ေယာရွု 7:13 - Myanmar Common Language Zawgyi Version13 ထေလာ့၊ လူတို႔ကိုသန႔္စင္ျခင္းဝတ္ျပဳေစ ၿပီးလၽွင္ နက္ျဖန္ေန႔၌ငါ၏ေရွ႕ေတာ္သို႔ ဝင္ရန္အသင့္ရွိၾကေစ။ ဣသေရလ အမ်ိဳးသားတို႔၏ဘုရားသခင္ထာဝရ ဘုရား ဤသို႔မိန႔္ေတာ္မူေၾကာင္းေျပာၾကား ေလာ့။ `ဣသေရလအမ်ိဳးသားအေပါင္း တို႔၊ ဖ်က္ဆီးပစ္ရမည္ဟုငါပညတ္ထား ေသာပစၥည္းအခ်ိဳ႕သင္တို႔တြင္ရွိ၏။ ထိုပစၥည္း မ်ားကိုသင္တို႔မဖ်က္ဆီးသမၽွကာလ ပတ္လုံးသင္တို႔သည္ရန္သူမ်ားကိုမခံ မရပ္နိုင္။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္13 ထေလာ့။ လူတို႔ကို သန႔္ရွင္းေစေလာ့။ သူတို႔အား ‘မနက္ျဖန္အတြက္ ကိုယ့္ကိုယ္ကိုယ္သန႔္ရွင္းေစၾကေလာ့။ အေၾကာင္းမူကား အစၥေရးလူမ်ိဳးတို႔၏ဘုရားသခင္ထာဝရဘုရားက “အို အစၥေရးလူမ်ိဳးတို႔၊ သင္တို႔အလယ္၌ က်ိန္ျခင္းခံရေသာအရာရွိ၏။ ထိုက်ိန္ျခင္းခံရေသာအရာကို သင္တို႔ထဲမွမဖယ္ရွားမခ်င္း သင္တို႔သည္ ရန္သူတို႔ကို ရင္ဆိုင္ႏိုင္မည္မဟုတ္”ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version13 ထ၍ လူမ်ားတို႔ကို သန္႔ရွင္းေစေလာ့။ နက္ျဖန္ေန႔အဖို႔ ကိုယ္ကိုကိုယ္ သန္႔ရွင္းေစၾကဟု ဆင့္ဆိုေလာ့။ ဣသေရလအမ်ိဳး၏ ဘုရားသခင္ထာဝရဘုရား မိန္႔ေတာ္မူသည္ကား၊ အိုဣသေရလအမ်ိဳး၊ က်ိန္အပ္ေသာအရာသည္ သင္တို႔အထဲ၌ရွိ၏။ ထိုအရာကို သင္တို႔အထဲက မပယ္မရွင္းမီတိုင္ေအာင္ ရန္သူတို႔ေရွ႕မွာ မခံမရပ္နိုင္ၾက။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |