႐ွင္လုကာခရစ္ဝင္ 4:11 - Myanmar Common Language Zawgyi Version11 `သင္၏ေျခသည္ေက်ာက္ႏွင့္မထိခိုက္ေစျခင္း ငွာ ေကာင္းကင္တမန္တို႔သည္လက္ျဖင့္သင့္ကို ေပြ႕ခ်ီၾကလိမ့္မည္' ဟူ၍လည္းေကာင္းပါရွိ၏'' ဟုေလၽွာက္၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္11 သင္၏ေျခကို ေက်ာက္ႏွင့္မထိမခိုက္ေစရန္ သူတို႔သည္ သင့္ကို လက္ျဖင့္ ခ်ီပင့္ၾကလိမ့္မည္’ဟူ၍က်မ္းစာ၌ေရးထားသည္”ဟု ေလွ်ာက္ေလ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version11 သင္၏ေျခကို ေက်ာက္ႏွင့္ မထိမခိုက္ေစျခင္းငွာ၊ သူတို႔သည္ သင့္ကို လက္ႏွင့္မစခ်ီပင့္ၾကလိမ့္မည္ဟု လာ၏။ ထိုေၾကာင့္ ကိုယ္ေတာ္သည္ ဘုရားသခင္၏ သားေတာ္မွန္လၽွင္ ဤအထြဋ္မွ ကိုယ္ကို ေအာက္သို႔ ခ်လိုက္ေတာ္မူပါဟု ေလၽွာက္ေလ၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
``ဘုရားသခင္သည္သင့္အားကာကြယ္ေစာင့္ ေရွာက္ရန္ေကာင္းကင္တမန္တို႔အား အမိန႔္ေပးေတာ္မူမည္ျဖစ္ရာ၊သူတို႔သည္ သင္၏ေျခကိုေက်ာက္ခဲမ်ားႏွင့္မထိမခိုက္မိ ေစရန္၊ သင့္အားခ်ီပင့္ၾကလိမ့္မည္ဟုက်မ္းစာေတာ္တြင္ ပါရွိပါ၏။ သို႔ျဖစ္၍အရွင္သည္ထာဝရဘုရား၏ သားေတာ္မွန္လၽွင္ေအာက္သို႔ခုန္ခ်ပါေလာ့'' ဟုေလၽွာက္၏။-