Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယာ​န​ 3:6 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

6 ထို​ေၾက​ညာ​ခ်က္​ကို​နိ​ေန​ေဝ​မင္း​ၾကား ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ခါ ရာ​ဇ​ပလႅင္​ေပၚ​မွ​ထ​၍ ဝတ္​လဲ​ေတာ္​ကို​ခၽြတ္​ၿပီး​လၽွင္​ေလၽွာ္​ေတ​ကို ဝတ္​ေတာ္​မူ​၏။ ထို​ေနာက္​ျပာ​ထဲ​တြင္​ထိုင္ ေန​ေတာ္​မူ​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

6 နိေနေဝ​ဘုရင္​သည္ ထို​အေၾကာင္း​ကို​ၾကား​ေသာအခါ ရာဇပလႅင္​ေပၚမွ​ဆင္း​ၿပီး မင္းဝတ္တန္ဆာ​ကို​ခြၽတ္​ကာ ေလွ်ာ္ေတအဝတ္​ကို​ၿခဳံ​၍ ျပာပုံ​တြင္ ထိုင္​ေလ​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

6 နိ​ေန​ေဝ​မင္း​ႀကီး​သည္ ထို​သ​တင္း​ကို​ၾကား​ေသာ​အ​ခါ နန္း​ေတာ္​မွ​ဆင္း၍ မင္း​ေျမာက္​တန္​ဆာ​ကို​ခၽြတ္​ၿပီး​မွ၊ ေလၽွာ္​ေတ​အ​ဝတ္​ကို ဝတ္၍ ျပာ​ထဲ၌ ထိုင္​ေတာ္​မူ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယာ​န​ 3:6
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ဧ​လိ​ယ​ဆင့္​ဆို​ေျပာ​ၾကား​ေသာ​အ​ခါ အာ​ဟပ္ သည္​မိ​မိ​၏​အ​ဝတ္​မ်ား​ကို​ဆုတ္​ျဖဲ​ၿပီး​လၽွင္ ေလၽွာ္​ေတ​ကို​ဝတ္​၏။ သူ​သည္​စား​ေတာ္​မ​ေခၚ ဘဲ​ေလၽွာ္​ေတ​ဝတ္​၍​အိပ္​၏။ သြား​လာ​ရာ​၌ လည္း​မွိုင္​ေတြ​လ်က္​ေန​၏။


ေယာဘသည္ ကိုယ္ကိုျခစ္စရာ အိုးျခမ္းကို ကိုင္ယူ၍ မီးဖိုျပာထဲမွာ ထိုင္ေလ၏။


ထိုေၾကာင့္အကၽြန္ုပ္သည္ ကိုယ္ကိုရြံ့ရွာပါ၏။ ေျမမွုန္႔ႏွင့္မီးဖိုျပာ၌ထိုင္၍ ေနာင္တရပါ၏ဟု ေလၽွာက္ ေလ၏။


လမ္း​မ်ား​ေပၚ​ရွိ​လူ​တို႔​သည္​ေလၽွာ္​ေတ​ကို ဝတ္​ထား​ၾက​၏။ ေျမ​ကြက္​လပ္​မ်ား​ႏွင့္​အိမ္ ေခါင္​မိုး​မ်ား​အ​ေပၚ​၌​လည္း​ဝမ္း​နည္း ေၾက​ကြဲ​မွု​ကို​ျပ​၍​ငို​ေႂကြး​ၾက​၏။-


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ငါ့​အား``ဘု​ရင္​ႏွင့္​သူ႔ မယ္​ေတာ္​၏​လွ​ပ​ေသာ​သ​ရ​ဖူ​မ်ား​သည္ မိ​မိ တို႔​ဦး​ေခါင္း​မွ​ျပဳတ္​က်​ၿပီ​ျဖစ္​၍ သူ​တို႔ အား​မိ​မိ​တို႔​၏​ရာ​ဇ​ပလႅင္​မ်ား​မွ​ဆင္း ၾက​ရန္​ေျပာ​ၾကား​ေလာ့။-


မိကၡာ​ယ​သည္​လူ​တို႔​အား​ဗာ႐ုတ္​ဖတ္​ျပ​သည့္ စ​ကား​မ်ား​အ​နက္​မိ​မိ​ၾကား​သိ​ခဲ့​ရ​သ​မၽွ ကို​ထို​သူ​တို႔​အား​ေျပာ​ျပ​ေလ​သည္။-


သို႔​ရာ​တြင္​စာ​လိပ္​ပါ​စ​ကား​အ​လုံး​စုံ​ကို ၾကား​ရ​သူ​မင္း​ႀကီး​ႏွင့္​တ​ကြ အ​ဘယ္​မွူး မတ္​မၽွ​ေၾကာက္​လန႔္​မွု​မ​ျဖစ္​ၾက။ ေနာင္​တ ရ​သည့္​လကၡ​ဏာ​ကို​လည္း​မ​ျပ​ၾက။-


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က မိ​မိ​လူ​မ်ိဳး​ေတာ္​အား``သင္ တို႔​သည္​ေလၽွာ္​ေတ​ကို​ဝတ္​၍​ျပာ​ထဲ​၌​လူး​လွိမ့္ ၾက​ေလာ့။ တစ္​ဦး​တည္း​ေသာ​သား​အ​တြက္ ငို​ေႂကြး ျမည္​တမ္း​သ​ကဲ့​သို႔​ဝမ္း​နည္း​ပက္​လက္​ငို​ေႂကြး ၾက​ေလာ့။ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ဆို​ေသာ္​သင္​တို႔​အား သုတ္​သင္​ဖ်က္​ဆီး​ရန္​လာ​သူ​သည္ ႐ုတ္​တ​ရက္ ဝင္​ေရာက္​တိုက္​ခိုက္​မည္​ျဖစ္​ေသာ​ေၾကာင့္​တည္း။-


ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​၏​အ​သက္​ႀကီး​သူ​တို႔​သည္ ေလၽွာ္​ေတ​ကို​ဝတ္​၍ မိ​မိ​တို႔​ဦး​ေခါင္း​ေပၚ​သို႔​ေျမ​မွုန႔္​မ်ား​တင္ ၿပီး​လၽွင္ ေျမ​ေပၚ​၌​ဆိတ္​ၿငိမ္​စြာ​ထိုင္​ေန​ၾက​၏။ ၿမိဳ႕​သူ​က​ညာ​မ်ား​သည္​လည္း​ေခါင္း​ကို ငိုက္​စိုက္​ညႊတ္​လ်က္​ေန​ၾက​ေလ​သည္။


ေမၽွာ္​လင့္​ဖြယ္​ရွိ​ေကာင္း​ရွိ​ဦး​မည္​ျဖစ္​၍​ငါ​တို႔​သည္ ဝန္​ခံ​လ်က္​ေျမ​သို႔​ေခါင္း​ငုံ႔​သင့္​ၾက​၏။


ပင္​လယ္​ေရ​ေၾကာင္း​ခ​ရီး​သြား​လာ​ေသာ နိုင္​ငံ​တို႔​၏​ဘုရင္​အ​ေပါင္း​သည္​ရာ​ဇ​ပလႅင္ မ်ား​ေပၚ​မွ​ဆင္း​ၾက​ကာ မိ​မိ​တို႔​၏​ဝတ္​လုံ မ်ား​ႏွင့္​ပန္း​ထိုး​ထည္​မ်ား​ကို​ခၽြတ္​၍ ေျမ ေပၚ​တြင္​တုန္​လွုပ္​လ်က္​ထိုင္​ၾက​လိမ့္​မည္။ သင္ ေတြ႕​ၾကဳံ​ရ​သည့္​ကံ​ၾကမၼာ​ကို​ျမင္​၍ သူ​တို႔ သည္​အံ့​အား​သင့္​လ်က္​အ​ဆက္​မ​ျပတ္ တုန္​လွုပ္​ေန​ၾက​လိမ့္​မည္။


ထို​ေနာက္​ငါ​သည္​အ​စာ​ေရွာင္​ၿပီး​လၽွင္​ေလၽွာ္ ေတ​ကို​ဝတ္​၍ ျပာ​ထဲ​တြင္​ထိုင္​ကာ ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​သ​ခင္​ထံ​ေတာ္​သို႔​ဆု​ေတာင္း​အ​သ နား​ခံ​၏။-


ဂါ​သ​ၿမိဳ႕​ရွိ​ရန္​သူ​မ်ား​အား​ငါ​တို႔​စစ္​ေရး နိမ့္​သည့္​သ​တင္း​ကို​မ​ၾကား​ေျပာ​ႏွင့္။ သင္ တို႔​ငို​ေႂကြး​ေန​ျခင္း​ကို​သူ​တို႔​မ​ျမင္​ေစ​ႏွင့္။ ေဗ​ေသာ​ဖ​ရာ​ၿမိဳ႕​သား​တို႔၊ စိတ္​ပ်က္​အား ေလ်ာ့​ေၾကာင္း​ျပ​ရန္​ေျမ​မွုန႔္​၌​လူး​လွိမ့္​ေန ၾက​ေလာ့။-


``အို ေခါ​ရာ​ဇိန္​ၿမိဳ႕၊ သင္​သည္​အ​မဂၤ​လာ​ရွိ​၏။ အို ဗက္​ဇဲ ဒ​ၿမိဳ႕၊ သင္​သည္​အ​မဂၤ​လာ​ရွိ​၏။ သင္​တို႔​တြင္​ငါ​ျပဳ​ခဲ့ သည့္​အံ့​ဖြယ္​အ​မွု​အ​ရာ​မ်ား​ကို​တု​႐ု​ႏွင့္​ဇိ​ဒုံ​ၿမိဳ႕ တို႔​တြင္​သာ​ျပဳ​ခဲ့​ပါ​မူ ထို​ၿမိဳ႕​တို႔​သည္​ေရွး​မ​ဆြ​က​ပင္ လၽွင္​ေလၽွာ္​ေတ​ကို​ဝတ္​၍​ျပာ​ႏွင့္​လူး​လ်က္​ေနာင္​တ ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။-


``အို ေခါ​ရာ​ဇိန္​ၿမိဳ႕၊ သင္​သည္​အ​မဂၤ​လာ​ရွိ​၏။ အို ဗက္​ဇဲ​ဒ​ၿမိဳ႕၊ သင္​သည္​လည္း​အ​မဂၤ​လာ​ရွိ​၏။ သင္​တို႔​တြင္​ျပဳ​ခဲ့​သည့္​အံ့​ဖြယ္​အ​မွု​အ​ရာ​မ်ား ကို​တု​႐ု​ႏွင့္​ဇိ​ဒုံ​ၿမိဳ႕​တြင္​သာ​ျပဳ​ခဲ့​ပါ​မူ ထို​ၿမိဳ႕ တို႔​သည္​ေရွး​မ​ဆြ​က​ပင္​ေလၽွာ္​ေတ​ကို​ဝတ္​၍ ျပာ ထဲ​မွာ​ထိုင္​လ်က္​ေနာင္​တ​ရ​ၿပီး​ျဖစ္​လိမ့္​မည္။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ