Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




႐ွင္လုကာခရစ္ဝင္ 17:7 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

7 ``သင္​တို႔​တြင္​အ​ဘယ္​သူ​သည္​မိ​မိ​၏​လယ္​လုပ္ သား​အား​ေသာ္​လည္း​ေကာင္း၊ သိုး​ေက်ာင္း​သား​အား ေသာ္​လည္း​ေကာင္း​လယ္​ကြင္း​မွ​ျပန္​လာ​ေသာ​အ​ခါ `ည​စာ​စား​ရန္​အ​လ်င္​အ​ျမန္​လာ​၍​ထိုင္​ေလာ့' ဟု​ဆို​မည္​နည္း။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

7 သင္​တို႔​တြင္ လယ္လုပ္​ေသာ​အေစအပါး​၊ သို႔မဟုတ္ သိုး​ကို​ထိန္းေက်ာင္း​ေသာ​အေစအပါး​ရွိ​၍ ထို​အေစအပါး​သည္ လယ္​မွ​ျပန္လာ​ေသာအခါ ‘အလ်င္အျမန္​လာ​ၿပီး ထိုင္ ၍​စား​ေလာ့’​ဟု ဆို​မည့္​သူ​ရွိ​သေလာ။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

7 အ​ေစ​အ​ပါ​သည္ လယ္​ထြန္​ေသာ္​လည္း​ေကာင္း၊ သိုး၊ ႏြား ေက်ာင္း​ေသာ္​လည္း​ေကာင္း၊ လယ္​ျပင္​မွ​လာ၍ အိမ္​သို႔​ဝင္​ေသာ​အ​ခါ၊ ထို​အ​ေစ​အ​ပါ​ကို၊ အ​ေသာ့​လာ၍ စား​ပြဲ၌ ေလ်ာင္း​ေလာ့​ဟု သင္​တို႔​တြင္ အ​ဘယ္​သူ​ေျပာ​မည္​နည္း။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




႐ွင္လုကာခရစ္ဝင္ 17:7
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ကိုယ္​ေတာ္​က ``အ​ကယ္​၍​သင္​တို႔​၏​သိုး​တစ္​ေကာင္ သည္​ဥ​ပုသ္​ေန႔​၌​တြင္း​ထဲ​သို႔​က်​သည္​ရွိ​ေသာ္ ထို သိုး​ကို​မ​ဆြဲ​မ​တင္​ဘဲ​ေန​မည့္​သူ​သင္​တို႔​တြင္ ရွိ​ပါ​သ​ေလာ။-


သ​ခင္​ဘု​ရား​က ``ေၾကာင္​သူ​ေတာ္​တို႔၊ သင္​တို႔​ရွိ သ​မၽွ​သည္​ဥ​ပုသ္​ေန႔​၌​သင္​တို႔​၏​ျမည္း​မ်ား၊ ႏြား​မ်ား​အား​တင္း​ကုတ္​မွ​ႀကိဳး​ကို​ေျဖ​၍ ေရ တိုက္​ရန္​ေခၚ​ေဆာင္​သြား​တတ္​ၾက​သည္​မ​ဟုတ္ ေလာ။-


ကိုယ္​ေတာ္​က ``သင္​တို႔​အ​နက္​အ​ဘယ္​သူ​သည္ မိ​မိ​၏​သား​ျဖစ္​ေစ၊ ႏြား​ျဖစ္​ေစ​ဥ​ပုသ္​ေန႔​၌ ေရ​တြင္း​ထဲ​သို႔​က်​ခဲ့​ေသာ္​ခ်က္​ခ်င္း​မ​ဆြဲ မ​တင္​ဘဲ​ေန​ပါ​မည္​နည္း'' ဟု​ေမး​ေတာ္​မူ​၏။


ေနာ​ဧ​လက္​ထက္​၌​ျဖစ္​ပ်က္​သ​ကဲ့​သို႔​လူ သား​ႂကြ​လာ​ရာ​ကာ​လ​၌​ျဖစ္​ပ်က္​လိမ့္​မည္။-


သ​ခင္​ဘု​ရား​က ``သင္​တို႔​တြင္​ယုံ​ၾကည္​ျခင္း မုန္​ညင္း​ေစ့​မၽွ​ေလာက္​ရွိ​ပါ​မူ ဤ​ပိုး​စာ​ပင္ အား `အ​ျမစ္​ပါ​ကၽြတ္​၍​ပင္​လယ္​ထဲ​မွာ​စိုက္ လ်က္​ေန​ေလာ့' ဟု​ဆို​လၽွင္ ထို​အ​ပင္​သည္​သင္ တို႔​ဆို​သည့္​အ​တိုင္း​ျပဳ​လိမ့္​မည္။


ထို​သို႔​ဆို​မည့္​အ​စား `ငါ​၏​အ​တြက္​ည​စာ​ကို ျပင္​ေလာ့။ ငါ​စား​ေသာက္​စဥ္​ခါး​ကို​စည္း​၍​ငါ့ အား​လုပ္​ေကၽြး​ေလာ့။ ၿပီး​မွ​သင္​စား​ေသာက္​ေလာ့' ဟူ​၍​သာ​ဆို​မည္​မ​ဟုတ္​ေလာ။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ