႐ွင္လုကာခရစ္ဝင္ 7:25 - Myanmar Common Language Zawgyi Version25 ထိုသို႔မဟုတ္ပါမူဝတ္ေကာင္းစားလွဝတ္ဆင္ ထားသူကိုၾကည့္ရွုၾကရန္ေလာ။ ဝတ္ေကာင္းစား လွဝတ္ဆင္ကာစည္းစိမ္ခံသူမ်ားကားမင္း အိမ္စိုးအိမ္မ်ားတြင္ေနထိုင္ၾက၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္25 သို႔မဟုတ္လွ်င္ မည္သည့္အရာကိုၾကည့္ရႈရန္ ထြက္သြားၾကသနည္း။ ႏူးညံ့ေသာအဝတ္မ်ားဝတ္ဆင္ထားေသာသူကိုေလာ။ တင့္တယ္ေသာအဝတ္မ်ားဝတ္ဆင္လ်က္ ေသာက္စားေပ်ာ္ပါးေနေသာသူတို႔သည္ နန္းေတာ္မ်ား၌ရွိၾက၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version25 သို႔မဟုတ္ ႏူးညံ့ေသာအဝတ္ကို ဝတ္ဆင္ေသာသူကို ၾကည့္ရွုျခင္းငွာ သြားသေလာ။ တင့္တယ္ေသာ အဝတ္ကိုဝတ္ဆင္၍ ေကာင္းမြန္စြာ စားေသာက္ေသာသူတို႔သည္ မင္းအိမ္၌ ေနတတ္ၾက၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ေမာ္ဒကဲသည္မင္းေျမာက္တန္ဆာတည္းဟူ ေသာဝတ္လဲအျဖဴႏွင့္အျပာကိုလည္းေကာင္း၊ ခရမ္းေရာင္ပိတ္ေခ်ာဝတ္လုံကိုလည္းေကာင္း ဝတ္ဆင္ကာခန႔္ညားသည္ေရႊသရဖူကို ေဆာင္း၍ နန္းေတာ္မွထြက္ခြာသြားေလသည္။ ထိုအခါရွုရွန္ၿမိဳ႕တစ္ၿမိဳ႕လုံးသည္ၾသဘာ သံမ်ား၊ ရႊင္လန္းဝမ္းေျမာက္စြာေႂကြးေၾကာ္ သံမ်ားႏွင့္ဆူညံသြား၏။-
ကိုယ္ေတာ္သည္တရားမၽွတမွုတည္းဟူေသာ သံခ်ပ္အကၤ်ီကိုဝတ္ဆင္လ်က္ ကယ္တင္ေတာ္မူ ျခင္းတည္းဟူေသာသံခေမာက္လုံးကိုေဆာင္း ေတာ္မူလိမ့္မည္။ ျပင္းျပေသာေမတၱာေတာ္တည္း ဟူေသာဝတ္လုံကိုလည္းေကာင္း လူတို႔ခံၾက သည့္မတရားမွုမ်ားအတြက္လက္စားေခ် ေတာ္မူျခင္းတည္းဟူေသာအဝတ္ကိုလည္း ေကာင္း ဝတ္ဆင္ေတာ္မူလိမ့္မည္။-