Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယာ​ရွု 7:7 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

7 ေယာ​ရွု​က``အို အ​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ အ​ကၽြန္ုပ္ တို႔​ကို​အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ေယာ္​ဒန္​ျမစ္​ကို​ျဖတ္ ကူး​ေစ​ေတာ္​မူ​ပါ​သ​နည္း။ အာ​ေမာ​ရိ​အ​မ်ိဳး သား​တို႔​လက္​သို႔​အပ္​ရန္​ေလာ။ ေသ​ေၾက​ပ်က္​စီး ေစ​ရန္​ေလာ။ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္​ေယာ္ဒန္​ျမစ္​တစ္ ဘက္​ကမ္း​၌​သာ​ေန​ထိုင္​ခဲ့​လၽွင္​ေကာင္း​ပါ မည္။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

7 ေယာရႈ​က “​အို အကြၽႏ္ုပ္​၏​ဘုရားရွင္​ထာဝရဘုရား​၊ ကိုယ္ေတာ္​သည္ ဤ​လူမ်ိဳး​တို႔​အား ေဂ်ာ္ဒန္​ျမစ္​ကို​ျဖတ္ကူး​ေစ​ၿပီး အာေမာရိ​လူမ်ိဳး​တို႔​လက္​သို႔​အပ္​၍ ဖ်က္ဆီး​ေစရန္ အဘယ္ေၾကာင့္ ေဆာင္​ခဲ့​သနည္း​။ အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​သည္ ေဂ်ာ္ဒန္​ျမစ္​တစ္ဖက္​၌ ေန​ခဲ့​သင့္​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

7 ေယာ​ရွု​က​လည္း၊ အို အ​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ ဤ​လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို အာ​ေမာ​ရိ​လူ​တို႔​လက္​သို႔​အပ္၍ ဖ်က္​ဆီး​ေစ​ျခင္း​ငွာ ေယာ္​ဒန္​ျမစ္​တစ္​ဖက္​သို႔ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ေဆာင္​ခဲ့​ေတာ္​မူ​သ​နည္း။ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္ ေရာင့္​ရဲ​ေသာ​စိတ္​ရွိ၍ ေယာ္​ဒန္​ျမစ္​အ​ေရွ႕​ဘက္၌ ေန​ၾက​ပါ​ေစ​ေသာ။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယာ​ရွု 7:7
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ေယာ​ရံ​မင္း​က``ငါ​တို႔​အ​ခက္​ၾကဳံ​ၿပီ။ ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​သည္ ငါ​တို႔​မင္း​သုံး​ပါး​ကို​ေမာ​ဘ​ဘု​ရင္ ၏​လက္​သို႔​အပ္​ေတာ္​မူ​ေလ​ၿပီ​တ​ကား'' ဟု​ဆို​၏။


``ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ကို အီ​ဂ်စ္​ျပည္​၌ ေသ​ေစ​ခဲ့​လၽွင္​သာ​၍​ေကာင္း မည္။ ထို​ျပည္​တြင္​အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္​အ​မဲ ဟင္း​ႏွင့္​မုန႔္​ကို​ဝ​ေအာင္​စား​ရ​ၾက​၏။ ယ​ခု မွာ​မူ​အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​အား​လုံး​အ​စာ​ငတ္​၍ ေသ​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ ဤ​ေတာ​ကႏၲာ​ရ​သို႔​ပို႔​ေဆာင္ ခဲ့​ပါ​သည္​တ​ကား'' ဟု​ညည္း​ညဴ​အ​ျပစ္ တင္​ၾက​၏။


သို႔​ရာ​တြင္​လူ​တို႔​သည္​အ​လြန္​ေရ​ငတ္​သ​ျဖင့္ ေမာ​ေရွ​အား​ညည္း​ညဴ​လ်က္``အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ႏွင့္ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​၏​သား​သ​မီး​မ်ား၊ တိ​ရစၧာန္​မ်ား ကို​ေရ​ငတ္​ေစ​ျခင္း​ငွာ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​အီ​ဂ်စ္ ျပည္​မွ​ထုတ္​ေဆာင္​ခဲ့​ပါ​သ​နည္း'' ဟု​ဆို ၾက​၏။


ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ေပး​မည္​ဟု​က​တိ​ထား​ေတာ္​မူ ေသာ​ျပည္​သို႔​မ​ပို႔​ေဆာင္​နိုင္​ေသာ​ေၾကာင့္ ဤ​သူ တို႔​ကို​ေတာ​ကႏၲာ​ရ​၌​အ​ဆုံး​စီ​ရင္​ေတာ္​မူ သည္​ဟု​ေျပာ​ၾက​ပါ​လိမ့္​မည္။-


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ငါ​တို႔ ကို​ထို​ျပည္​သို႔​ပို႔​ေဆာင္​ရ​ပါ​သ​နည္း။ ငါ​တို႔ သည္​စစ္​ပြဲ​တြင္​က်​ဆုံး​ၾက​ပါ​လိမ့္​မည္။ ငါ တို႔​၏​သား​မ​ယား​တို႔​သည္​လည္း​ရန္​သူ​ဖမ္း သြား​ျခင္း​ခံ​ရ​ပါ​လိမ့္​မည္။ အီ​ဂ်စ္​ျပည္​သို႔ ျပန္​လၽွင္​ေကာင္း​မည္'' ဟု​ညည္း​ညဴ​ၾက​ေလ သည္။-


သ​ခင္​ေယ​ရွု​က ``သင္​တို႔​သည္​ယုံ​ၾကည္​ျခင္း​ကင္း​၍ လြန္​စြာ​ေဖာက္​ျပန္​ၾက​ပါ​တ​ကား။ ငါ​သည္​သင္​တို႔​ႏွင့္ မည္​မၽွ​ၾကာ​ေအာင္​ေန​ရ​မည္​နည္း။ မည္​မၽွ​ၾကာ​ေအာင္ သင္​တို႔​အား​သည္း​ခံ​ရ​မည္​နည္း။ သူ​ငယ္​ကို​ငါ့​ထံ သို႔​ေခၚ​ခဲ့​ၾက​ေလာ့'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။-


ကိုယ္​ေတာ္​က ``သင္​တို႔​တြင္​ယုံ​ၾကည္​ျခင္း​နည္း​ေသာ ေၾကာင့္​ျဖစ္​၏။ အ​မွန္​အ​ကန္​သင္​တို႔​အား​ငါ​ဆို​သည္ ကား၊ သင္​တို႔​တြင္​မုန္​ညင္း​ေစ့​ပ​မာ​ဏ​မၽွ​ယုံ​ၾကည္ ျခင္း​ရွိ​ပါ​မူ​ဤ​ေတာင္​အား `ဤ​ေန​ရာ​မွ​ထို​ေန​ရာ သို႔​ေျပာင္း​ေရႊ႕​ေလာ့' ဟု​ဆို​လၽွင္​ေျပာင္း​ေရႊ႕​လိမ့္​မည္။ ယုံ​ၾကည္​ျခင္း​ရွိ​လၽွင္​သင္​တို႔​မ​တတ္​နိုင္​သည့္ အ​ရာ​မ​ရွိ။-


က်မ္း​စာ​ေတာ္​တြင္​ဘု​ရား​သ​ခင္​က၊ ``ငါ့​သား၊ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ပဲ့​ျပင္​ေတာ္​မူ​သည္​ကို ဂ​႐ု​ျပဳ​ေလာ့။ ဆုံး​မ​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ခါ​စိတ္ မ​ပ်က္​ႏွင့္။


ေယာ​ရွု​ႏွင့္​ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​ေခါင္း ေဆာင္​တို႔​သည္​ဝမ္း​နည္း​စိတ္​ပ်က္​လ်က္ မိ​မိ တို႔​၏​အ​ဝတ္​မ်ား​ကို​ဆုတ္​ျဖဲ​၍ ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​၏​ပ​ဋိ​ညာဥ္​ေသတၱာ​ေတာ္​ေရွ႕​တြင္​ဝမ္း နည္း​သည့္​အ​ေန​ျဖင့္ မိ​မိ​တို႔​၏​ဦး​ေခါင္း ေပၚ​မွာ​ေျမ​မွုန႔္​တင္​လ်က္​ညဦး​တိုင္​ေအာင္ ပ်ပ္​ဝပ္​လ်က္​ေန​ၾက​၏။-


အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး သား​တို႔​သည္​ရန္​သူ​မ်ား​ထံ​မွ​ေနာက္​သို႔ ဆုတ္​ေျပး​လာ​ရ​ၿပီ​ျဖစ္​ျခင္း​ေၾကာင့္ အ​ကၽြန္ုပ္ သည္​မည္​သို႔​ေျပာ​ရ​ပါ​မည္​နည္း။-


မ​ေသ​ဘဲ​က်န္​ရွိ​ေန​ေသာ​တပ္​သား​တို႔​သည္ တပ္​စ​ခန္း​သို႔​ျပန္​လည္​ေရာက္​ရွိ​လာ​ေသာ​အ​ခါ ဣ​သ​ေရ​လ​ေခါင္း​ေဆာင္​မ်ား​က``ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​သည္​အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ငါ​တို႔​အား​ဖိ​လိတၱိ အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​လက္​တြင္ ယ​ေန႔​အ​ေရး​ရွုံး​နိမ့္ ေစ​ေတာ္​မူ​ပါ​သ​နည္း။ ငါ​တို႔​သည္​သြား​၍ ရွိ​ေလာ​ၿမိဳ႕​မွ​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​ပ​ဋိ​ညာဥ္ ေသတၱာ​ေတာ္​ကို​ယူ​ေဆာင္​လာ​ၾက​ကုန္​အံ့။ သို႔ မွ​သာ​လၽွင္​ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ငါ​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ ခ်ီ​တက္​ေတာ္​မူ​၍ ငါ​တို႔​အား​ရန္​သူ​တို႔​လက္ မွ​ကယ္​တင္​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္'' ဟု​ဆို​ၾက​၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ