ျမည္တမ္းစကား 4:9 - Myanmar Common Language Zawgyi Version9 စစ္ပြဲတြင္က်ဆုံးေသေၾကရသူတို႔သည္ အစာေရစာျပတ္၍ ဆက္လက္အသက္မရွင္နိုင္ေတာ့ဘဲ တျဖည္းျဖည္းငတ္မြတ္ေသဆုံးသူမ်ားထက္ သာ၍ေကာင္းေသးသည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္9 ဓားေဘးျဖင့္ ေသရေသာသူတို႔သည္ လယ္ယာသီးႏွံမထြက္ေသာေၾကာင့္ ငတ္မြတ္၍ ေသရေသာသူတို႔ထက္ သာ၍ေကာင္း၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version9 ဓားျဖင့္ေသေသာသူသည္၊ ငတ္မြတ္၍ ေသေသာသူထက္သာ၍ မဂၤလာရွိ၏။ ငတ္မြတ္၍ ေသေသာသူသည္ အသီးအႏွံျပတ္ျခင္းအားျဖင့္ ထိုးေဖာက္၍ ပိန္ၾကဳံရ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
``ထာဝရဘုရားသည္အကၽြန္ုပ္တို႔ကို အီဂ်စ္ျပည္၌ ေသေစခဲ့လၽွင္သာ၍ေကာင္း မည္။ ထိုျပည္တြင္အကၽြန္ုပ္တို႔သည္အမဲ ဟင္းႏွင့္မုန႔္ကိုဝေအာင္စားရၾက၏။ ယခု မွာမူအကၽြန္ုပ္တို႔အားလုံးအစာငတ္၍ ေသေစျခင္းငွာ၊ ဤေတာကႏၲာရသို႔ပို႔ေဆာင္ ခဲ့ပါသည္တကား'' ဟုညည္းညဴအျပစ္ တင္ၾက၏။
ထိုသူတို႔သည္ေၾကာက္မက္ဖြယ္ေကာင္းသည့္ အနာေရာဂါေဘးသင့္၍ေသရၾကလိမ့္မည္။ အဘယ္သူမၽွသူတို႔အတြက္ငိုေႂကြးျမည္ တမ္းၾကလိမ့္မည္မဟုတ္။ သူတို႔၏အေလာင္း မ်ားကိုလည္းသၿဂႋဳဟ္ၾကလိမ့္မည္မဟုတ္။ ထို အေလာင္းတို႔သည္ေျမေပၚတြင္ေနာက္ေခ်းပုံ မ်ားကဲ့သို႔ရွိေနၾကလိမ့္မည္။ ထိုသူတို႔သည္ စစ္ပြဲတြင္က်ဆုံးရၾကလိမ့္မည္။ သို႔မဟုတ္ လၽွင္လည္းအစာငတ္မြတ္ေခါင္းပါးျခင္းေဘး သင့္၍ေသရၾကလ်က္ သူတို႔၏အေလာင္း မ်ားသည္ငွက္မ်ားႏွင့္ေတာသားရဲမ်ား ၏အစာျဖစ္လိမ့္မည္။''
ထာဝရဘုရား၏ႏွုတ္ကပတ္ေတာ္သည္ ငါ့ထံသို႔ေရာက္လာ၏။ ကိုယ္ေတာ္က``အခ်င္း လူသား'' ``ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔အား ဆင့္ဆိုရမည္မွာသင္တို႔က`ငါတို႔သည္မိမိ တို႔အျပစ္မ်ား၊ မိမိတို႔ျပဳေသာအမွားမ်ား ျဖင့္ဝန္ေလးပင္ပန္းလ်က္ရွိၾက၏။ ငါတို႔ သည္အားေလ်ာ့ႏြမ္းနယ္လ်က္ေနၾက၏။ အဘယ္သို႔လၽွင္ငါတို႔အသက္ရွင္နိုင္ ၾကပါမည္နည္း' ဟုဆိုၾက၏။-