Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ရွင္မႆဲ 23:39 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

39 `ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​နာ​မ​ေတာ္​ျဖင့္​ႂကြ​လာ​ေတာ္ မူ​ေသာ​အ​ရွင္​သည္​မဂၤ​လာ​ရွိ​ေစ​သ​တည္း' ဟု သင္​ႁမြက္​ဆို​မည့္​ေန႔​မ​တိုင္​မီ​သင္​သည္​ယ​ခု မွ​စ​၍​ငါ့​ကို​ျမင္​ရ​လိမ့္​မည္​မ​ဟုတ္​ဟု​သင့္ အား​ငါ​ဆို​၏'' ဟူ​၍​မိန႔္​ေတာ္​မူ​သည္။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

39 သင္​တို႔​အား ငါ​ဆို​သည္​ကား ‘ထာဝရ​ဘုရား​၏​နာမ​ေတာ္​၌ ႂကြလာ​ေတာ္မူ​ေသာ​အရွင္​သည္ မဂၤလာရွိ​ေစ​သတည္း’ဟု သင္​တို႔​မ​ေျပာ​မီ​တိုင္ေအာင္ ယခု​မွစ၍ သင္​တို႔​သည္ ငါ့​ကို​လုံးဝ​ျမင္​ရ​လိမ့္မည္​မ​ဟုတ္”​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

39 ငါ​ဆို​သည္​ကား၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​အ​ခြင့္​ႏွင့္ ႂကြ​လာ​ေသာ​သူ​သည္ မဂၤ​လာ​ရွိ​ေစ​ေသာ​ဟု သင္​တို႔​မ​ေျပာ​မီ တိုင္​ေအာင္ ယ​ခု​မွ​စ၍ သင္​တို႔​သည္ ငါ့​မ်က္​ႏွာ​ကို မ​ျမင္​ရ​ၾက​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ရွင္မႆဲ 23:39
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​အ​ခြင့္​ႏွင့္​ႂကြ​လာ​ေသာ​သူ​အား ဘု​ရား​သ​ခင္​ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး​ေတာ္​မူ​ပါ​ေစ​ေသာ။ ငါ​တို႔​သည္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​အိမ္​ေတာ္​မွ​ေန​၍ ကိုယ္​ေတာ္​ကို​ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး​ပါ​၏။


ထို​နည္း​အ​တိုင္း​ဣ​သ​ေရ​လ​ျပည္​သား​တို႔ သည္​ဘု​ရင္​မ​ရွိ၊ ေခါင္း​ေဆာင္​မ​ရွိ၊ ယဇ္​ပူ​ေဇာ္ ျခင္း​မ​ရွိ၊ ကိုး​ကြယ္​ရာ​ေက်ာက္​တိုင္​မ်ား​မ​ရွိ၊ ႐ုပ္​တု​မ်ား​မ​ရွိ​ဘဲ​လ်က္​ၾကာ​ျမင့္​စြာ​ေန ထိုင္​ရ​လိမ့္​မည္။-


``ငါ​သည္​ဒါ​ဝိဒ္​၏​သား​စဥ္​ေျမး​ဆက္​မ်ား ႏွင့္ အ​ျခား​ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သူ​ၿမိဳ႕​သား တို႔​အား​က​႐ု​ဏာ​ထား​တတ္​ေသာ​သ​ေဘာ၊ ဆု​ေတာင္း​ပတၳ​နာ​ျပဳ​တတ္​ေသာ​သ​ေဘာ ႏွင့္​ျပည့္​ဝ​ေစ​မည္။ သူ​တို႔​သည္​မိ​မိ​တို႔​ဓား ႏွင့္​ထိုး​၍​သတ္​ခဲ့​သူ​ကို​ၾကည့္​ၿပီး​လၽွင္ တစ္ ဦး​တည္း​ေသာ​သား​၏​အ​တြက္​ငို​ေႂကြး​ျမည္ တမ္း​ဘိ​သ​ကဲ့​သို႔ ထို​သူ​၏​အ​တြက္​ငို​ေႂကြး ျမည္​တမ္း​ၾက​လိမ့္​မည္။ သူ​တို႔​သည္​သား​ဦး ေသ​ဆုံး​ရ​သူ​မ်ား​ကဲ့​သို႔​ဝမ္း​နည္း​ပက္ လက္​ငို​ေႂကြး​ျမည္​တမ္း​ၾက​လိမ့္​မည္။-


ကိုယ္​ေတာ္​၏​ေရွ႕​ေနာက္​လိုက္​ပါ​လာ​ၾက​သူ​လူ အ​ေပါင္း​တို႔​က ``ဒါ​ဝိဒ္​၏​သား​ေတာ္​အား​ဂုဏ္ ေတာ္​ကို​ခ်ီး​ကူး​ၾက​ေလာ့။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏ နာ​မ​ေတာ္​ႏွင့္​ႂကြ​လာ​ေသာ​အ​ရွင္​သည္​မဂၤလာ ရွိ​ေစ​သ​တည္း။ ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​ဂုဏ္​ေတာ္​ကို ခ်ီး​ကူး​ၾက​ေစ​သ​တည္း'' ဟု​ေႂကြး​ေၾကာ္​ၾက ကုန္​၏။


ကိုယ္​ေတာ္​က​တ​ပည့္​ေတာ္​တို႔​အား ``သင္​တို႔​ေတြ႕ ျမင္​လို​ေသာ​လူ​သား​၏​ေန႔​တစ္​ရက္​ေရာက္​ေပ​အံ့။ သို႔​ရာ​တြင္​သင္​တို႔​ေတြ႕​ျမင္​ရ​လိမ့္​မည္​မ​ဟုတ္။-


ကာ​လ​အ​နည္း​ငယ္​ၾကာ​လၽွင္​ဤ​ေလာ​က သား​တို႔​သည္ ငါ့​ကို​ျမင္​ၾက​ရ​ေတာ့​မည္​မ​ဟုတ္ ေသာ္​လည္း သင္​တို႔​မူ​ကား​ျမင္​ၾက​ရ​လိမ့္​မည္။ ငါ သည္​အ​သက္​ရွင္​ေသာ​ေၾကာင့္​သင္​တို႔​သည္​လည္း အ​သက္​ရွင္​ၾက​လိမ့္​မည္။-


သ​ခင္​ေယ​ရွု​က ``ဖိ​လိပၸဳ၊ ငါ​သည္​သင္​တို႔​ႏွင့္ အ​တူ​ဤ​မၽွ​ၾကာ​ေအာင္​ေန​ခဲ့​ၿပီး​ျဖစ္​ပါ လ်က္​ငါ့​ကို​သင္​မ​သိ​ပါ​သ​ေလာ။ ငါ့​ကို ေတြ႕​ျမင္​ရ​သူ​သည္​ခ​မည္း​ေတာ္​ကို​ဖူး​ျမင္ ရ​၏။ ခ​မည္း​ေတာ္​အား​အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ကို​ျပ ေတာ္​မူ​ပါ​ဟု​အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ဆို​သ​နည္း။-


ထို​မွ​တစ္​ဖန္​ကိုယ္​ေတာ္​က ``ငါ​သည္​ထြက္​ခြာ သြား​ရ​မည္။ သင္​တို႔​သည္​ငါ့​ကို​ရွာ​ၾက​လိမ့္ မည္။ သို႔​ရာ​တြင္​သင္​တို႔​သည္​မိ​မိ​တို႔​အ​ျပစ္ ၌​ေသ​ၾက​လိမ့္​မည္။ ငါ​သြား​မည့္​အ​ရပ္​သို႔ သင္​တို႔​မ​လိုက္​နိုင္​ၾက'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


သို႔​ျဖစ္​၍​သင္​တို႔​သည္​မိ​မိ​တို႔​အ​ျပစ္​၌​ေသ ၾက​လိမ့္​မည္​ဟု​ငါ​ဆို​သ​တည္း။ ငါ​သည္`ငါ​ျဖစ္ သည္​အ​တိုင္း​ငါ​ျဖစ္​သည္' ကို​သင္​တို႔​မ​ယုံ​ၾကည္ လၽွင္ သင္​တို႔​သည္​မိ​မိ​တို႔​အ​ျပစ္​၌​ေသ​လိမ့္​မည္'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


သင္​တို႔​အ​ဖ​အာ​ျဗ​ဟံ​သည္​ငါ​ႂကြ​လာ မည့္​ေခတ္​ကာ​လ​ႏွင့္​ၾကဳံ​ႀကိဳက္​ရ​မည္​ျဖစ္ ၍​ႏွစ္​ေထာင္း​အား​ရ​၏။ ထို​ေခတ္​ကာ​လ​ႏွင့္ ၾကဳံ​ႀကိဳက္​ရ​ေသာ​အ​ခါ​၌​လည္း​ရႊင္​လန္း ဝမ္း​ေျမာက္​၏'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


ညီ​အစ္​ကို​တို႔၊ သင္​တို႔​သည္​မိ​မိ​တို႔​ကိုယ္​ကို တတ္​သိ​လိမၼာ​လွ​ၿပီ​ဟု​မ​ထင္​မ​မွတ္​ၾက​ေစ​ရန္ ငါ​သည္​ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​လၽွို႔​ဝွက္​နက္​နဲ​ေသာ အ​ရာ​ကို​သင္​တို႔​အား​ေဖာ္​ျပ​လို​၏။ ထို​လၽွို႔​ဝွက္ နက္​နဲ​ေသာ​အ​ရာ​မွာ​ဤ​သို႔​တည္း။ ယု​ဒ​အ​မ်ိဳး သား​တို႔​သည္​အ​ျမဲ​စိတ္​ႏွ​လုံး​ထိုင္း​မွိုင္း​လ်က္ ေန​ၾက​မည္​မ​ဟုတ္​ဘဲ ကယ္​တင္​ျခင္း​ကို​ခံ​ရ မည့္​လူ​မ်ိဳး​ျခား​တို႔​အ​ေရ​အ​တြက္​ျပည့္​စုံ လာ​သည့္​ကာ​လ​အ​ထိ​သာ​ျဖစ္​၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ