Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယာ​ရွု 7:5 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

5 အာ​ဣ​ၿမိဳ႕​သား​တို႔​သည္​ၿမိဳ႕​တံ​ခါး​မွ​ေက်ာက္ က်င္း​မ်ား​ရွိ​ရာ​အ​ရပ္​သို႔​တိုင္​ေအာင္ ဣ​သ ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ေနာက္​သို႔​လိုက္​၍​တိုက္ ခိုက္​ၾက​ရာ​ေတာင္​ကုန္း​အ​ဆင္း​၌ ဣ​သ​ေရ​လ အမ်ိဳး​သား​သုံး​ဆယ့္​ေျခာက္​ေယာက္​ခန႔္​ကို သတ္​ျဖတ္​လိုက္​ၾက​ေလ​သည္။ သို႔​ျဖစ္​၍ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္​အ​လြန္ စိတ္​ပ်က္​အား​ေလ်ာ့​ၾက​ကုန္​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

5 အာဣ​ၿမိဳ႕သား​တို႔​သည္ ၿမိဳ႕​တံခါး​မွ ေရွဗရိမ္​အရပ္​အထိ သူ​တို႔​ေနာက္​သို႔​လိုက္​၍ ေတာင္ေစာင္း​၌ လူ​သုံးဆယ့္​ေျခာက္​ေယာက္​ကို တိုက္ခိုက္​သတ္ျဖတ္​ေလ​၏​။ ထို႔ေၾကာင့္ လူ​တို႔​သည္ စိတ္ပ်က္အားေလ်ာ့​ကုန္​ေလ​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

5 အာ​ဣ​ၿမိဳ႕​သား​တို႔​သည္ လူ​သုံး​ဆယ္​ေျခာက္​ေယာက္​တို႔​ကို သတ္​ၾက၏။ ၿမိဳ႕​တံ​ခါး​မွ​သည္ ေရွ​ဗ​ရိမ္​အ​ရပ္​တိုင္​ေအာင္​လိုက္၍၊ ထို​အ​ရပ္၌ ဆင္း​ရာ​တြင္ လုပ္​ႀကံ​ၾက​ေသာ​ေၾကာင့္၊ လူ​မ်ား​တို႔၏​စိတ္​ႏွ​လုံး​သည္ အ​ရည္​က်ိဳ၍ ေရ​ကဲ့​သို႔​ျဖစ္​ေလ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယာ​ရွု 7:5
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​၏​ခြန္​အား​သည္​ေျမ​ႀကီး​ေပၚ​တြင္ ဖိတ္​သည့္​ေရ​ကဲ့​သို႔​ခန္း​ေျခာက္​သြား​ပါ​၏။ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​၏​အ​ရိုး​အား​လုံး​သည္ အ​ဆစ္​ျပဳတ္​လ်က္​ေန​ပါ​၏။ ရင္​တြင္း​မွ​ႏွ​လုံး​သား​သည္​အ​ရည္​ေပ်ာ္ ေသာ ဖ​ေယာင္း​ကဲ့​သို႔​ျဖစ္​၍​ေန​ပါ​၏။


သူ​တို႔​သည္​စီး​ဆင္း​ေပ်ာက္​ကြယ္​သြား​တတ္​သည့္ ေရ​ကဲ့​သို႔​ျဖစ္​ၾက​ပါ​ေစ​ေသာ။ လူ​သြား​လမ္း​ေပၚ​မွ​ေပါင္း​ပင္​မ်ား​ကဲ့​သို႔ ေၾက​မြ​သြား​ၾက​ပါ​ေစ​ေသာ။


လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​၏​လက္​သည္​ႏုံ႔​နဲ႔​၍​ေန​လိမ့္ မည္။ ထို​သူ​တို႔​သည္​သတၱိ​ေၾကာင္​၍​ေန​လိမ့္ မည္။-


သင္​သည္​အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ညည္း​တြား​သည္​ကို လူ​တို႔​ေမး​ျမန္း​ၾက​ေသာ​အ​ခါ သင္​ၾကား​သိ ရ​ေသာ​သ​တင္း​ေၾကာင့္​ညည္း​တြား​ရ​ျခင္း ျဖစ္​ေၾကာင္း​ေျပာ​ျပ​ေလာ့။ ထို​အ​မွု​အ​ရာ ျဖစ္​ပ်က္​လာ​ေသာ​အ​ခါ လူ​တို႔​သည္​ႏွ​လုံး တုန္​လ်က္​သတၱိ​ေၾကာင္​ၾက​လိမ့္​မည္။ သူ​တို႔ ၏​လက္​မ်ား​သည္​ေပ်ာ့​အိ​လ်က္​ဒူး​မ်ား လည္း​ေပ်ာ့​ေခြ​လိမ့္​မည္။ ထို​အ​မွု​အ​ရာ​ကား ျဖစ္​ပ်က္​မည့္​အ​ခ်ိန္​က်​ေရာက္​ၿပီ။ ယ​ခု ပင္​ျဖစ္​ပ်က္​လာ​ေလ​ၿပီ'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။ ဤ​ကား​ငါ​အ​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန႔္ ေတာ္​မူ​ေသာ​စ​ကား​ျဖစ္​၏။


``သင္​တို႔​သည္​နိုင္​ငံ​ရပ္​ျခား​သို႔​ေရာက္​ရွိ​ေန​ထိုင္ ရ​စဥ္ ေလ​တိုက္​ခတ္​ေသာ​သစ္​ရြက္​သံ​ကို​ၾကား​႐ုံ မၽွ​ျဖင့္​ေၾကာက္​လန႔္​ထြက္​ေျပး​ရ​လိမ့္​မည္။ သင္​တို႔ သည္​စစ္​ပြဲ​၌​ရန္​သူ​လိုက္​၍​ေျပး​ရ​ဘိ​သ​ကဲ့ သို႔​ေျပး​ရ​လိမ့္​မည္။ အ​နီး​တြင္​ရန္​သူ​မ​ရွိ​ဘဲ လဲ​က်​လိမ့္​မည္။-


နိ​ေန​ေဝ​ၿမိဳ႕​သည္​ပ်က္​စီး​၍​သြား​ေလ​ၿပီ။ လူ​သူ​မ​ရွိ။ ဆိတ္​ညံ​ရာ​ျဖစ္​လ်က္​ေန​၏။ လူ​တို႔​သည္​အ​လြန္​ေၾကာက္​လန႔္​သ​ျဖင့္​ႏွ​လုံး ခုန္​ရပ္​လု​နီး၊ ဒူး​မ်ား​တုန္​လ်က္​အား​အင္​ကုန္​ခန္း​၍​သြား​ၾက​၏။ သူ​တို႔​၏​မ်က္​ႏွာ​တြင္​လည္း​ေသြး​မ​ရွိ​ေတာ့။


ထို​အ​ခါ​ေတာင္​မ်ား​ေပၚ​တြင္​ေန​ထိုင္​ေသာ အာ​ေမာ​ရိ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္ ပ်ား​အုပ္​ပ​မာ သင္​တို႔​အား​ထြက္​၍​တိုက္​ၾက​၏။ သူ​တို႔​သည္ သင္​တို႔​ကို​လိုက္​လံ​တိုက္​ခိုက္​ၾက​ရာ ဧ​ဒုံ​ျပည္ ေဟာ​မာ​ၿမိဳ႕​တြင္​သင္​တို႔​အား​စစ္​ေရး​နိမ့္​ေစ ခဲ့​ၾက​သည္။-


ထို​သ​တင္း​မ်ား​ကို​ၾကား​လၽွင္​ၾကား​ခ်င္း ကၽြန္​မ​တို႔​ေၾကာက္​လန႔္​ၾက​ပါ​၏။ သင္​တို႔ ေၾကာင့္​ကၽြန္​မ​တို႔​စိတ္​ပ်က္​အား​ေလ်ာ့​ၾက ပါ​၏။ သင္​တို႔​၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​သည္​မိုး​ေျမ​ကို​ပိုင္​သ​အုပ္​စိုး ေသာ​ဘု​ရား​ျဖစ္​ေတာ္​မူ​၏။-


``ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​သင္​တို႔​အား​ဤ​ျပည္​ကို​ေပး​ေတာ္​မူ​ေၾကာင္း​ကၽြန္​မ​သိ​ပါ​သည္။ ဤ​ျပည္​သား​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္​သင္​တို႔​ကို ေၾကာက္​လန႔္​လ်က္​ရွိ​ၾက​ပါ​သည္။-


ေယာ္​ဒန္​ျမစ္​အ​ေနာက္​ဘက္​တြင္​စိုး​စံ​ေသာ​အာ ေမာ​ရိ​ဘု​ရင္​မ်ား​ႏွင့္ ေျမ​ထဲ​ပင္​လယ္​ကမ္း​ေျခ တစ္​ေလၽွာက္​စိုး​စံ​ေသာ​ခါ​နာန္​ဘု​ရင္​အ​ေပါင္း တို႔​သည္ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ေယာ္​ဒန္ ျမစ္​ကို​ျဖတ္​ကူး​ၿပီး​သည္​အ​ထိ ျမစ္​ေရ​ကို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ခန္း​ေျခာက္​ေစ​ေတာ္​မူ​ေၾကာင္း ၾကား​သိ​ရ​ၾက​၏။ ထို​ေၾကာင့္​သူ​တို႔​သည္ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ကို​ေၾကာက္​ရြံ့ ၍​စိတ္​ပ်က္​အား​ေလ်ာ့​ၾက​ကုန္​၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ