Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




႐ွင္လုကာခရစ္ဝင္ 6:33 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

33 သင္​တို႔​အား​ေက်း​ဇူး​ျပဳ​သူ​မ်ား​ကို​သာ​ေက်း ဇူး​တုံ႔​ျပန္​ပါ​မူ သင္​တို႔​သည္​အ​ဘယ္​သို႔​လၽွင္ ေကာင္း​ခ်ီး​မဂၤ​လာ​ကို​ခံ​စား​နိုင္​မည္​နည္း။ အ​ျပစ္​ကူး​သူ​မ်ား​ပင္​လၽွင္​ဤ​သို႔​ျပဳ​ၾက​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

33 သင္​တို႔​အတြက္ ေကာင္း​ေသာ​အမႈ​ကို​ျပဳ​ေသာ​သူ​တို႔​အေပၚ ေကာင္း​ေသာ​အမႈ​ကို​ျပဳ​လွ်င္ သင္​တို႔​၌ မည္သည့္​ဂုဏ္ယူ​စရာ​ရွိ​သနည္း။ အေၾကာင္းမူကား အျပစ္သား​တို႔​ပင္လွ်င္ ထိုနည္းတူ​ျပဳ​ၾက​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

33 သင္​တို႔​ကို ေက်း​ဇူး​ျပဳ​ေသာ​သူ​တို႔​အား​သာ ေက်း​ဇူး​ျပဳ​လၽွင္ အ​ဘယ္​ေက်း​ဇူး​တင္​သ​နည္း။ ဆိုး​ေသာ သူ​တို႔​သည္ ဤ​မၽွ​ေလာက္ ျပဳ​ၾက​သည္​မ​ဟုတ္​ေလာ့။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




႐ွင္လုကာခရစ္ဝင္ 6:33
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ကိုယ္စီးပြါးအဘို႔ ဆင္းရဲသားတို႔ကို ညႇဥ္းဆဲ ေသာသူႏွင့္၊ ေငြရတတ္ေသာ သူတို႔အား ေပးေသာသူ သည္ ဆင္းရဲျခင္းသို႔ အမွန္ေရာက္လိမ့္မည္။


သို႔​ရာ​တြင္​ရိုး​ေျဖာင့္​သူ​မူ​ကား​ရိုး​ေျဖာင့္​စြာ ျပဳ​က်င့္​တတ္​လ်က္ အ​မွန္​တ​ရား​ဘက္​မွ​စြဲ ျမဲ​စြာ​ရပ္​တည္​ေန​တတ္​၏။


``မိ​မိ​တို႔​အား​ခ်စ္​သူ​မ်ား​ကို​သာ​ခ်စ္​တုံ႔​ျပန္ ပါ​မူ အ​ဘယ္​သို႔​လၽွင္​ေကာင္း​ခ်ီး​မဂၤ​လာ​ကို သင္​တို႔​ခံ​စား​နိုင္​မည္​နည္း။ အ​ျပစ္​ကူး​သူ မ်ား​ပင္​လၽွင္​မိ​မိ​တို႔​အား​ခ်စ္​သူ​တို႔​ကို​ခ်စ္ ၾက​၏။-


ထို​မွ​တစ္​ပါး​ျပန္​လည္​ဆပ္​ေပး​မည္​ဟု​ယုံ​ၾကည္ သူ​ကို​သာ​လၽွင္​သင္​တို႔​ေခ်း​ငွား​ၾက​ပါ​မူ အ​ဘယ္ သို႔​လၽွင္​ေကာင္း​ခ်ီး​မဂၤ​လာ​ကို​ခံ​စား​နိုင္​ၾက​ပါ မည္​နည္း။ အ​ျပစ္​ကူး​သူ​မ်ား​ပင္​ျပန္​လည္​ဆပ္ ေပး​မည္​ဟု​ေမၽွာ္​လင့္​လ်က္​အ​ခ်င္း​ခ်င္း​အား ေခ်း​ငွား​ၾက​၏။-


သူ​တစ္​ပါး​တို႔​အား​ေက်း​ဇူး​ျပဳ​တတ္​ၾက ေစ​ရန္​လည္း​ေကာင္း၊ အ​က်င့္​ေကာင္း​မ်ား​ႏွင့္ ႂကြယ္​ဝ​ျပည့္​စုံ​၍​ရက္​ေရာ​စြာ​ေဝ​ငွ​ေပး ကမ္း​တတ္​ၾက​ေစ​ရန္​လည္း​ေကာင္း​သူ​တို႔ အား​ဆုံး​မ​သြန္​သင္​ေလာ့။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ