ေယာန 3:9 - Myanmar Common Language Zawgyi Version9 သို႔မွသာဘုရားသခင္၏စိတ္ေတာ္ေျပာင္း လဲေကာင္းေျပာင္းလဲလိမ့္မည္။ အမ်က္ေတာ္ ေျပေကာင္းေျပလိမ့္မည္။ ငါတို႔သည္လည္း အသက္ခ်မ္းသာရာရနိုင္မည္'' ဟူ၍ျဖစ္၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္9 သို႔ျပဳလွ်င္ ဘုရားသခင္သည္ ငါတို႔ကို မဖ်က္ဆီးဘဲ စိတ္ေတာ္ေျပာင္းလဲ၍ အမ်က္ေတာ္ေျပမည္၊ မေျပမည္ကို မည္သူသိႏိုင္မည္နည္း”ဟူ၍ ျဖစ္၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version9 ငါတို႔သည္ ပ်က္စီးျခင္းႏွင့္ ကင္းလြတ္မည္အေၾကာင္း၊ ဘုရားသခင္သည္ေျပာင္းလဲ၍ ေနာင္တရသျဖင့္၊ ျပင္းစြာေသာ အမ်က္ေတာ္ကို ၿငိမ္းေစေတာ္မူမည္ မမူမည္ကို အဘယ္သူေျပာနိုင္သနည္းဟု မင္းႀကီးအာဏာ၊ မွူးမတ္အာဏာႏွင့္ နိေနေဝတစ္ၿမိဳ႕လုံးတြင္ သတင္းၾကားေျပာ၍ ေၾကာ္ျငာေစေတာ္မူ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
``အို ထာဝရဘုရား၊ အကၽြန္ုပ္သည္အကၽြန္ုပ္ တိုင္းျပည္မွမထြက္ခြာမီကပင္ကိုယ္ေတာ္ ဤသို႔ျပဳေတာ္မူမည္ဟု အကၽြန္ုပ္ႀကိဳတင္ ေျပာခဲ့သည္မဟုတ္ပါေလာ။ ဤအေၾကာင္း ေၾကာင့္အကၽြန္ုပ္သည္တာရွုၿမိဳ႕သို႔ထြက္ေျပး ရန္ႀကိဳးစားခဲ့ပါ၏။ ကိုယ္ေတာ္သည္ေမတၱာ က႐ုဏာရွိေတာ္မူေသာ၊ အစဥ္စိတ္ရွည္ လ်က္အၾကင္နာတရားရွိေတာ္မူေသာ၊ အျပစ္ဒဏ္ခတ္သင့္ေသာ္လည္းမခတ္ဘဲ ခ်မ္းသာေပးေတာ္မူေသာဘုရားသခင္ ျဖစ္ေတာ္မူသည္ကိုအကၽြန္ုပ္သိပါ ၏။-
ကိုယ္ေတာ္၏အမိန႔္ေတာ္တို႔ကိုလိုက္နာ လ်က္ စိတ္ႏွလုံးႏွိမ့္ခ်သူျပည္သူျပည္ သားအေပါင္းတို႔၊ ထာဝရဘုရား၏ထံ ေတာ္သို႔လာၾကေလာ့။ ေျဖာင့္မွန္ရာကိုျပဳ က်င့္လ်က္ထာဝရဘုရား၏ေရွ႕ေတာ္၌ မိမိတို႔ကိုယ္ကိုႏွိမ့္ခ်ၾကေလာ့။ ထာဝရ ဘုရားအမ်က္ေတာ္ထြက္ရာကာလ၌ သင္တို႔သည္အျပစ္ဒဏ္စီရင္ျခင္းႏွင့္ ကင္းလြတ္ၾကလိမ့္မည္။
အနာစိမ္း၏ပုံစံ၊ သင္တို႔ျပည္ကိုဖ်က္ဆီး လ်က္ေနသည့္ႂကြက္၏ပုံစံတို႔ကိုျပဳလုပ္၍ ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔ဘုရားကိုဂုဏ္ ျပဳခ်ီးျမႇင့္ရမည္။ ကိုယ္ေတာ္သည္သင္တို႔ ႏွင့္သင္တို႔၏ဘုရားမ်ားကိုလည္းေကာင္း၊ သင္တို႔၏ျပည္ကိုလည္းေကာင္းဒဏ္မ ခတ္ေတာ့ဘဲေနေကာင္းေနေတာ္မူလိမ့္မည္။-