Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




႐ွင္လုကာခရစ္ဝင္ 12:9 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

9 ငါ့​ကို​လူ​တို႔​ေရွ႕​တြင္​ပစ္​ပယ္​ေသာ​သူ​ကို လူ​သား​သည္​ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​ေကာင္း​ကင္ တ​မန္​တို႔​ေရွ႕​တြင္​ပစ္​ပယ္​လိမ့္​မည္။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

9 သို႔ေသာ္ လူ​တို႔​ေရွ႕​၌ ငါ့​ကို​ျငင္းပယ္​ေသာ​သူ​သည္ ဘုရားသခင္​၏​ေကာင္းကင္တမန္​တို႔​ေရွ႕​၌ ျငင္းပယ္​ျခင္း​ခံရ​လိမ့္မည္။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

9 အ​ၾကင္​သူ​သည္ လူ​တို႔​ေရွ႕​မွာ ငါ့​ကို​ျငင္း​ပယ္​အံ့။ ဘု​ရား​သ​ခင္၏ ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​တို႔​ေရွ႕​မွာ ထို​သူ​ကို ငါ​ျငင္း​ပယ္​မည္။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




႐ွင္လုကာခရစ္ဝင္ 12:9
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

သို႔​ရာ​တြင္​ငါ့​ကို​လူ​တို႔​ေရွ႕​တြင္​ပစ္​ပယ္​သူ​ကို ေကာင္း​ကင္​ဘုံ​ရွင္​ငါ့​အ​ဖ​၏​ေရွ႕​ေတာ္​တြင္​ငါ ပစ္​ပယ္​မည္။


သို႔​ရာ​တြင္​မဂၤ​လာ​ေဆာင္​သ​တို႔​သား​က `မ​ဖြင့္ ေပး​နိုင္​ပါ။ သင္​တို႔​ကို​ငါ​မ​သိ' ဟု​ျပန္​ေျပာ​၏။


``လူ​သား​သည္​ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​အ​ေပါင္း​ၿခံ​ရံ လ်က္​ဘု​ရင္​အ​ျဖစ္​ႂကြ​လာ​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ခါ ပလႅင္​ေပၚ​၌​ထိုင္​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။-


``ထို​ေနာက္​ဘု​ရင္​မင္း​ျမတ္​က​လက္​ဝဲ​ေတာ္​ဘက္ ၌​ရွိ​ေသာ​သူ​တို႔​အား `အ​မဂၤ​လာ​ရွိ​သူ​တို႔၊ ငါ့​ထံ မွ​ထြက္​သြား​ၾက​ေလာ့။ မာရ္​နတ္​ႏွင့္​သူ႔​ေစ​တ​မန္ မ်ား​အ​တြက္​ျပင္​ဆင္​ထား​သည့္​ထာ​ဝ​ရ​မီး ထဲ​သို႔​သက္​ဆင္း​ၾက​ေလာ့။-


ထို​အ​ခါ `ဆိုး​သြမ္း​သူ​တို႔၊ သင္​တို႔​ကို​အ​ဘယ္ အ​ခါ​က​မၽွ​ငါ​မ​သိ။ ငါ့​ထံ​မွ​ထြက္​သြား ၾက​ေလာ့' ဟု​ထို​သူ​တို႔​အား​ငါ​ေျပာ​မည္။


ဘု​ရား​တ​ရား​မဲ့​၍​ဆိုး​သြမ္း​ေသာ​ဤ​ေခတ္​ဤ အ​ခါ​၌ မည္​သူ​မ​ဆို​ငါ​ႏွင့္​ငါ​၏​ၾသ​ဝါ​ဒ ေၾကာင့္​ရွက္​လၽွင္ လူ​သား​သည္​လည္း​ခ​မည္း​ေတာ္ ၏​ဘုန္း​အ​သ​ေရ​ကို​ေဆာင္​၍​သန႔္​ရွင္း​ေသာ ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​တို႔​ႏွင့္​ႂကြ​လာ​ေသာ​အ​ခါ ထို​သူ​ေၾကာင့္​ရွက္​ေတာ္​မူ​လ​တၱံ့'' ဟု​သူ​တို႔ အား​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


ထို​နည္း​တူ​စြာ​ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​ေကာင္း​ကင္​တ​မန္ မ်ား​သည္ အ​ျပစ္​ကူး​သူ​တစ္​ေယာက္​ေနာင္​တ​ရ ျခင္း​အ​တြက္​ရႊင္​လန္း​ဝမ္း​ေျမာက္​ၾက​သည္​ဟု ငါ​ဆို​၏'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


သို႔​ရာ​တြင္​ေပ​တ​႐ု​က ``အ​ခ်င္း​အ​မ်ိဳး​သ​မီး၊ ထို​သူ​ကို​ငါ​မ​သိ'' ဟု​ျငင္း​ဆို​ေလ​၏။


မည္​သူ​မ​ဆို​ငါ​ႏွင့္​ငါ​၏​ၾသ​ဝါဒ​ေၾကာင့္​ရွက္ လၽွင္​လူ​သား​သည္​မိ​မိ​၏​ဘုန္း​အ​သ​ေရ၊ ခ​မည္း ေတာ္​၏​ဘုန္း​အ​သ​ေရ၊ သန႔္​ရွင္း​ေသာ​ေကာင္း​ကင္ တ​မန္​မ်ား​၏​ဘုန္း​အ​သ​ေရ​ကို​ေဆာင္​လ်က္ ႂကြ​လာ​ေသာ​အ​ခါ​ထို​သူ​ေၾကာင့္​ရွက္​ေတာ္​မူ လတၱံ့။-


ခံ​နိုင္​ရည္​ရွိ​လၽွင္​ကိုယ္​ေတာ္​ႏွင့္​အ​တူ​စိုး​စံ​ရ လိမ့္​မည္။ ကိုယ္​ေတာ္​အား​စြန႔္​ပယ္​လၽွင္​ကိုယ္​ေတာ္​သည္ ငါ​တို႔​အား​စြန႔္​ပယ္​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။


သား​ေတာ္​ကို​ပစ္​ပယ္​သူ​သည္​ခ​မည္း​ေတာ္​ကို လည္း​ပစ္​ပယ္​သူ​ျဖစ္​၏။ သား​ေတာ္​ကို​လက္​ခံ သူ​သည္​ခ​မည္း​ေတာ္​ကို​လည္း​လက္​ခံ​သူ ျဖစ္​၏။


သား​သ​မီး​တို႔၊ ကိုယ္​ေတာ္​ႂကြ​လာ​ေတာ္​မူ​ေသာ ေန႔​၌​ငါ​တို႔​သည္​ရွက္​ေၾကာက္​၍ ပုန္း​ေအာင္း​ေန ၾက​ရန္​မ​လို​ဘဲ ေရွ႕​ေတာ္​၌​ရဲ​ရင့္​ခြင့္​ရ​ရွိ​ေစ ျခင္း​ငွာ၊ ကိုယ္​ေတာ္​ႏွင့္​တစ္​လုံး​တစ္​ဝ​တည္း တည္​ရွိ​ေန​ၾက​ေလာ့။-


သင္​ျပဳ​သည့္​အ​မွု​ကို​ငါ​သိ​၏။ သင္​သည္ ခြန္​အား​စြမ္း​ရည္​အ​နည္း​ငယ္​သာ​ရွိ​ေသာ္ လည္း ငါ့​ၾသ​ဝါ​ဒ​ကို​လိုက္​နာ​ကာ​ငါ​၏ သစၥာ​ကို​ေစာင့္​ခဲ့​ေၾကာင္း​ငါ​သိ​၏။ သင္​၏ ေရွ႕​၌​တံ​ခါး​ကို​ငါ​ဖြင့္​ထား​ၿပီ။ ထို​တံ​ခါး ကို​အ​ဘယ္​သူ​မၽွ​မ​ပိတ္​နိုင္​ရာ။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ