႐ွင္လုကာခရစ္ဝင္ 3:16 - Myanmar Common Language Zawgyi Version16 သို႔ျဖစ္၍ေယာဟန္က ``ငါသည္သင္တို႔အားေရ ျဖင့္ဗတၱိဇံမဂၤလာကိုေပး၏။ သို႔ရာတြင္ငါ့ထက္ ႀကီးျမတ္သူသည္ငါ့ေနာက္မွေပၚထြန္းလိမ့္မည္။ ငါသည္ထိုအရွင္၏ဖိနပ္ႀကိဳးကိုမၽွမေျဖထိုက္။ ထိုအရွင္သည္သင္တို႔အားသန႔္ရွင္းေသာဝိညာဥ္ ေတာ္ျဖင့္လည္းေကာင္း၊ မီးျဖင့္လည္းေကာင္းဗတၱိဇံ မဂၤလာကိုေပးေတာ္မူလတၱံ့။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္16 ေယာဟန္ကလည္း “ငါသည္ သင္တို႔အား ေရ၌ဗတၱိဇံကိုေပး၏။ သို႔ေသာ္ ငါ့ထက္ႀကီးျမတ္ေသာအရွင္သည္ ႂကြလာမည္။ ထိုအရွင္၏ေျခနင္းေတာ္ႀကိဳးကို ေျဖေပးရန္ပင္ ငါသည္မထိုက္တန္။ ထိုအရွင္သည္ သန႔္ရွင္းေသာဝိညာဥ္ေတာ္ႏွင့္မီး၌ သင္တို႔ကိုဗတၱိဇံေပးေတာ္မူလိမ့္မည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version16 ေယာဟန္သည္ လူအေပါင္းတို႔အား ျပန္ေျပာသည္ကား၊ ငါသည္ သင္တို႔အား ေရ၌ ဗတၱိဇံကိုေပး၏။ ငါ့ထက္တတ္စြမ္းနိုင္ေသာသူသည္ ႂကြလာေသး၏။ ထိုသူ၏ ေျခနင္းေတာ္ႀကိဳးကိုမၽွ ျဖည္ျခင္းငွာ ငါမထိုက္။ ထိုသူသည္ သန္႔ရွင္းေသာ ဝိညာဥ္ေတာ္၌လည္းေကာင္း၊ မီး၌လည္းေကာင္း သင္တို႔ကို ဗတၱိဇံေပးမည္။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
``ထိုေနာက္ငါသည္ေငြကိုမီးႏွင့္ခၽြတ္သကဲ့ သို႔ အသက္မေသဘဲက်န္ရွိေနသူသုံးပုံ တစ္ပုံကိုသန႔္စင္ေစမည္။ သူတို႔၏အကဲကို စမ္း၍ၾကည့္မည္။ ငါသည္ေရႊကိုစမ္းသပ္၍ ၾကည့္သကဲ့သို႔သူတို႔ကိုစမ္းသပ္ၾကည့္မည္။ ထိုအခါသူတို႔သည္ငါ့ထံသို႔ဆုေတာင္း ပတၳနာျပဳၾကလိမ့္မည္။ ငါသည္လည္းနား ေညာင္းမည္။ သူတို႔သည္ငါ၏လူမ်ိဳးေတာ္ ျဖစ္ေၾကာင္းသူတို႔အားငါေဖာ္ျပမည္။ သူ တို႔ကလည္းငါသည္မိမိတို႔၏ဘုရားသခင္ျဖစ္ေတာ္မူေၾကာင္းဝန္ခံၾကလိမ့္ မည္'' ဟုမိန႔္ေတာ္မူ၏။
သင္တို႔ေနာင္တရသည့္အတြက္ ငါသည္သင္တို႔ အားေရျဖင့္ဗတၱိဇံမဂၤလာကိုေပး၏။ ငါ၏ေနာက္ တြင္ႂကြလာမည့္အရွင္သည္ကား သန႔္ရွင္းေသာ ဝိညာဥ္ေတာ္ျဖင့္လည္းေကာင္း၊ မီးျဖင့္လည္းေကာင္း၊ ဗတၱိဇံမဂၤလာကိုေပးေတာ္မူလတၱံ့။ ထိုအရွင္သည္ ငါ့ထက္ႀကီးျမတ္၏။ ငါသည္ထိုအရွင္၏ဖိနပ္ ကိုမၽွမကိုင္ေဆာင္ထိုက္။-