Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




႐ွင္လုကာခရစ္ဝင္ 14:16 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

16 ကိုယ္​ေတာ္​က ``လူ​တစ္​ေယာက္​သည္​ေကၽြး​ေမြး ဧည့္​ခံ​ပြဲ​ႀကီး​တစ္​ရပ္​ကို​က်င္း​ပ​ရန္​ဧည့္​သည္ အ​ေျမာက္​အ​ျမား​ကို​ဖိတ္​ၾကား​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

16 ကိုယ္ေတာ္​က​လည္း“လူ​တစ္​ဦး​သည္ ညစာ​စားပြဲ​ႀကီး​တစ္​ခု​ကို​ျပင္ဆင္​လ်က္ လူ​မ်ားစြာ​တို႔​ကို​ဖိတ္ေခၚ​ထား​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

16 ကိုယ္​ေတာ္​က၊ လူ​တစ္​ဦး​သည္ ႀကီး​စြာ​ေသာ​ပြဲ​ကို စီ​ရင္၍၊ လူ​မ်ား​တို႔​ကို ေခၚ​ဖိတ္​ေလ၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




႐ွင္လုကာခရစ္ဝင္ 14:16
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ငါ၏ၾကင္ရာ​ေလာင္းႏွမ၊ ငါ့ဥယ်ာဥ္ေတာ္သို႔ဝင္ခဲ့ပါၿပီ။ ငါသည္မုရန္ႏွင့္ သစ္ဆီေမႊးကိုစုသိမ္းလ်က္၊ ရွိပါ၏။ ပ်ားရည္ႏွင့္ ပ်ားလပို႔ကိုစား၍ စပ်စ္ရည္ႏွင့္ နို႔ကို​ေသာက္လ်က္ေနပါ၏။ ခ်စ္သူတို႔စားၾက​ေလာ့၊ ေသာက္ၾကေလာ့။ မူးယစ္သည္တိုင္​ေအာင္​ေသာက္ၾကေလာ့။


ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္​စစ္​သည္​သူ​ရဲ မ်ား​ကဲ့​သို႔ ႀကံ့​ခိုင္​လ်က္​စ​ပ်စ္​ရည္​ေသာက္​သူ​မ်ား​ကဲ့​သို႔ ေပ်ာ္​ရႊင္​လ်က္​ေန​လိမ့္​မည္။ သူ​တို႔​၏​သား​ေျမး​မ်ား​သည္​ဤ​ေအာင္​ပြဲ​ကို ျပန္​လည္​သ​တိ​ရ​ကာ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ျပဳ​ေတာ္​မူ​ခဲ့​သည့္​အ​မွု ေတာ္​အ​တြက္ ဝမ္း​ေျမာက္​ၾက​လိမ့္​မည္။


ဝိ​ညာဥ္​ေတာ္​ႏွင့္​မဂၤ​လာ​ေဆာင္​သ​တို႔​သ​မီး​က ``ႂကြ​လာ​ေတာ္​မူ​ပါ'' ဟု​ဆို​ၾက​၏။ ထို​သို႔​ဆို​သည္​ကို​ၾကား​ေသာ​သူ​မွန္​သ​မၽွ​သည္ လည္း ``ႂကြ​လာ​ေတာ္​မူ​ပါ'' ဟု​ဆို​ၾက​ပါ​ေစ။ ေရ​ငတ္​သူ​သည္​လာ​ပါ​ေစ။ အ​သက္​ေရ​ကို​အ​လို​ရွိ​သူ​သည္​အ​ခ​မဲ့ ယူ​ပါ​ေစ။


နား​ေထာင္​ေလာ့။ ငါ​သည္​တံ​ခါး​ေရွ႕​တြင္​ရပ္​၍ တံ​ခါး​ေခါက္​လ်က္​ေန​၏။ ငါ​၏​အ​သံ​ကို​ၾကား ၍​တံ​ခါး​ကို​ဖြင့္​ေသာ​သူ​၏​အိမ္​သို႔​ငါ​ဝင္​ၿပီး လၽွင္​သူ​ႏွင့္​အ​တူ​စား​ေသာက္​မည္။ သူ​သည္ လည္း​ငါ​ႏွင့္​အ​တူ​စား​ေသာက္​ရ​လိမ့္​မည္။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ