Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ရွင္မႆဲ 26:69 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

69 ေပ​တ​႐ု​သည္​အ​ျပင္​ဖက္​ေက်ာင္း​ေတာ္​ဝင္း​အ​တြင္း ၌​ထိုင္​လ်က္​ေန​စဥ္​အ​ေစ​ခံ​မ​က​ေလး​တစ္​ေယာက္ သည္​ေရာက္​လာ​၍ `သင္​သည္​လည္း​ဂါလိလဲ​ျပည္​သား ေယ​ရွု​ႏွင့္​ေပါင္း​ေဖာ္​သူ​ျဖစ္​သည္'' ဟု​ဆို​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

69 ေပတ႐ု​မူကား အိမ္​အျပင္ ၿခံဝင္း​အတြင္း​၌ ထိုင္​ေန​၏။ ထိုအခါ အေစခံ​မိန္းမ​တစ္​ေယာက္​သည္ သူ႔​ထံသို႔​ခ်ဥ္းကပ္​လာ​၍ “သင္​သည္​လည္း ဂါလိလဲ​နယ္သား​ေယရႈ​ႏွင့္အတူ​ရွိ​ခဲ့​သည္”​ဟု ဆို​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

69 ေပ​တ​႐ု​သည္ ျပင္​မွာ အိမ္​ဦး၌​ထိုင္​ေန​စဥ္၊ အ​ေစ​အ​ပါ မိန္း​မ​တစ္​ေယာက္​သည္ သူ​ရွိ​ရာ​သို႔​လာ၍ သင္​သည္​လည္း ဂါ​လိ​လဲ​လူ ေယ​ရွု​ႏွင့္ ေပါင္း​ေဖာ္​ေသာ​သူ​ျဖစ္​သည္​ဟု ဆို​လၽွင္၊-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ရွင္မႆဲ 26:69
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ထို​အ​သံ​ကို​ၾကား​ေသာ​အ​ခါ ဧ​လိ​ယ​သည္ မိ​မိ​၏​မ်က္​ႏွာ​ကို​ဝတ္​လုံ​ျဖင့္​အုပ္​၍​ထြက္​သြား ၿပီး​လၽွင္​ဂူ​ဝ​တြင္​ရပ္​ေန​၏။ ထို​အ​ခါ``ဧ​လိ​ယ၊ သင္​သည္​အဘယ္​ေၾကာင့္​ဤ​အ​ရပ္​သို႔​ေရာက္​ရွိ လာ​သ​နည္း'' ဟု​ေမး​သံ​ကို​ၾကား​ရ​၏။


သူ​သည္​ထို​ေတာင္​သို႔​ေရာက္​ေသာ​အ​ခါ​ဂူ​ထဲ သို႔​ဝင္​၍​အိပ္​၏။ ထို​အ​ခါ​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က​သူ႔​အား``ဧ​လိ​ယ၊ သင္​သည္​ဤ​အ​ရပ္​သို႔​အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ေရာက္​လာ သ​နည္း'' ဟု​ေမး​ေတာ္​မူ​၏။


သူ​ယုတ္​မာ​တို႔​၏​အ​ႀကံ​ဉာဏ္​ကို​လက္​မ​ခံ၊ အ​ျပစ္​ကူး​သူ​တို႔​၏​စံ​န​မူ​နာ​ကို​မလိုက္၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို​ပစ္​ပယ္​သူ​တို႔​ႏွင့္​လည္း မ​ေပါင္း​မ​ေဖာ္​ေသာ​သူ​တို႔​သည္​မဂၤ​လာ​ရွိ ၾက​၏။


လူ​ပ​ရိ​သတ္​မ်ား​က ``ဤ​သူ​သည္​ဂါ​လိ​လဲ ျပည္​နာ​ဇ​ရက္​ၿမိဳ႕​သား​ပ​ေရာ​ဖက္​ေယ​ရွု​ျဖစ္ သည္'' ဟု​ေျဖ​ၾကား​ၾက​၏။


ထို​အ​ခ်ိန္​၌​ပင္​ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​ႀကီး​မ်ား​ႏွင့္ ဘာ​သာ​ေရး​ေခါင္း​ေဆာင္​မ်ား​သည္​က​ယာ​ဖ နာ​မည္​ရွိ​ေသာ​ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​မင္း​၏​ေက်ာင္း ေတာ္​ဝင္း​အ​တြင္း​တြင္​စု​႐ုံး​လ်က္​ေန​ၾက​၏။-


ေပ​တ​႐ု​သည္​ခပ္​လွမ္း​လွမ္း​က​ေန​၍​ယဇ္​ပု​ေရာ ဟိတ္​မင္း​၏​ေက်ာင္း​ေတာ္​ဝင္း​တိုင္​ေအာင္​ကိုယ္​ေတာ္ ၏​ေနာက္​က​လိုက္​လာ​ခဲ့​၏။ ထို​ေနာက္​ဝင္း​ထဲ​သို႔ ဝင္​၍​ကိုယ္​ေတာ္​၏​အ​မွု​မည္​သို႔​အ​ဆုံး​သတ္​မည္ ကို​သိ​ရွိ​နိုင္​ရန္ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​မင္း​၏​ကိုယ္​ရံ​ေတာ္ တပ္​သား​မ်ား​ႏွင့္​အ​တူ​ထိုင္​လ်က္​ေန​၏။-


သို႔​ေသာ္​ေပ​တ​႐ု​က ``သင္​ေျပာ​သည့္​အ​ရာ​ကို​ငါ မ​သိ'' ဟု​လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​ေရွ႕​တြင္​ျငင္း​ဆို​ၿပီး လၽွင္​အိမ္​ေတာ္​ဝင္း​တံ​ခါး​ဝ​သို႔​ထ​သြား​ေလ​၏။-


အ​ျခား​အ​ေစ​ခံ​မ​က​ေလး​တစ္​ေယာက္​သည္​သူ႔ ကို​ျမင္​လၽွင္​ထို​ေန​ရာ​တြင္​ရွိ​ေသာ​သူ​တို႔​အား ``ဤ သူ​သည္​နာ​ဇ​ရက္​ၿမိဳ႕​သား​ေယ​ရွု​ႏွင့္​ေပါင္း​ေဖာ္ သူ​ျဖစ္​၏'' ဟု​ဆို​၏။


နာ​သ​ေန​လ​က ``နာ​ဇ​ရက္​ၿမိဳ႕​မွ​ေကာင္း​သည့္ အ​ရာ​တစ္​စုံ​တစ္​ခု​ထြက္​ေပၚ​နိုင္​ပါ​သ​ေလာ'' ဟု​ျပန္​၍​ေမး​၏။ ဖိ​လိပၸဳ​က ``လာ​၍​ၾကည့္​ပါ'' ဟု​ဆို​၏။


အ​ခ်ိဳ႕​ေသာ​သူ​တို႔​က ``ဤ​သူ​သည္​ေမ​ရွိ​ယ ျဖစ္​သည္​ဟု​ဆို​ၾက​၏။'' သို႔​ရာ​တြင္​အ​ခ်ိဳ႕​က ေမ​ရွိ​ယ​သည္​ဂါ​လိ​လဲ​ျပည္​မွ​ေပၚ​ထြန္း​ပါ မည္​ေလာ။-


ထို​သူ​တို႔​က ``သင္​သည္​လည္း​ဂါ​လိ​လဲ​ျပည္ သား​ေပ​ေလာ။ က်မ္း​စာ​ေတာ္​ကို​ေလ့​လာ​ၾကည့္ ပါ​လၽွင္​ဂါ​လိ​လဲ​ျပည္​မွ​အ​ဘယ္​ပ​ေရာ​ဖက္ မၽွ​မ​ေပၚ​ထြန္း​သည္​ကို​သင္​သိ​ရ​လိမ့္​မည္'' ဟု ဆို​ၾက​၏။


ထို​ေနာက္​သန္း​ေခါင္​စာ​ရင္း​ေကာက္​ခ်ိန္​၌ ဂါ​လိ​လဲ​ျပည္​သား​ယု​ဒ​ဆို​သူ​ေပၚ​ေပါက္ လာ​ကာ လူ​တို႔​ကို​ဆြဲ​ေဆာင္​စည္း​႐ုံး​ခဲ့​၏။ သူ သည္​လည္း​ေသ​ေက်​ပ်က္​စီး​ရ​လ်က္ သူ​၏ ေနာက္​လိုက္​အ​ေပါင္း​သည္​ကြဲ​လြင့္​သြား​ၾက ကုန္​၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ