Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ရွင္မႆဲ 26:62 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

62 ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​မင္း​သည္​ေန​ရာ​မွ​ထ​၍ ``သင့္​အား ထို​သူ​တို႔​မည္​သို႔​စြပ္​စြဲ​ထြက္​ဆို​ၾက​ပါ​သ​နည္း။ သင့္​မွာ​မည္​သို႔​မၽွ​ေျဖ​ၾကား​စ​ရာ​မ​ရွိ​ပါ​သ​ေလာ'' ဟု​ကိုယ္​ေတာ္​အား​ေမး​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

62 ထိုအခါ ယဇ္ပုေရာဟိတ္​မင္း​သည္​ထ​၍ “သင္​သည္ တစ္ခြန္းမွ်​မ​ေျဖ​ဘဲ​ေန​သေလာ။ ဤ​သူ​တို႔​သည္ သင့္​တစ္ဖက္​၌ သက္ေသခံ​ၾက​သည္​မွာ မည္သို႔​နည္း”​ဟု ကိုယ္ေတာ္​အား​ေမး​ေလ​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

62 ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​မင္း​သည္ ထ၍၊ သင္​သည္ တစ္​ခြန္း​မၽွ ျပန္၍​မ​ေျပာ​သ​ေလာ။ ဤ​သူ​တို႔​သည္ အ​ဘယ္​သို႔ သက္​ေသ​ခံ​သ​နည္း​ဟု ဆို​လၽွင္၊-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ရွင္မႆဲ 26:62
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

``ဤ​သူ​က `ငါ​သည္​ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​ဗိ​မာန္​ေတာ္​ကို ၿဖိဳ​ဖ်က္​၍​သုံး​ရက္​အ​တြင္း​ျပန္​လည္​ေဆာက္​နိုင္​သည္' ဟု​ေျပာ​ဆို​ပါ​သည္'' ဟူ​၍​သက္​ေသ​ခံ​ၾက​၏။


သို႔​ရာ​တြင္​သ​ခင္​ေယ​ရွု​သည္​ဆိတ္​ဆိတ္​ေန​ေတာ္ မူ​၏။ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​မင္း​က ``သင္​သည္​ဘု​ရား သ​ခင္​၏​သား​ေတာ္​ေမ​ရွိ​ယ​ေလာ။ ငါ့​အား​ေျဖ ၾကား​ေလာ့။ အ​သက္​ရွင္​ေတာ္​မူ​ေသာ​ဘု​ရား သ​ခင္​ကို​တိုင္​တည္​၍​သင့္​အား​ငါ​ေမး​၏'' ဟု ဆို​၏။


ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​မင္း​သည္​လူ​ပ​ရိ​သတ္​တို႔​အ​လယ္ တြင္​ရပ္​လ်က္ သ​ခင္​ေယ​ရွု​အား ``ထို​သူ​တို႔​သင့္​အား စြပ္​စြဲ​ေျပာ​ဆို​ေန​ၾက​သည္​ကို သင္​သည္​မည္​သို႔​မၽွ မ​ေျဖ​ဘဲ​ေန​သ​ေလာ'' ဟု​ေမး​၏။-


ေဟ​႐ုဒ္​မင္း​သည္​ကိုယ္​ေတာ္​အား​ေမး​ခြန္း​မ်ား စြာ​ေမး​ေသာ္​လည္း ကိုယ္​ေတာ္​က​ေျဖ​ၾကား​ေတာ္ မ​မူ။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ