Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ရွင္မႆဲ 25:39 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

39 ဖ်ား​နာ​ေတာ္​မူ​သည္​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ေထာင္​က် ေတာ္​မူ​သည္​ကို​လည္း​ေကာင္း​အ​ဘယ္​အ​ခါ​၌ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ျမင္​၍​အ​ထံ​ေတာ္​သို႔​လာ​ၾက​ပါ သ​နည္း' ဟု​ျပန္​၍​ေလၽွာက္​ထား​ၾက​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

39 မည္သည့္​အခါ​တြင္ ကိုယ္ေတာ္​နာမက်န္း​ျဖစ္​ေတာ္မူ​သည္​ကို​လည္းေကာင္း၊ ေထာင္​က်​ေတာ္မူ​သည္​ကို​လည္းေကာင္း ျမင္​၍ ကိုယ္ေတာ္​ထံ​လာ​ခဲ့​ပါ​သနည္း’​ဟု မင္းႀကီး​အား ျပန္​ေလွ်ာက္​ၾက​လိမ့္မည္။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

39 အ​နာ​စြဲ​ေတာ္​မူ​သည္​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ေထာင္​ထဲ​မွာ ေန​ေတာ္​မူ​သည္​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ အ​ဘယ္​အ​ခါ၌ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္ ျမင္၍ အ​ထံ​ေတာ္​သို႔ ေရာက္​ပါ​သ​နည္း​ဟု ျပန္၍​ေလၽွာက္​ၾက​ေသာ္၊-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ရွင္မႆဲ 25:39
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ဧည့္​သည္​ျဖစ္​ေတာ္​မူ​သည္​ကို​အ​ဘယ္​အ​ခါ​၌ ျမင္​၍​အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ဧည့္​သည္​ဝတ္​ကို​ျပဳ​ပါ​သ​နည္း။ အ​ဝတ္​အ​ခ်ည္း​စည္း​ျဖစ္​ေတာ္​မူ​သည္​ကို​အ​ဘယ္ အ​ခါ​၌​ျမင္​၍​အ​ဝတ္​ဝတ္​ဆင္​ေပး​ပါ​သ​နည္း။-


ထို​အ​ခါ​ဘု​ရင္​မင္း​ျမတ္​က `အ​မွန္​အ​ကန္​သင္ တို႔​အား​ငါ​ဆို​သည္​ကား၊ ဤ​ငါ​၏​ညီ​မ်ား​အ​နက္ အ​သိမ္​ငယ္​ဆုံး​ျဖစ္​သူ​တစ္​စုံ​တစ္​ေယာက္​အား သင္​တို႔​ျပဳ​စု​ခဲ့​သ​မၽွ​သည္​ငါ့​အား​ျပဳ​စု​ျခင္း ပင္​မည္​၏' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ