Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယာ​န​ 3:7 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

7 ထို​ေနာက္​နိ​ေန​ေဝ​ဘု​ရင္​သည္​နိ​ေန​ေဝ​ၿမိဳ႕ သူ​ၿမိဳ႕​သား​တို႔​သိ​ၾက​ေစ​ရန္​အ​မိန႔္​ေတာ္ ကို​ထုတ္​ျပန္​လိုက္​၏။ ထုတ္​ျပန္​ခ်က္​မွာ``ဤ အ​မိန႔္​ကား​ဘု​ရင္​ႏွင့္​မွူး​မတ္​မ်ား​ထံ​မွ ျဖစ္​၏။ အ​ဘယ္​သူ​မၽွ​အ​စား​အ​စာ​မ​စား​ရ၊ လူ​အား​လုံး​ႏွင့္​တိ​ရစၧာန္​အား​လုံး​တို႔​သည္ အ​စာ​မ​စား​ရ၊ ေရ​မ​ေသာက္​ရ။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

7 ထို႔ေနာက္ ရွင္ဘုရင္​သည္ မင္းအရာရွိ​တို႔​ႏွင့္​တိုင္ပင္​ၿပီး နိေနေဝ​ၿမိဳ႕​တစ္ၿမိဳ႕လုံး​သို႔ ေၾကညာ​သည္​မွာ “လူ​မွစ၍ တိရစာၦန္​မ်ား​ျဖစ္​ေသာ သိုး​ႏြား​တို႔​သည္ မည္သည့္​အစာ​ကို​မွ် မ​ျမည္း​ရ​။ မ​စား​ရ​။ ေရ​လည္း​မ​ေသာက္​ရ​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

7 လူ​သ​တၱ​ဝါ တိ​ရ​စၧာန္​သိုး​ႏြား​တို႔​သည္ အ​လၽွင္း မ​ျမည္​ေစ​ႏွင့္။ အ​စာ​ကို မ​စား၊ ေရ​ကို​မ​ေသာက္​ေစ​ႏွင့္။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယာ​န​ 3:7
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ေယာ​ရွ​ဖတ္​သည္​ေၾကာက္​လန႔္​သ​ျဖင့္​လမ္း ျပ​ေတာ္​မူ​ရန္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ထံ​ပတၳ​နာ​ျပဳ ေတာ္​မူ​၏။ ယု​ဒ​ျပည္​တစ္​ေလၽွာက္​လုံး​၌ အ​စာ​ေရွာင္​ရန္​ေန႔​ကို​သတ္​မွတ္​ေတာ္​မူ​၏။-


ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္​ငါ​တို႔​ခ​ရီး​ျပဳ​ရာ​တြင္ ေရွ႕​ေဆာင္​လမ္း​ျပ​ေတာ္​မူ​၍​ငါ​တို႔​ႏွင့္​တ​ကြ သား​သ​မီး​မ်ား​ႏွင့္​ပစၥည္း​ဥစၥာ​မ်ား​ကို​ကာ​ကြယ္ ေစာင့္​ေရွာက္​ေတာ္​မူ​စိမ့္​ေသာ​ငွာ ငါ​တို႔​ရွိ​သ​မၽွ သည္​ကိုယ္​ေတာ္​၏​ေရွ႕​ေတာ္​၌​စိတ္​ႏွ​လုံး​ႏွိမ့္​ခ် လ်က္ အ​စာ​ေရွာင္​ၾက​ရန္​ထို​အ​ဟာ​ဝ​တူး ေျမာင္း​အ​နီး​တြင္ ငါ​အ​မိန႔္​ထုတ္​ျပန္​ခဲ့​၏။-


ကၽြဲ​ႏြား​တို႔​သည္​စား​က်က္​မ်ား​မ​ရွိ သ​ျဖင့္ ဒုကၡ​ေရာက္​ကာ​ျမည္​တြန္​ေန​ၾက​၏။ သိုး​အုပ္​မ်ား​သည္​လည္း​ဒုကၡ​ေရာက္​ရ ၾက​ေလ​သည္။


နိ​ေန​ေဝ​ၿမိဳ႕​သူ​ၿမိဳ႕​သား​တို႔​သည္​ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​အ​မိန႔္​ေတာ္​ကို​ယုံ​ၾက​၏။ သို႔​ျဖစ္​၍ ေနာင္​တ​ရ​သည့္​လကၡ​ဏာ​ျဖင့္​ဂုဏ္​ရွိ​ဂုဏ္​မဲ့ တစ္​ေယာက္​မ​က်န္​အ​စာ​ေရွာင္​၍​ေလၽွာ္​ေတ ကို​ဝတ္​ၾက​ရန္​ဆုံး​ျဖတ္​ၾက​၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ