Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




႐ွင္လုကာခရစ္ဝင္ 23:37 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

37 ``သင္​သည္​ယု​ဒ​ရွင္​ဘု​ရင္​ျဖစ္​ပါ​မူ​သင့္​ကိုယ္ ကို​ကယ္​တင္​ပါ​ေလာ့'' ဟု​ဆို​၍​ေျပာင္​ေလွာင္ ၾက​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

37 “သင္​သည္ ဂ်ဴး​လူမ်ိဳး​တို႔​၏​ဘုရင္​ျဖစ္​လွ်င္ သင့္ကိုယ္သင္​ကယ္တင္​ပါ”​ဟု ဆို​ၾက​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

37 သင္​သည္ ယု​ဒ​ရွင္​ဘု​ရင္​မွန္​လၽွင္ ကိုယ္​ကို ကယ္​တင္​ေလာ့​ဟူ၍ ျပက္​ရယ္​ျပဳ​လ်က္ ဆို​ၾက၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




႐ွင္လုကာခရစ္ဝင္ 23:37
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

``ဤ​သူ​သည္​သူ​တစ္​ပါး​ကို​ကယ္​တင္​၏။ မိ​မိ ကိုယ္​ကို​မူ​မ​ကယ္​တင္​နိုင္​ပါ​တ​ကား။ သူ​သည္ ဣသ​ေရ​လ​ရွင္​ဘု​ရင္​မ​ဟုတ္​ပါ​ေလာ။ လက္​ဝါး ကပ္​တိုင္​မွ​ယ​ခု​ဆင္း​လာ​လၽွင္​ငါ​တို႔​သူ႔​ကို ယုံ​ၾကည္​ၾက​ေပ​အံ့။-


သူ​သည္​ဘု​ရား​သ​ခင္​ကို​ယုံ​ၾကည္​ကိုး​စား​၏။ `ငါ သည္​ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​သား​ေတာ္​ျဖစ္​သည္' ဟု​ဆို​၏။ သို႔​ျဖစ္​၍​ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္​သူ႔​ကို​အ​လို​ေတာ္ ရွိ​လၽွင္ ယ​ခု​ပင္​ကယ္​တင္​ေတာ္​မူ​ပါ​ေစ'' ဟု​ဆို ၾက​၏။


ကိုယ္​ေတာ္​၏​ျပစ္​မွု​ကို​ကမၸည္း​ေရး​ထိုး​၍​လက္​ဝါး ကပ္​တိုင္​အ​ထက္​တြင္​တင္​ထား​သည္​ကား ``ယု​ဒ ရွင္​ဘု​ရင္'' ဟူ​၍​ျဖစ္​သ​တည္း။-


လက္​ဝါး​ကပ္​တိုင္​မွာ​ရိုက္​ဆြဲ​ထား​ေသာ​ရာ​ဇ ဝတ္​သင့္​သူ​ႏွစ္​ေယာက္​အ​နက္ တစ္​ေယာက္​က ``သင္ သည္​ေမ​ရွိ​ယ​ပင္​မ​ဟုတ္​ပါ​ေလာ။ သင့္​ကိုယ္​ကို လည္း​ေကာင္း၊ ငါ​တို႔​ကို​လည္း​ေကာင္း​ကယ္​တင္ ပါ​ေလာ့'' ဟု​ကိုယ္​ေတာ္​အား​ကဲ့​ရဲ့​ေျပာ​ဆို​၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ