Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ရွင္မႆဲ 27:49 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

49 အ​ျခား​ေသာ​သူ​တို႔​က ``ရွိ​ေစ​ေတာ့။ သူ႔​ကို​ကယ္​ရန္ ဧ​လိ​ယ​လာ​မ​လာ​ကို​ငါ​တို႔​ၾကည့္​ၾက​ကုန္​အံ့'' ဟု​ဆို​ၾက​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

49 သို႔ေသာ္ အျခား​ေသာ​သူ​တို႔​က “ရွိပါေလေစ။ ဧလိယ​သည္ သူ႔​ကို​ကယ္တင္​ရန္ လာ​မည္​မ​လာ​မည္​ကို ငါ​တို႔ ၾကည့္​ၾက​စို႔”​ဟု ဆို​ၾက​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

49 ႂကြင္း​ေသာ​သူ​တို႔​က၊ ရွိ​ေစ​ေတာ့။ ဧ​လိ​ယ​သည္ သူ႔​ကို​ကယ္​တင္​ျခင္း​ငွာ လာ​မည္​မ​လာ​မည္​ကို ၾကည့္​ၾက​ကုန္​အံ့​ဟု ဆို​ၾက၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ရွင္မႆဲ 27:49
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ဂိ​လဒ္​ျပည္​တိ​ရွ​ဘိ​ၿမိဳ႕​သား​ဧ​လိ​ယ​ဆို​သူ ပ​ေရာ​ဖက္​က အာ​ဟပ္​မင္း​အား``မိုး​ရြာ​မည္​ဟု ငါ​မ​ေျပာ​မ​ခ်င္း​လာ​မည့္​ႏွစ္​ႏွစ္​သုံး​ႏွစ္​တြင္ မိုး​ေခါင္​လိမ့္​မည္။ ဆီး​ႏွင္း​လည္း​က်​လိမ့္​မည္ မ​ဟုတ္​ေၾကာင္း ငါ​ကိုး​ကြယ္​၍​အ​သက္​ရွင္​ေတာ္ မူ​ေသာ​ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို​တိုင္​တည္​၍​သင့္ အား​ငါ​ဆို​၏'' ဟု​ဆင့္​ဆို​ေလ​သည္။-


``သူ​၏​ဘု​ရား​သည္​သူ႔​ကို​စြန႔္​ပစ္​ေလ​ၿပီ။ သူ႔​အား​ကယ္​ဆယ္​မည့္​သူ​တစ္​စုံ​တစ္​ေယာက္​မၽွ မ​ရွိ​ေတာ့​သ​ျဖင့္ သူ႔​ကို​လိုက္​ဖမ္း​ၾက​ကုန္​အံ့'' ဟု​သူ​တို႔​ဆို ၾက​ပါ​၏။


ထို​သူ​တို႔​အ​နက္​လူ​တစ္​ေယာက္​သည္​ခ်က္​ခ်င္း​ေျပး ၍​ပင္​လယ္​ေရ​ျမႇုပ္​ကို​ယူ​ကာ​ပုံး​ရည္​ကို​စုပ္​ၿပီး​လၽွင္ ထို​ေရ​ျမႇုပ္​ကို​ကူ​ရိုး​ဖ်ား​တြင္​ပတ္​၍​ကိုယ္​ေတာ္ ေသာက္​ရန္​ေပး​ေလ​၏။


သ​ခင္​ေယ​ရွု​သည္​တစ္​ဖန္​က်ယ္​စြာ​ဟစ္​ေအာ္​ေတာ္​မူ ၿပီး​လၽွင္​အ​သက္​ခ်ဳပ္​ေတာ္​မူ​၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ