႐ွင္လုကာခရစ္ဝင္ 1:76 - Myanmar Common Language Zawgyi Version76 အခ်င္းသူငယ္၊သင္သည္အျမင့္ျမတ္ဆုံးေသာဘုရား၏ ပေရာဖက္ဟုအေခၚခံရလိမ့္မည္။ သင္သည္ဘုရားရွင္အတြက္လမ္းကိုအသင့္ ျပင္ဆင္ရလိမ့္မည့္ေရွ႕ေတာ္ေျပးျဖစ္ၿပီးလၽွင္၊ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္76-77 အခ်င္းသူငယ္၊ သင္သည္လည္း အျမင့္ဆုံးေသာဘုရား၏ပေရာဖက္ဟုေခၚေဝၚျခင္းကိုခံရလိမ့္မည္။ အေၾကာင္းမူကား သင္သည္ ထာဝရဘုရား၏လမ္းေတာ္ကိုျပင္ဆင္ရန္လည္းေကာင္း၊ ကိုယ္ေတာ္၏လူမ်ိဳးေတာ္အား အျပစ္မ်ားခြင့္လႊတ္ျခင္းေက်းဇူးအားျဖင့္သက္ေရာက္ေသာ ကယ္တင္ျခင္းႏွင့္ဆိုင္သည့္အသိပညာကိုေပးရန္လည္းေကာင္း၊ ကိုယ္ေတာ္၏ေရွ႕ေတာ္၌ သြားလိမ့္မည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version76 အခ်င္းသူငယ္၊ သင္သည္လည္း အျမင့္ဆုံးေသာဘုရား၏ ပေရာဖက္ဟု ေခၚေဝၚျခင္းကို ခံရလိမ့္မည္။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
အနႏၲတန္ခိုးရွင္ထာဝရဘုရားက``ငါ သည္မိမိ၏တမန္ေတာ္ကိုေစလႊတ္၍ ငါ့ အဖို႔လမ္းခရီးကိုျပင္ဆင္ေစမည္။ ထို ေနာက္သင္တို႔ေစာင့္ေမၽွာ္ေနေသာထာဝရ ဘုရားသည္ မိမိ၏ဗိမာန္ေတာ္သို႔ႂကြလာ ေတာ္မူလိမ့္မည္။ သင္တို႔ေစာင့္ေမၽွာ္ေနေသာ တမန္ေတာ္သည္လာ၍ ငါ၏ပဋိညာဥ္ေတာ္ ကိုေဖာ္ျပေၾကညာလိမ့္မည္'' ဟုမိန႔္ေတာ္ မူ၏။
သင္တို႔ေနာင္တရသည့္အတြက္ ငါသည္သင္တို႔ အားေရျဖင့္ဗတၱိဇံမဂၤလာကိုေပး၏။ ငါ၏ေနာက္ တြင္ႂကြလာမည့္အရွင္သည္ကား သန႔္ရွင္းေသာ ဝိညာဥ္ေတာ္ျဖင့္လည္းေကာင္း၊ မီးျဖင့္လည္းေကာင္း၊ ဗတၱိဇံမဂၤလာကိုေပးေတာ္မူလတၱံ့။ ထိုအရွင္သည္ ငါ့ထက္ႀကီးျမတ္၏။ ငါသည္ထိုအရွင္၏ဖိနပ္ ကိုမၽွမကိုင္ေဆာင္ထိုက္။-
ေကာင္းကင္တမန္က ``သန႔္ရွင္းေသာဝိညာဥ္ေတာ္ သည္သင္၏အေပၚသို႔သက္ေရာက္လိမ့္မည္။ အျမင့္ ျမတ္ဆုံးေသာဘုရားရွင္၏တန္ခိုးေတာ္သည္ သင့္ကိုလႊမ္းျခဳံလိမ့္မည္။ ထိုေၾကာင့္သင္ေမြးဖြား လတၱံ့ေသာသန႔္ရွင္းျမင့္ျမတ္သည့္သူငယ္ကို သန႔္ရွင္းျမင့္ျမတ္ေသာအရွင္ဘုရားသခင္၏ သားေတာ္ဟုေခၚေဝၚျခင္းခံရလိမ့္မည္။-
သင္တို႔မူကားရန္သူကိုခ်စ္ၾကေလာ့။ ေက်းဇူး ျပဳၾကေလာ့။ တစ္စုံတစ္ရာကိုျပန္လည္ရရွိရန္ မေမၽွာ္လင့္ဘဲေခ်းငွားၾကေလာ့။ ယင္းသို႔ျပဳပါ မူသင္တို႔သည္ႀကီးျမတ္ေသာဆုလာဘ္ကိုရ လ်က္အျမင့္ျမတ္ဆုံးေသာဘုရားရွင္၏သား မ်ားျဖစ္ၾကလိမ့္မည္။ ထိုအရွင္သည္ေက်းဇူး မသိတတ္သူမ်ား၊ ဆိုးညစ္သူမ်ားအား ေက်းဇူးျပဳေတာ္မူ၏။-