Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ဝတ္​ျပဳ 10:6 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

6 ထို​ေနာက္​ေမာ​ေရွ​က​အာ​႐ုန္​ႏွင့္​သူ​၏​သား မ်ား​ျဖစ္​ၾက​ေသာ ဧ​လာ​ဇာ​ႏွင့္​ဣ​သ​မာ​တို႔ အား``သင္​တို႔​သည္​ေသ​ဆုံး​သူ​မ်ား​အ​တြက္ ဝမ္း​နည္း​ေၾက​ကြဲ​ျခင္း​ကို​ျပ​ရန္ ဆံ​ပင္​ကို မ​ၿဖီး​ဘဲ​မ​ေန​ၾက​ႏွင့္။ အ​ဝတ္​အကၤ်ီ​မ်ား ကို​လည္း​မ​ဆုတ္​ျဖဲ​ၾက​ႏွင့္။ ထို​သို႔​ျပဳ​လၽွင္ သင္​တို႔​၏​အ​သက္​ဆုံး​ရ​လိမ့္​မည္။ ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​သည္​လည္း ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား အ​ေပါင္း​တို႔​အား​အ​မ်က္​ေတာ္​ထြက္​လိမ့္​မည္။ သို႔​ေသာ္​သင္​တို႔​၏​ေသြး​ခ်င္း​ျဖစ္​ေသာ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​အ​ေပါင္း​တို႔​မူ ကား ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ထံ​ေတာ္​မွ​ေလာင္​မီး က်​၍ ေသ​ဆုံး​သူ​တို႔​အ​တြက္​ဝမ္း​နည္း ေၾက​ကြဲ​ေၾကာင္း​ျပ​နိုင္​သည္။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

6 ထို႔ေနာက္ ေမာေရွ​သည္ အာ႐ုန္​ႏွင့္ သူ​၏​သား​ဧလာဇာ​၊ ဣသမာ​တို႔​အား “​သင္​တို႔ မ​ေသ​ၾက​ရ​မည့္​အေၾကာင္း​၊ ကိုယ္ေတာ္​သည္ လူထု​အေပါင္း​တို႔​ကို​အမ်က္ထြက္​ေတာ္​မ​မူ​မည့္​အေၾကာင္း သင္​တို႔​၏​ဆံပင္​ကို ဖားလ်ား​မ​ခ်​ႏွင့္​၊ သင္​တို႔​၏​အဝတ္​ကို မ​ဆုတ္​ႏွင့္​။ သင္​တို႔​၏​အမ်ိဳးသားခ်င္း​မ်ား​ျဖစ္​ေသာ အစၥေရး​အမ်ိဳးသား​အေပါင္း​တို႔​သည္ ထာဝရဘုရား​ရႈိ႕​ေတာ္မူ​ေသာ​မီး​အတြက္ ငိုေႂကြး​ရ​ၾက​မည္​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

6 ေမာ​ေရွ​သည္ အာ​႐ုန္​ႏွင့္​သူ၏​သား ဧ​လာ​ဇာ​ႏွင့္​ဣ​သ​မာ​တို႔​ကို​ေခၚ၍၊ သင္​တို႔​လည္း​ေသ​မည္။ လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​အ​ေပၚ​မွာ အ​မ်က္​ေတာ္​သင့္​ေရာက္​မည္​ကို စိုး​ရိမ္​သည္​ျဖစ္၍၊ သင္​တို႔​ဦး​ထုပ္​ကို မ​ခၽြတ္​ႏွင့္။ အ​ဝတ္​ကို​မ​ဆုတ္​ႏွင့္။ သင္​တို႔​ညီ​အစ္​ကို ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​သည္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ျပဳ​ေတာ္​မူ​ေသာ မီး​ေလာင္​ျခင္း​ကို​သာ ငို​ေႂကြး​ျမည္​တမ္း​ၾက​ေစ။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ဝတ္​ျပဳ 10:6
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

တစ္​ဖန္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​ဣသ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး သား​တို႔​အ​ေပၚ​တြင္​အ​မ်က္​ထြက္​ေတာ္​မူ​သ​ျဖင့္ သူ​တို႔​ကို​ဒဏ္​ခတ္​ရန္​ဒါ​ဝိဒ္​အား​အ​ျပစ္​ကူး မိ​ေစ​ေတာ္​မူ​၏။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က``သင္​သည္ သြား​၍​ဣ​သ​ေရ​လ​ႏွင့္​ယု​ဒ​ျပည္​တြင္​သန္း ေခါင္​စာ​ရင္း​ေကာက္​ယူ​ေလာ့'' ဟု​ဒါ​ဝိဒ္​အား မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။-


ဗုကၠိ​၏​အ​ဖ​သည္​အ​ဘိ​ရႊ၊ အ​ဘိ​ရႊ​၏​အ​ဖ သည္ ဖိ​န​ဟတ္၊ ဖိ​န​ဟတ္​၏​အ​ဖ​မွာ​ဧ​လာ​ဇာ၊ ဧ​လ​ဇာ​၏​အ​ဖ​ကား​အာ​႐ုန္​ျဖစ္​သ​တည္း။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​ေမာ​ေရွ​မွ​တစ္​ဆင့္ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​အား``သင္​တို႔ သည္​ေခါင္း​မာ​ေသာ​လူ​မ်ိဳး​ျဖစ္​၏။ သင္​တို႔ ႏွင့္​အ​တူ​ခ​ဏ​မၽွ​ျဖစ္​ေစ​ငါ​သည္​ခ​ရီး သြား​ရ​လၽွင္၊ သင္​တို႔​အား​တစ္​ေယာက္​မၽွ မ​က်န္​ေသ​ေက်​ပ်က္​စီး​ေစ​မည္။ ယ​ခု ပင္​လၽွင္​သင္​တို႔​၏​လက္​ဝတ္​တန္​ဆာ​မ်ား ကို​ခၽြတ္​ေလာ့။ ထို​ေနာက္​မွ​ငါ​သည္​သင္​တို႔ အား​အ​ဘယ္​သို႔​စီ​ရင္​ရ​မည္​ကို​ဆုံး​ျဖတ္ မည္'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။-


အာ​႐ုန္​သည္​အ​မိ​န​ဒပ္​၏​သ​မီး၊ နာ​ရွုန္​၏ ႏွ​မ​ဧ​လိ​ရွ​ဘ​ႏွင့္​စုံ​ဖက္​၍​ဧ​လိ​ရွ​ဘ​သည္ သား​နာ​ဒပ္၊ အ​ဘိ​ဟု၊ ဧ​လ​ဇာ၊ ဣ​သ​မာ​တို႔ ကို​ဖြား​ျမင္​၏။-


``ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သား​တို႔၊ငို​ေႂကြး​ျမည္​တမ္း ၾက​ေလာ့။ သင္​တို႔​၏​ဆံ​ပင္​ကို​ျဖတ္​၍​ပစ္​ထုတ္​လိုက္ ၾက​ေလာ့။ ငါ​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​မိ​မိ​အ​မ်က္​ေတာ္ ရွ​သည့္ လူ​မ်ိဳး​ေတာ္​အား​ပစ္​ပယ္​စြန႔္​လႊတ္​လိုက္​ၿပီ ျဖစ္​၍ သင္​တို႔​သည္​ေတာင္​ထိပ္​မ်ား​ေပၚ​တြင္​အ​သု​ဘ သီ​ခ်င္း​ကို​ဆို​ၾက​ေလာ့။


ဆိုး​ရြား​ေသာ​ကိုယ္​ေရ​ျပား​ေရာ​ဂါ​စြဲ​ေသာ သူ​သည္ စုတ္​ေသာ​အ​ဝတ္​ကို​ဝတ္​ရ​မည္။ ဆံ​ပင္ ကို​မ​ၿဖီး​ရ။ မ်က္​ႏွာ​ေအာက္​ပိုင္း​ကို​ဖုံး​လ်က္ မ​သန႔္​ရွင္း၊ မ​သန႔္​ရွင္း​ဟု​ေအာ္​ရ​မည္။-


ယု​ဒ​ျပည္​သား​တို႔၊ သင္​တို႔​ခ်စ္​ေသာ​သား သ​မီး​မ်ား​အ​တြက္​ဝမ္း​နည္း​ပူ​ေဆြး​ေၾကာင္း ျပ​သည့္​အ​ေန​ျဖင့္ သင္​တို႔​၏​ဆံ​ပင္​ကို​ရိတ္ ၾက​ေလာ့။ သင္​တို႔​၏​သား​သ​မီး​မ်ား​ကို တိုင္း​တစ္​ပါး​သို႔​သိမ္း​ယူ​သြား​ၾက​မည္ ျဖစ္​ေသာ​ေၾကာင့္ သင္​တို႔​၏​ဦး​ေခါင္း​ကို လင္း​တ​ငွက္​ေခါင္း​ကဲ့​သို႔​ေျပာင္​ေအာင္ ရိတ္​ၾက​ေလာ့။


တစ္​စုံ​တစ္​ေယာက္​သည္​တဲ​ေတာ္​အ​နီး​သို႔ ခ်ဥ္း​ကပ္​မိ​လၽွင္ ငါ​သည္​အ​မ်က္​ထြက္​၍​တစ္ မ်ိဳး​သား​လုံး​ကို​ဒဏ္​ခတ္​မည္​ျဖစ္​သည္။ သို႔ ျဖစ္​၍​ေလ​ဝိ​အ​ႏြယ္​ဝင္​တို႔​သည္​တဲ​ေတာ္ ကို​ေစာင့္​ၾကပ္​ရန္​တဲ​ေတာ္​ပတ္​လည္​တြင္ စ​ခန္း​ခ်​ရ​မည္'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။-


ခါ​နာန္​ျပည္​ကို​စုံ​စမ္း​ေထာက္​လွမ္း​ခဲ့​သူ​မ်ား အ​နက္ ႏွစ္​ဦး​ျဖစ္​ၾက​ေသာ​ႏုန္​၏​သား​ေယာ​ရွု ႏွင့္​ေယ​ဖုႏၷာ​၏​သား​ကာ​လက္​တို႔​သည္ ဝမ္း​နည္း သည့္​အ​ေန​ျဖင့္​မိ​မိ​တို႔​၏​အ​ဝတ္​အကၤ်ီ​မ်ား ကို​ဆုတ္​ျဖဲ​လ်က္၊-


သို႔​ရာ​တြင္​ေမာ​ေရွ​ႏွင့္​အာ​႐ုန္​တို႔​သည္​ေျမ ေပၚ​တြင္​ပ်ပ္​ဝပ္​၍`အို ဘု​ရား​သ​ခင္၊ ကိုယ္ ေတာ္​သည္​လူ​သတၱ​ဝါ​အ​ေပါင္း​တို႔​၏​အ​သက္ သ​ခင္​ျဖစ္​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။ လူ​တစ္​ဦး​တစ္ ေယာက္​၏​အ​ျပစ္​ေၾကာင့္​တစ္​မ်ိဳး​သား​လုံး ကို​အ​မ်က္​ထြက္​ေတာ္​မူ​မည္​ေလာ'' ဟု ေလၽွာက္​ထား​ေလ​သည္။


သင္​ႏွင့္​သင္​၏​သား​မ်ား​သာ​လၽွင္​သန႔္​ရွင္း ရာ​ဌာ​န​ေတာ္​ႏွင့္​ယဇ္​လႅင္​ဆိုင္​ရာ​တာ​ဝန္ မ်ား​ကို​ထမ္း​ေဆာင္​ရ​မည္။ သို႔​မွ​သာ​လၽွင္ ငါ​သည္​ေနာက္​တစ္​ဖန္​ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး သား​တို႔​အား​အ​မ်က္​ထြက္​ေတာ္​မူ​မည္ မ​ဟုတ္။-


အာ​႐ုန္​ႏွင့္​သူ​၏​သား​ဧ​လာ​ဇာ​ကို​ေဟာ​ရ ေတာင္​ေပၚ​သို႔​ေခၚ​ေဆာင္​ခဲ့​ၿပီး​လၽွင္၊-


ထို​ေနာက္​သူ​သည္​အ​မ်ိဳး​သ​မီး​ဆံ​ပင္​ကို ေျဖ​၍ ပူ​ေဇာ္​သကာ​မုန႔္​ညက္​ကို​သူ႔​လက္​ထဲ သို႔​ထည့္​ရ​မည္။ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​သည္​က်ိန္​စာ သင့္​ေစ​ေသာ ေရ​ခါး​ပါ​ရွိ​သည့္​အိုး​ကို​လက္ ထဲ​တြင္​ကိုင္​ထား​ရ​မည္။-


သူ​တို႔​သည္​မိ​မိ​တို႔​၏​မိ​ဘ​ညီ​အစ္​ကို၊ သား​သ​မီး​တို႔​ကို ခ်စ္​ခင္​ျမတ္​နိုး​သည္​ထက္၊​ကိုယ္​ေတာ္​ကို ပို​၍​ခ်စ္​ခင္​ျမတ္​နိုး​ၾက​ပါ​၏။ သူ​တို႔​သည္​ကိုယ္​ေတာ္​၏​ပ​ညတ္​ေတာ္​မ်ား​ကို လိုက္​နာ​၍​ကိုယ္​ေတာ္​၏​ပ​ဋိ​ညာဥ္​ကို ေစာင့္​ထိန္း​ၾက​ပါ​၏။


ကိုယ္​ေတာ္​ကို​ယ​ခု​ပစ္​ပယ္​ၾက​မည္​ေလာ။ သင္ တို႔​သည္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား​ယ​ေန႔​ပုန္​ကန္ လၽွင္​နက္​ျဖန္​ေန႔​၌​ကိုယ္​ေတာ္​သည္ ဣ​သ​ေရ​လ တစ္​မ်ိဳး​သား​လုံး​ကို​အ​မ်က္​ထြက္​ေတာ္​မူ လိမ့္​မည္။-


ေဇ​ရ​၏​သား​အာ​ခန္​သည္​ဖ်က္​ဆီး​ပစ္​ရ မည့္​ပစၥည္း​မ်ား​ႏွင့္​စပ္​ဆိုင္​ေသာ​အ​မိန႔္​ေတာ္ ကို​မ​နာ​ခံ​သ​ျဖင့္ ဣ​သ​ေရ​လ​တစ္​မ်ိဳး​သား လုံး​အ​ျပစ္​ဒဏ္​ခံ​ခဲ့​ရ​သည္​မ​ဟုတ္​ေလာ။ အာ​ခန္​၏​အ​ျပစ္​ေၾကာင့္​သူ​တစ္​ဦး​တည္း သာ​အ​သက္​ေသ​ဆုံး​ခဲ့​ရ​သည္​မ​ဟုတ္'' ဟု ဆို​ၾက​၏။-


ဣ​သ​ေရ​လ​အမ်ိဳး​သား​တို႔​သည္​ဖ်က္​ဆီး​ရ မည့္​ပစၥည္း​တစ္​စုံ​တစ္​ခု​ကို​မၽွ​မ​ယူ​ရ​ဟူ ေသာ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​တား​ျမစ္​ခ်က္​ကို အာ​ခန္​ဆို​သူ​သည္​မ​နာ​ခံ​သ​ျဖင့္ ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​သည္​ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔ အား​ျပင္း​စြာ​ေသာ​အ​မ်က္​ေတာ္​ထြက္​ေတာ္ မူ​၏။ (အာ​ခန္​သည္​ယု​ဒ​အ​ႏြယ္​ဝင္​ေဇ​ရ မိ​သား​စု​ထဲ​မွ​ဇာ​ဗ​ဒိ​၏​ေျမး၊ ကာ​မိ​၏ သား​ျဖစ္​သည္။)


ဣ​သ​ေရ​လ​အမ်ိဳး​သား​တို႔​သည္​အ​ျပစ္ ကူး​လြန္​ခဲ့​ၾက​ၿပီ။ သူ​တို႔​သည္​ငါ​ေပး​ေသာ အ​မိန႔္​ကို​မ​လိုက္​နာ​ၾက။ သူ​တို႔​သည္​ဖ်က္ ဆီး​ပစ္​ရ​မည့္​ပစၥည္း​အ​ခ်ိဳ႕​ကို​သိမ္း​ယူ​ထား ၾက​ၿပီ။ ထို​ပစၥည္း​မ်ား​ကို​ခိုး​ယူ​၍​မု​သား ေျပာ​ဆို​လ်က္​မိ​မိ​တို႔​၏​ပစၥည္း​မ်ား​ႏွင့္ ေရာ​ေႏွာ​ထား​ၾက​ၿပီ။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ