႐ွင္လုကာခရစ္ဝင္ 8:39 - Myanmar Common Language Zawgyi Version39 သို႔ရာတြင္ကိုယ္ေတာ္က ``အိမ္သို႔ျပန္၍ဘုရား သခင္သည္ သင့္အားမည္မၽွေက်းဇူးျပဳေတာ္ မူေၾကာင္းကိုေျပာၾကားေလာ့'' ဟုမိန႔္ေတာ္မူ၏။ ထိုသူသည္အထံေတာ္မွထြက္သြားၿပီးလၽွင္ မိမိအားသခင္ေယရွုမည္သို႔ေက်းဇူးျပဳ ေတာ္မူေၾကာင္းကိုတစ္ၿမိဳ႕လုံးအႏွံ့အျပား ေျပာၾကားေလသည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္39 “သင့္အိမ္သို႔ျပန္၍ သင့္အေပၚ ဘုရားသခင္ျပဳေတာ္မူသမွ်တို႔ကို ေျပာၾကားေလာ့”ဟု မိန႔္ေတာ္မူၿပီး သူ႔ကိုျပန္သြားေစ၏။ ထိုအခါ သူသည္ထြက္သြား၍ မိမိအေပၚ ေယရႈျပဳေတာ္မူသမွ်တို႔ကို တစ္ၿမိဳ႕လုံးအႏွံ႔ေျပာၾကားေလ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version39 ေယရွုက၊ သင္သည္ ကိုယ္အိမ္သို႔ျပန္သြားေလာ့။ ဘုရားသခင္သည္ သင္၌အဘယ္မၽွေလာက္ ေက်းဇူးျပဳေတာ္မူသည္ကို ၾကားေျပာေလာ့ဟူ၍ လႊတ္လိုက္ေတာ္မူလၽွင္၊ ထိုသူသည္သြား၍ ေယရွုသည္ အဘယ္မၽွေလာက္ ေက်းဇူးျပဳေတာ္မူသည္ကို တစ္ၿမိဳ႕လုံးတြင္ အႏွံ့အျပား သတင္းၾကားေျပာေလ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ထိုသူသည္ထြက္ခြာ၍သြား၏။ သို႔ရာတြင္မိမိ၏ အျဖစ္အပ်က္အေၾကာင္းကို အႏွံ့အျပား ေျပာၾကားေလသည္။ ထိုသတင္းသည္လြန္စြာ ျပန႔္သြားရကားသခင္ေယရွုသည္ အဘယ္ၿမိဳ႕သို႔မၽွ အထင္အရွားမဝင္နိုင္ေတာ့ေခ်။ ဆိတ္ကြယ္ရာ ၿမိဳ႕ျပင္ေဒသမ်ားမွာသာေနရ၏။ သို႔ေသာ္ အရပ္ရပ္မွလူအေပါင္းတို႔သည္အထံေတာ္ သို႔လာေရာက္ၾကကုန္၏။