ရွင္မႆဲ 18:9 - Myanmar Common Language Zawgyi Version9 သင္၏မ်က္စိသည္သင္၏ယုံၾကည္ျခင္းကိုပ်က္ ျပယ္ေစလၽွင္ထိုမ်က္စိကိုထုတ္ပစ္ေလာ့။ ငရဲမီး ထဲသို႔မ်က္စိအစုံႏွင့္က်ရသည္ထက္မ်က္စိ တစ္လုံးခ်ိဳ႕တဲ့လ်က္ ထာဝရအသက္ကိုရျခင္း ကသာ၍ေကာင္း၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္9 ထို႔ျပင္ သင္၏မ်က္စိသည္ သင့္ကိုမွားယြင္းေစလွ်င္ ၎ကိုထုတ္၍ လႊင့္ပစ္ေလာ့။ မ်က္စိႏွစ္လုံးပါလ်က္ ငရဲမီးထဲသို႔ ပစ္ခ်ျခင္းခံရသည္ထက္ မ်က္စိတစ္လုံးႏွင့္ အသက္ရွင္ျခင္းသို႔ဝင္စားရသည္က သင့္အတြက္ သာ၍ေကာင္း၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version9 သင္၏မ်က္စိသည္လည္း သင့္ကိုမွားယြင္းေစလၽွင္၊ မ်က္စိကို ထုတ္ပစ္ေလာ့။ မ်က္စိႏွစ္ဖက္စုံႏွင့္ ငရဲမီးထဲသို႔ခ်ျခင္းကို ခံရသည္ထက္ မ်က္စိတစ္ဖက္ႏွင့္ အသက္ရွင္ျခင္းသို႔ ဝင္စားေသာ္ သာ၍ေကာင္း၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
သို႔ရာတြင္မိမိ၏ညီအစ္ကိုအားအမ်က္ ထြက္ေသာသူသည္ တရားသူႀကီး၏ေရွ႕ေမွာက္ သို႔ေရာက္ရမည္ဟုသင္တို႔အားငါဆို၏။ အခ်င္း ခ်င္းဆဲေရးတိုင္းထြာသူသည္တရား႐ုံးေတာ္ တြင္အျပစ္ေပးျခင္းကိုခံရလိမ့္မည္။ ညီအစ္ကို အခ်င္းခ်င္းမထီမဲ့ျမင္ျပဳေသာသူသည္ငရဲ သို႔လားရလိမ့္မည္။-