Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ရွင္မႆဲ 12:13 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

13 ထို​ေနာက္​ကိုယ္​ေတာ္​က​လက္​ေသ​သူ​အား ``သင္​၏ လက္​ကို​ဆန႔္​ေလာ့'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။ ထို​သူ​သည္ လက္​ကို​ဆန႔္​လိုက္​လၽွင္​ထို​လက္​သည္​အ​ျခား​လက္ တစ္​ဖက္​ကဲ့​သို႔​အ​ေကာင္း​ပ​က​တိ​ျဖစ္​လာ​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

13 ထို႔ေနာက္ လက္​တစ္ဖက္​ေသ​ေသာ​သူ​အား“သင္​၏​လက္​ကို​ဆန႔္​ေလာ့”​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​၏။ သူ​သည္​လည္း လက္​ကို​ဆန႔္​လိုက္​ရာ အျခား​တစ္ဖက္​ကဲ့သို႔ အေကာင္း​ပကတိ​ျဖစ္​လ်က္ သန္စြမ္း​ေလ​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

13 ထို​သူ​အား၊ သင္၏​လက္​ကို ဆန္႔​ေလာ့​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၍၊ သူ​သည္ မိ​မိ​လက္​ကို​ဆန္႔​လၽွင္ ထို​လက္​သည္ လက္​တစ္​ဖက္​ကဲ့​သို႔ ပ​က​တိ​ျဖစ္​ေလ၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ရွင္မႆဲ 12:13
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

မ်က္​မ​ျမင္​တို႔​သည္​မ်က္​စိ​အ​လင္း​ကို​ရ​ရွိ ၾက​၏။ ေျခ​မ​စြမ္း​မ​သန္​သူ​တို႔​သည္​လမ္း​ေလၽွာက္ ၾက​၏။ အ​ေရ​ျပား​ေရာ​ဂါ​စြဲ​သူ​တို႔​သည္​သန႔္​စင္ သြား​ၾက​၏။ နား​ပင္း​သူ​တို႔​သည္​ၾကား​ရ​ၾက​၏။ ေသ​သူ​တို႔​သည္​အ​သက္​ျပန္​၍​ရွင္​ၾက​၏။ ဆင္း​ရဲ သူ​တို႔​သည္​သ​တင္း​ေကာင္း​ကို​ၾကား​ရ​ၾက​၏။-


သ​ခင္​ေယ​ရွု​သည္​လက္​ေတာ္​ကို​ဆန႔္​၍ ``ငါ​အ​လို ရွိ​၏။ သန႔္​စင္​ေစ'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​ၿပီး​လၽွင္​ထို​သူ ကို​တို႔​ေတာ္​မူ​၏။ ခ်က္​ခ်င္း​ထို​သူ​သည္​အ​ေရ ျပား​ေရာ​ဂါ​မွ​သန႔္​စင္​၍​သြား​ေလ​သည္။-


သူ​၏​အ​ေပၚ​မွာ​လက္​ေတာ္​ကို​တင္​ေတာ္​မူ သ​ျဖင့္ သူ​သည္​ခ်က္​ခ်င္း​ပင္​ခါး​ဆန႔္​သြား​၍ ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​ေက်း​ဇူး​ေတာ္​ကို​ခ်ီး​ကူး ေလ​၏။


ပု​ဗ​လိ​၏​ဖ​ခင္​သည္​အ​ဖ်ား​ေရာ​ဂါ၊ ဝမ္း​ကိုက္ ေရာ​ဂါ​မ်ား​ျဖင့္​လဲ​၍​ေန​၏။ ေပါ​လု​သည္​သူ​၏ အ​ခန္း​ထဲ​သို႔​ဝင္​၍​ဆု​ေတာင္း​ၿပီး​ေနာက္ သူ​၏ အ​ေပၚ​မွာ​လက္​ကို​တင္​၍​သူ႔​ကို​က်န္း​မာ လာ​ေစ​၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ