Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




႐ွင္လုကာခရစ္ဝင္ 11:23 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

23 ``ငါ့​ဘက္​မွာ​မ​ေန​သူ​သည္​ငါ့​ကို​ဆန႔္​က်င္ သူ​ျဖစ္​၏။ ငါ​ႏွင့္​အ​တူ​မ​စု​မ​သိမ္း​သူ​သည္ ၾကဲ​ျဖန႔္​သူ​ျဖစ္​၏။''

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

23 ငါ့​ဘက္​၌​မ​ေန​ေသာ​သူ​သည္ ငါ့​ကို​ဆန႔္က်င္​ေသာ​သူ​ျဖစ္​၏။ ငါ​ႏွင့္အတူ​မ​စု​မ​သိမ္း​ေသာ​သူ​သည္ တစ္ကြဲတစ္ျပား​ျဖစ္​ေစ​ေသာ​သူ​ျဖစ္​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

23 ငါ့​ဘက္၌ မ​ေန​ေသာ​သူ​သည္ ငါ့​ရန္​ဘက္​ျဖစ္၏။ ငါ​ႏွင့္​အ​တူ မ​စု​မ​သိမ္း​ေသာ​သူ​သည္ ၾကဲ​ျဖန္႔​ေသာ​သူ​ျဖစ္၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




႐ွင္လုကာခရစ္ဝင္ 11:23
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

``ငါ့​ဘက္​မွာ​မ​ေန​သူ​သည္​ငါ့​ကို​ဆန႔္​က်င္ သူ​ျဖစ္​၏။ ငါ​ႏွင့္​အ​တူ​မ​စု​မ​သိမ္း​သူ​သည္ ၾကဲ​ျဖန႔္​သူ​ျဖစ္​၏။-


ငါ​တို႔​အား​မ​ဆန႔္​က်င္​သူ​သည္​ငါ​တို႔​ဘက္​သား ျဖစ္​၏။-


သို႔​ရာ​တြင္​ထို​သူ​ထက္​ခြန္​အား​ႀကီး​သူ​သည္ ေရာက္​လာ​၍ သူ႔​ကို​တိုက္​ခိုက္​ေအာင္​ျမင္​ေသာ အ​ခါ သူ​အား​ကိုး​အား​ထား​ျပဳ​သည့္​လက္ နက္​မ်ား​ကို​သိမ္း​ယူ​သြား​လိမ့္​မည္။ တိုက္​ခိုက္ ၍​ရ​ရွိ​ေသာ​ဥစၥာ​ပစၥည္း​မ်ား​ကို​လည္း​ခြဲ ေဝ​လိမ့္​မည္။''


သ​ခင္​ေယ​ရွု​က ``ထို​သူ​ကို​မ​တား​ျမစ္​ၾက ႏွင့္။ သင္​တို႔​ကို​မ​ဆန႔္​က်င္​သူ​သည္​သင္​တို႔ ဘက္​သား​ျဖစ္​၏'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ