ရွင္မႆဲ 27:64 - Myanmar Common Language Zawgyi Version64 သို႔ျဖစ္၍သုံးရက္ေျမာက္ေသာေန႔အထိသခၤ်ိဳင္းဂူ ကိုလုံျခဳံစြာပိတ္၍ေစာင့္ၾကပ္ေစရန္အမိန႔္ေပး ေတာ္မူပါ။ သို႔မဟုတ္ပါမူသူ၏တပည့္မ်ားသည္ လာ၍႐ုပ္အေလာင္းကိုခိုးယူကာသူသည္ေသျခင္း မွထေျမာက္ေလၿပီဟုလူတို႔အားေျပာၾကလိမ့္မည္။ ထိုအခါေနာက္ဆုံးလွည့္စားခ်က္သည္ပထမ လွည့္စားခ်က္ထက္ပို၍ဆိုးပါလိမ့္မည္'' ဟု ေလၽွာက္ထားၾက၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္64 ထို႔ေၾကာင့္ သုံးရက္ေျမာက္ေသာေန႔တိုင္ေအာင္ သခ်ႋဳင္းဂူကို ေစာင့္ၾကပ္ထားရန္ အမိန႔္ေပးပါ။ သို႔မဟုတ္လွ်င္ သူ၏တပည့္တို႔သည္လာ၍ အေလာင္းကိုခိုးယူကာ ‘သူသည္ ေသေသာသူတို႔ထဲမွ ထေျမာက္ၿပီ’ဟု လူတို႔အားေျပာၾကလိမ့္မည္။ ထိုအခါ ေနာက္လွည့္ျဖားမႈသည္ ယခင္လွည့္ျဖားမႈထက္ ပို၍ဆိုးပါလိမ့္မည္”ဟု ေလွ်ာက္ထားၾက၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version64 ထိုေၾကာင့္ သူ၏တပည့္တို႔သည္ ညအခါလာ၍ အေလာင္းကို ခိုးယူၿပီးလၽွင္၊ သူသည္ ေသျခင္းမွ ထေျမာက္ေတာ္မူၿပီဟု လူအေပါင္းတို႔အား ေျပာဆိုၾကေသာ္၊ ေရွ႕အမွားထက္ ေနာက္အမွားသာ၍ ႀကီးမည္ဟု စိုးရိမ္စရာအေၾကာင္း ရွိသည္ျဖစ္၍၊ သခၤ်ိဳင္းတြင္းကို သုံးရက္ေျမာက္ေအာင္ လုံျခဳံစြာေစာင့္စိမ့္ေသာငွာ အမိန္႔ရွိေတာ္မူပါဟု ေလၽွာက္ၾကလၽွင္၊- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |