Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ရွင္မႆဲ 12:49 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

49 ထို​ေနာက္​ကိုယ္​ေတာ္​သည္​တ​ပည့္​ေတာ္​တို႔​ကို ညႊန္​ျပ​လ်က္ ``ငါ့​အ​မိ၊ ငါ့​ညီ၊ ငါ့​အစ္​ကို​မ်ား ကား​ဤ​သူ​တို႔​တည္း။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

49 ထို႔ေနာက္ တပည့္​ေတာ္​မ်ား​ဘက္​သို႔ လက္​ေတာ္​ကို​ၫႊန္​လ်က္“ၾကည့္ရႈ​ေလာ့။ ဤ​သူ​တို႔​သည္ ငါ့​အမိ​ႏွင့္​ငါ့​ညီ​မ်ား​ေပတည္း။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

49 လက္​ေတာ္​ကို​လည္း​ဆန္႔၍ တ​ပည့္​ေတာ္​တို႔​ကို ညႊန္​လ်က္၊ ဤ​သူ​တို႔​သည္ ငါ့​အ​မိ၊ ငါ့​ညီ​ေပ​တည္း။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ရွင္မႆဲ 12:49
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ကိုယ္​ေတာ္​က ``ငါ့​အ​မိ​ကား​မည္​သူ​နည္း။ ငါ့​ညီ၊ ငါ့​အစ္​ကို​မ်ား​ကား​မည္​သူ​နည္း'' ဟု​ျပန္​၍ ေမး​ေတာ္​မူ​၏။-


ေကာင္း​ကင္​ဘုံ​ရွင္​ငါ့​ခ​မည္း​ေတာ္​၏​အ​လို​ေတာ္ အ​တိုင္း​ေဆာင္​ရြက္​သူ​မွန္​သ​မၽွ​သည္​ငါ့​ညီ၊ ငါ့ အစ္​ကို၊ ငါ့​အစ္​မ၊ ငါ့​ႏွ​မ၊ ငါ့​အ​မိ​တို႔​ေပ တည္း'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


တ​ပည့္​ေတာ္​တို႔​ထံ​သို႔​အ​လ်င္​အ​ျမန္​သြား​၍ `ကိုယ္ ေတာ္​သည္​ေသ​ျခင္း​မွ​ရွင္​ျပန္​ထ​ေျမာက္​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ သင္​တို႔​အ​လ်င္​ဂါ​လိ​လဲ​ျပည္​သို႔​ႂကြ​ေတာ္​မူ​မည္ ျဖစ္​၍ ထို​အ​ရပ္​တြင္​ကိုယ္​ေတာ္​ကို​သင္​တို႔​ေတြ႕​ရ ၾက​လိမ့္​မည္' ဟု​ေျပာ​ၾကား​ၾက​ေလာ့။ ငါ​ေျပာ သည့္​စ​ကား​ကို​မ​ေမ့​ၾက​ႏွင့္'' ဟု​ဆို​၏။


ထို​ေနာက္​မိ​မိ​ပတ္​လည္​တြင္​ထိုင္​ေန​သူ​မ်ား​ကို ၾကည့္​ေတာ္​မူ​လ်က္ ``ငါ့​အ​မိ၊ ငါ့​ညီ​မ်ား​ကား ဤ​သူ​တို႔​တည္း။-


``အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​ထို​သူ​တို႔​အ​တြက္​သာ​လၽွင္ ဆု​ေတာင္း​သည္​မ​ဟုတ္​ပါ။ သူ​တို႔​ေဟာ​ေျပာ ခ်က္​ေၾကာင့္​အ​ကၽြန္ုပ္​ကို​ယုံ​ၾကည္​လာ​သူ​မ်ား အ​တြက္​လည္း​ဆု​ေတာင္း​ပါ​၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ