Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




႐ွင္လုကာခရစ္ဝင္ 6:21 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

21 ``ယ​ခု​အ​ခါ​ဆာ​ငတ္​ေန​သူ​တို႔၊သင္​တို႔​သည္ မဂၤ​လာ​ရွိ​ၾက​၏။ သင္​တို႔​ဝ​ေျပာ​ရ​မည့္​အ​ခ်ိန္​ေရာက္​လိမ့္​မည္။ ``ငို​ေႂကြး​ေန​ၾက​သူ​တို႔၊သင္​တို႔​သည္​မဂၤ​လာ​ရွိ​ၾက​၏။ သင္​တို႔​ရယ္​ေမာ​ရ​မည့္​အ​ခ်ိန္​ေရာက္​လိမ့္​မည္။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

21 ယခု​ဆာေလာင္​ေန​ေသာ​သင္​တို႔​သည္ မဂၤလာရွိ​ၾက​၏။ အေၾကာင္းမူကား သင္​တို႔​သည္ ဝေျပာ​ျခင္း​သို႔​ေရာက္​ၾက​လိမ့္မည္။ ယခု​ငိုေႂကြး​ေန​ေသာ​သင္​တို႔​သည္ မဂၤလာရွိ​ၾက​၏။ အေၾကာင္းမူကား သင္​တို႔​သည္ ရယ္ေမာ​ၾက​လိမ့္မည္။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

21 ယ​ခု​တြင္ ငတ္​မြတ္​ေသာ​သင္​တို႔​သည္ မဂၤ​လာ​ရွိ​ၾက၏။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ သင္​တို႔​သည္ ဝ​ေျပာ​ျခင္း​သို႔ ေရာက္​ၾက​လ​တၱံ့။ ယ​ခု​တြင္ ငို​ေႂကြး​ေသာ သင္​တို႔​သည္ မဂၤ​လာ​ရွိ​ၾက၏။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ သင္​တို႔​သည္ ရယ္​ၾက​လ​တၱံ့။ သူ​တစ္​ပါး​တို႔​သည္ လူ​သား​ေၾကာင့္ သင္​တို႔​ကို​မုန္း​ေသာ​အ​ခါ၊-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




႐ွင္လုကာခရစ္ဝင္ 6:21
56 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

အာ​ျဗ​ဟံ​သည္​မ်က္​ႏွာ​ကို​ေျမ​ႀကီး​ႏွင့္​ထိ ေအာင္​ပ်ပ္​ဝပ္​ေန​စဥ္``အ​သက္​တစ္​ရာ​ရွိ​သူ​၌ က​ေလး​ရ​နိုင္​ပါ​ဦး​မည္​ေလာ။ အ​သက္​ကိုး ဆယ္​ရွိ​သူ​စာ​ရာ​၌​က​ေလး​ေမြး​နိုင္​ပါ​ဦး မည္​ေလာ'' ဟု​ေတြး​ေတာ​မိ​သ​ျဖင့္​ရယ္​ေလ သည္။-


စာ​ရာ​က​လည္း``ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္​ငါ့​အား​ရယ္ ေစ​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ ဤ​သတင္း​ကို​ၾကား​ရ​ေသာ​သူ တိုင္း​ငါ​ႏွင့္​အ​တူ​ရယ္​လိမ့္​မည္'' ဟု​ဆို​ေလ​၏။-


ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ေရ​ငတ္​သူ​တို႔​အား ေရ​ငတ္​ေျပ​ေစ​ေတာ္​မူ​၏။ ဆာ​ေလာင္​မြတ္​သိပ္​သူ​တို႔​အား​ေကာင္း​ေသာ အ​ရာ​မ်ား​ႏွင့္​ဝ​ေစ​ေတာ္​မူ​၏။


လူ​တို႔​သည္​ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​၏​တ​ရား​ေတာ္​ကို မ​လိုက္​နာ​ၾက​သ​ျဖင့္ ကြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​၏​မက္​ရည္​မား​သည္​ျမစ္​ေရ ကဲ့​သို႔ စီး​ဆင္း​လက္​ရွိ​ပါ​၏။


ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​သည္​လက္​အုပ္​ခ်ီ​၍​ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​၏ ထံ​ေတာ္​သို႔​ဆု​ေတာင္း​ပတၳ​နာ​ျပဳ​ပါ​၏။ ေရ​ငတ္​ေသာ​ေျမ​ကဲ့​သို႔​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​၏ ဝိညာဥ္​သည္ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​ကို​ေတာင့္​တ​ပါ​၏။


ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​သည္​အ​ျပစ္​မ​ကူး​လြန္​ခဲ့​သ​ျဖင့္ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​ကို​ဖူး​ျမင္​ရ​ပါ​လိမ့္​မည္။ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​အိပ္​ရာ​မွ​နိုး​ထ​ေသာ​အ​ခါ​၌ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​ႏွင့္​အ​တူ​ရွိ​ေတာ္ မူ​သ​ျဖင့္ ရႊင္​လန္း​ဝမ္း​ေျမာက္​ရ​ပါ​လိမ့္​မည္။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​ငါ့​ကို​ကြယ္​ကာ ေစာင့္​ေရွာက္​ေတာ္​မူ​၏။ ငါ​သည္​ကိုယ္​ေတာ္​အား​ကိုး​စား​၏။ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ငါ့​အား​ကူ​မ​ေတာ္​မူ​သ​ျဖင့္ ငါ​သည္​ဝမ္း​ေျမာက္​လ်က္​ကိုယ္​ေတာ္​အား ေထာ​မ​နာ​သီ​ခ်င္း​မ်ား​ကို​ဆို​၏။


ဗိ​မာန္​ေတာ္​၌​ေန​၍​အ​ထံ​ေတာ္​သို႔​ခ်ဥ္း​ကပ္ ေစ​ရန္ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​ေရြး​ခ်ယ္​ေသာ​သူ​မ်ား​သည္ မဂၤ​လာ​ရွိ​ပါ​၏။ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​တို႔​သည္​ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​၏​အိမ္​ေတာ္​မွ ေကာင္း​ျမတ္​ေသာ​အ​ရာ​မ်ား၊သန႔္​ရွင္း​ျမင့္​ျမတ္​သည့္ ဗိ​မာန္​ေတာ္​မွ​ေကာင္း​ခ်ီး​မဂၤ​လာ​မ်ား​ကို​ခံ​စား ရ​ရွိ ၾက​သ​ျဖင့္​ေရာင့္​ရဲ​ၾက​ပါ​လိမ့္​မည္။


အ​နႏၲ​တန္​ခိုး​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ဇိ​အုန္ ေတာင္​ေတာ္​ေပၚ​တြင္​ကမၻာ​ေပၚ​ရွိ​လူ​မ်ိဳး​တ​ကာ တို႔​အ​တြက္ အ​မြန္​ျမတ္​ဆုံး​စား​ဖြယ္​ခဲ​ဖြယ္​မ်ား ႏွင့္​အ​ေကာင္း​ဆုံး​စ​ပ်စ္​ရည္​မ်ား​ျဖင့္ ည​စာ စား​ပြဲ​ႀကီး​ကို​ျပင္​ဆင္​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။-


ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​တြင္​ေန​ထိုင္​ၾက​ေသာ​သူ​တို႔၊ သင္​တို႔​သည္​ငို​ယို​ရ​ၾက​ေတာ့​မည္​မ​ဟုတ္။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​သ​နား​ၾကင္​နာ​ေတာ္ မူ​တတ္​၏။ ကူ​မ​ေတာ္​မူ​ရန္​အ​ထံ​ေတာ္​သို႔ သင္​တို႔​ဟစ္​ေအာ္​ၾက​ေသာ​အ​ခါ ကိုယ္​ေတာ္ သည္​နား​ေညာင္း​ေတာ္​မူ​၍​အ​ေျဖ​ေပး လိမ့္​မည္။-


ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​ကို​ခ်စ္​ျမတ္​နိုး​သူ​အ​ေပါင္း တို႔၊ သူ​ႏွင့္​အ​တူ​အား​ရ​ရႊင္​လန္း​ၾက​ေလာ့။ သူ​၏​အ​တြက္​ဝမ္း​ေျမာက္​ၾက​ေလာ့။ ထို​ၿမိဳ႕​အ​တြက္​ဝမ္း​နည္း​ေၾက​ကြဲ​ေန​ခဲ့​သူ အ​ေပါင္း​တို႔၊ ယ​ခု​ပင္​သူ​ႏွင့္​အ​တူ​အား​ရ​ရႊင္​လန္း​ၾက​ေလာ့။


အ​ကယ္​၍​သင္​တို႔​နား​မ​ေထာင္​ၾက​ပါ​မူ ငါ​သည္​သင္​တို႔​၏​မာန္​မာ​န​ေထာင္​လႊား​မွု အ​တြက္ ႀကိတ္​၍​ငို​ေႂကြး​မည္။ ငါ​သည္​ဝမ္း​နည္း​ပက္​လက္​ငို​ေႂကြး​မည္။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​သိုး​စု​ေတာ္​သည္​ဖမ္း​ဆီး ေခၚ​ေဆာင္ သြား​ျခင္း​ကို​ခံ​ရ​ၿပီ​ျဖစ္​၍​ငါ့​မ်က္​ရည္​စီး က်​မည္။


ငါ​သည္​ေမာ​ပန္း​ႏြမ္း​နယ္​သူ​တို႔​ကို​လန္း​ဆန္း ေစ​၍​ဆာ​ေလာင္​မြတ္​သိပ္​သ​ျဖင့္ အား​အင္​ခ်ိ နဲ႔​သူ​တို႔​ကို​ဝ​ေျပာ​စြာ​ေကၽြး​ေတာ္​မူ​မည္။-


သူ​တို႔​အား​ငါ​ျပန္​လည္​ေခၚ​ေဆာင္​လာ​စဥ္ ငါ​၏​လူ​မ်ိဳး​ေတာ္​သည္​ငို​ေႂကြး​လ်က္​ဆု​ေတာင္း ပတၳ​နာ​ျပဳ​လ်က္​ျပန္​လာ​ၾက​လိမ့္​မည္။ ငါ​သည္​သူ​တို႔​အား​စမ္း​ေရ​ရွိ​ရာ​အ​ရပ္​မ်ား သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ သူ​တို႔​ေျခ​ေခ်ာ္​၍​မ​လဲ​ေစ​ရန္ လမ္း​ေကာင္း​မ်ား​ျဖင့္​လည္း​ေကာင္း​ေခၚ​ေဆာင္​မည္။ ငါ​သည္​ဣ​သ​ေရ​လ​လူ​မ်ိဳး​၏​အ​ဘ​သ​ဖြယ္ ျဖစ္​၍ ဧ​ဖ​ရိမ္​အ​ႏြယ္​သည္​ငါ​၏​သား​ဦး​ျဖစ္​၏။''


ငါ​သည္​အ​သတ္​ခံ​ၾက​ေသာ မိ​မိ​အ​မ်ိဳး​သား​မ်ား​အ​တြက္​ေန႔​ေရာ​ညဥ့္​ပါ ငို​ေႂကြး​နိုင္​ရန္​ငါ​၏​မ်က္​စိ​မ်ား​သည္ မ်က္​ရည္​စမ္း​ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ ငါ​၏​ဦး​ေခါင္း​သည္​လည္း​ေရ​တြင္း​ကဲ့​သို႔ လည္း​ေကာင္း ျဖစ္​ေစ​ခ်င္​စမ္း​ပါ​ဘိ။


က်န္​ရစ္​ေသာ​သူ​တို႔​သည္​ခ်ိဳး​ငွက္​ကဲ့​သို႔​ညည္း ညဴ​လ်က္​ခ်ိဳင့္​ဝွမ္း​မ်ား​ထဲ​မွ​ေန​၍ ေတာင္​ေပၚ သို႔​ထြက္​ေျပး​ၾက​လိမ့္​မည္။ လူ​အ​ေပါင္း​တို႔ သည္​မိ​မိ​တို႔​၏​အ​ျပစ္​မ်ား​အ​တြက္​ငို ေႂကြး​ရ​လိမ့္​မည္။-


``သင္​သည္​ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​တစ္​ေလၽွာက္​လုံး တြင္​လွည့္​လည္​ကာ ယ​ခု​လူ​တို႔​ျပဳ​က်င့္​လ်က္ ရွိ​ေသာ​စက္​ဆုပ္​ဖြယ္​ရာ​အ​မွု​မ်ား​ေၾကာင့္ ညည္း​တြား​ျမည္​တမ္း​ေန​သူ​မွန္​သ​မၽွ​၏ န​ဖူး​တြင္ အ​မွတ္​သ​ညာ​ကို​ေရး​မွတ္​ေလာ့'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


``ဝမ္း​နည္း​ပူ​ေဆြး​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ မဂၤ​လာ​ရွိ​ၾက​၏။ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္​ထို​သူ​တို႔​အား​စိတ္​သက္​သာ မွု​ကို ေပး​ေတာ္​မူ​လတၱံ့။


``ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​အ​လို​ေတာ္​အ​တိုင္း လိုက္​နာ​က်င့္​သုံး​ရန္​လို​လား​ေတာင့္​တ​ေသာ သူ​တို႔​သည္​မဂၤ​လာ​ရွိ​ၾက​၏။ ထို​သူ​တို႔​သည္​ေတာင့္​တ​သည္​အ​တိုင္း အ​ျပည့္​အ​ဝ​ရ​ရွိ​ၾက​လတၱံ့။


ငတ္​မြတ္​သူ​အား​ခ်ိဳ​ၿမိန္​ေသာ​အ​စား​အ​စာ​ကို ေကၽြး​ေမြး​၍၊ ခ်မ္း​သာ​ႂကြယ္​ဝ​သူ​မ်ား​ကို လက္​ခ်ည္း​လႊတ္​ေတာ္​မူ​ၿပီ။


သ​ခင္​ေယ​ရွု​သည္​တ​ပည့္​ေတာ္​တို႔​ကို ၾကည့္​ေတာ္​မူ​ၿပီး​လၽွင္ ``ဆင္း​ရဲ​သူ​တို႔၊ သင္​တို႔​သည္ မဂၤ​လာ​ရွိ​ၾက​၏။ ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​နိုင္​ငံ​ေတာ္​သည္​သင္​တို႔​၏​နိုင္​ငံ ျဖစ္​၏။


``လူ​သား​ေၾကာင့္​သင္​တို႔​ကို​လူ​မ်ား​မုန္း​ၾက​ေသာ အ​ခါ​၌​လည္း​ေကာင္း၊ ပစ္​ပယ္​ၾက​ေသာ​အ​ခါ​၌ လည္း​ေကာင္း၊ သင္​တို႔​၏​ဂုဏ္​အ​သ​ေရ​ကို​ရွုတ္​ခ် ၾက​ေသာ​အ​ခါ​၌​လည္း​ေကာင္း​သင္​တို႔​သည္​မဂၤလာ ရွိ​ၾက​၏။-


``ယ​ခု​အ​ခါ​ဝ​စြာ​စား​ေသာက္​ရ​သူ​တို႔၊ သင္​တို႔​သည္​အ​မဂၤ​လာ​ရွိ​ၾက​၏။ သင္​တို႔​ဆာ​ငတ္​ရ​မည့္​အ​ခ်ိန္​ေရာက္​လိမ့္​မည္။ ယ​ခု​အ​ခါ​ရယ္​ေမာ​ၾက​သူ​တို႔၊ သင္​တို႔​သည္​အ​မဂၤ​လာ​ရွိ​ၾက​၏။ သင္​တို႔​ပူ​ေဆြး​ငို​ယို​ရ​မည့္​အ​ခ်ိန္​ေရာက္​လိမ့္​မည္။


သ​ခင္​ေယ​ရွု​သည္​မ်က္​ရည္​က်​ေတာ္​မူ​၏။


သ​ခင္​ေယ​ရွု​က ``ဘု​ရား​သ​ခင္​ေပး​သ​နား ေတာ္​မူ​ေသာ​ဆု​ေက်း​ဇူး​ေတာ္​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ သင့္​အား​ေသာက္​ေရ​တစ္​ခြက္​ေတာင္း​ေန​သူ​သည္ အ​ဘယ္​သူ​ျဖစ္​သည္​ကို​လည္း​ေကာင္း​သင္​သည္ သိ​ပါ​လၽွင္ ထို​သူ​၏​ထံ​မွ​အ​သက္​ေရ​ကို ေတာင္း​လိမ့္​မည္။ ထို​သူ​သည္​လည္း​သင့္​အား ထို​ေရ​ကို​ေပး​လိမ့္​မည္'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


သ​ခင္​ေယ​ရွု​က ``ငါ​သည္​အ​သက္​၏​အ​စာ​အာ​ဟာ ရ​ျဖစ္​၏။ ငါ့​ထံ​သို႔​လာ​ေသာ​သူ​သည္​အ​ဘယ္​အ​ခါ ၌​မၽွ​ဆာ​ငတ္​လိမ့္​မည္​မ​ဟုတ္။ ငါ့​ကို​ယုံ​ၾကည္​ေသာ သူ​သည္​လည္း အ​ဘယ္​အ​ခါ​မၽွ​ေရ​ငတ္​လိမ့္​မည္ မ​ဟုတ္။-


ယ​ခု​အ​ခ်ိန္​အ​ထိ​ငါ​တို႔​သည္​အ​စာ​ေရ စာ​ငတ္​မြတ္​လ်က္​ရွိ​ၾက​၏။ အ​ဝတ္​အ​စား ႏြမ္း​ပါး​ၾက​၏။ ရိုက္​ပုတ္​ညႇဥ္း​ဆဲ​ျခင္း​ကို ခံ​ၾက​ရ​၏။ အိမ္​ေျခ​ရာ​ေျခ​မဲ့​လွည့္​လည္ ၾက​ရ​၏။-


အ​လုပ္​ကို​ပင္​ပန္း​ခက္​ခဲ​စြာ​လုပ္​ကိုင္​ရ​ျခင္း မ​ၾကာ​ခ​ဏ​အ​အိပ္​ပ်က္​ျခင္း၊ ဆာ​ေလာင္ မြတ္​သိပ္​ျခင္း၊ ေရ​ငတ္​ျခင္း၊ မ​ၾကာ​ခ​ဏ ဝ​ေအာင္​မ​စား​ရ​ျခင္း၊ အ​ေအး​ဒဏ္​ခံ​ရ ျခင္း၊ ဝတ္​စ​ရာ​လည္း​လုံ​ေလာက္​စြာ​မ​ရွိ ျခင္း​မ်ား​ကို​ငါ​ခံ​ရ​၏။-


ငါ​သည္​အား​နည္း​ေသာ​အ​ခါ​၌​တန္​ခိုး​ႏွင့္ ျပည့္​စုံ​လ်က္​ရွိ​သ​ျဖင့္ ခ​ရစ္​ေတာ္​၏​အ​တြက္ ေၾကာင့္​အား​နည္း​ျခင္း၊ ေစာ္​ကား​ျခင္း၊ ဆင္း​ရဲ ျခင္း၊ ႏွိပ္​စက္​ညႇဥ္း​ဆဲ​ျခင္း​ႏွင့္​အ​ေႏွာင့္ အ​ယွက္​တို႔​ကို​ခံ​ေန​ရ​စဥ္​ေရာင့္​ရဲ​တင္း​တိမ္ မွု​ရွိ​၏။


ဝမ္း​နည္း​ရ​ေသာ္​လည္း​အ​စဥ္​ဝမ္း​ေျမာက္​ၾက ၏။ သူ​ဆင္း​ရဲ​မ်ား​ကဲ့​သို႔​ျဖစ္​ေသာ္​လည္း​လူ အ​ေျမာက္​အ​ျမား​ကို​ခ်မ္း​သာ​ႂကြယ္​ဝ​ေစ ၾက​၏။ ပစၥည္း​ဥစၥာ​တစ္​စုံ​တစ္​ခု​ကို​မၽွ​မ​ပိုင္ သူ​မ်ား​ကဲ့​သို႔​ျဖစ္​ေသာ္​လည္း​အ​လုံး​စုံ​တို႔ ကို​ပိုင္​ၾက​၏။


စုံ​စမ္း​ေႏွာင့္​ယွက္​ျခင္း​ကို​ႀကံ့​ႀကံ့​ခံ​နိုင္​ေသာ သူ​သည္​မဂၤ​လာ​ရွိ​၏။ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ဆို​ေသာ္ ထို​သူ​သည္​ယင္း​သို႔​ခံ​နိုင္​သည္​ရွိ​ေသာ္ ဘု​ရား သ​ခင္​ကို​ခ်စ္​ေသာ​သူ​တို႔​အား​ကိုယ္​ေတာ္​က​တိ ထား​ေတာ္​မူ​သည့္​အ​သက္​တည္း​ဟူ​ေသာ​ဆု ကို​ရ​ရွိ​မည္​ျဖစ္​ေသာ​ေၾကာင့္​တည္း။-


ငါ​သည္​ပလႅင္​ေတာ္​မွ​က်ယ္​စြာ​ေသာ​အ​သံ​ကို ၾကား​ရ​၏။ ထို​အ​သံ​က``ယ​ခု​အ​ခါ​၌​ဘု​ရား သ​ခင္​သည္​လူ​သား​တို႔​ထံ​တြင္​က်ိန္း​ဝပ္​ေတာ္ မူ​ၿပီ။ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​သူ​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ​ေန​ေတာ္ မူ​မည္။ ထို​သူ​တို႔​သည္​ကိုယ္​ေတာ္​၏​လူ​စု​ေတာ္ ျဖစ္​ၾက​လိမ့္​မည္။ ဘု​ရား​သ​ခင္​ကိုယ္​ေတာ္​တိုင္ ပင္​လၽွင္​သူ​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ​ရွိ​ေန​ေတာ္​မူ​၍​သူ တို႔​၏​ဘု​ရား​ျဖစ္​မည္။-


သူ​တို႔​သည္​ေနာက္​တစ္​ဖန္​အ​စာ​ေရ​စာ မ​ငတ္​မြတ္​ရ​ၾက။ ေန​ေရာင္​ျခည္​သည္​လည္း ေကာင္း၊ ျပင္း​ထန္​ေသာ​အ​ပူ​ရွိန္​သည္​လည္း ေကာင္း​သူ​တို႔​အ​ေပၚ​သို႔​မ​က်​ေရာက္​ရ။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ