႐ွင္လုကာခရစ္ဝင္ 1:35 - Myanmar Common Language Zawgyi Version35 ေကာင္းကင္တမန္က ``သန႔္ရွင္းေသာဝိညာဥ္ေတာ္ သည္သင္၏အေပၚသို႔သက္ေရာက္လိမ့္မည္။ အျမင့္ ျမတ္ဆုံးေသာဘုရားရွင္၏တန္ခိုးေတာ္သည္ သင့္ကိုလႊမ္းျခဳံလိမ့္မည္။ ထိုေၾကာင့္သင္ေမြးဖြား လတၱံ့ေသာသန႔္ရွင္းျမင့္ျမတ္သည့္သူငယ္ကို သန႔္ရွင္းျမင့္ျမတ္ေသာအရွင္ဘုရားသခင္၏ သားေတာ္ဟုေခၚေဝၚျခင္းခံရလိမ့္မည္။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္35 ေကာင္းကင္တမန္ကလည္း “သန႔္ရွင္းေသာဝိညာဥ္ေတာ္သည္ သင့္အေပၚသက္ေရာက္ေတာ္မူ၍ အျမင့္ဆုံးေသာဘုရား၏တန္ခိုးေတာ္သည္ သင့္ကိုလႊမ္းမိုးလိမ့္မည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ဖြားျမင္လာမည့္သန႔္ရွင္းေသာသူငယ္သည္ ဘုရားသခင္၏သားေတာ္ဟု ေခၚေဝၚျခင္းကိုခံရလိမ့္မည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version35 ေကာင္းကင္တမန္ကလည္း၊ သန္႔ရွင္းေသာဝိညာဥ္ေတာ္သည္ သင္၏အေပၚမွာ သက္ေရာက္ေတာ္မူ၍၊ အျမင့္ဆုံးေသာဘုရား၏ တန္ခိုးအာႏုေဘာ္ေတာ္သည္ သင့္ကိုလႊမ္းမိုးလိမ့္မည္။ ထိုအေၾကာင္းေၾကာင့္ ထိုသန္႔ရွင္းေသာသားသည္လည္း ဘုရားသခင္၏သားေတာ္ဟု ေခၚေဝၚသမုတ္ျခင္းကို ခံရလိမ့္မည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ဤသို႔အႀကံရွိေနစဥ္သူသည္ထာဝရဘုရား ၏ေကာင္းကင္တမန္တစ္ပါးကိုအိပ္မက္ျမင္မက္၏။ ထိုေကာင္းကင္တမန္က ``ဒါဝိဒ္၏သားေျမးေယာသပ္၊ သင္သည္မာရိအားဇနီးအျဖစ္သိမ္းပိုက္ရမည္ကို မေၾကာက္ႏွင့္။ အဘယ္ေၾကာင့္ဆိုေသာ္သူ၏ဝမ္းတြင္ ရွိေသာပဋိေသနႏၶကားသန႔္ရွင္းေသာဝိညာဥ္ေတာ္ ၏တန္ခိုးေတာ္အားျဖင့္ရေသာပဋိေသနႏၶျဖစ္၏။-
ထိုသူက ``နာဇရက္ၿမိဳ႕သားေယရွု၊ အရွင္သည္အကၽြန္ုပ္ တို႔အားအဘယ္သို႔ျပဳလိုေတာ္မူပါသနည္း။ အကၽြန္ုပ္ တို႔အားဖ်က္ဆီးရန္ႂကြလာေတာ္မူပါသေလာ။ အရွင္ သည္မည္သူျဖစ္သည္ကိုအကၽြန္ုပ္သိပါ၏။ အရွင္ ကားဘုရားသခင္ထံမွႂကြလာေတာ္မူေသာ သန႔္ရွင္းျမင့္ျမတ္သူေပတည္း'' ဟုဟစ္ေအာ္၏။