Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယာ​လ 2:9 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

9 သူ​တို႔​သည္​ၿမိဳ႕​ရွိ​ရာ​သို႔​ေျပး​ၾက​၏။ ၿမိဳ႕​ရိုး​မ်ား​ကို​ေက်ာ္​၍​အိမ္​မ်ား​ေပၚ​သို႔​တက္ ၿပီး​လၽွင္ သူ​ခိုး​သ​ဖြယ္​ျပဴ​တင္း​ေပါက္​မ်ား​မွ​ဝင္​ၾက​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

9 သူ​တို႔​သည္ ၿမိဳ႕​ထဲတြင္ ကဆုန္ေပါက္​ေန​ၾက​၏​။ ၿမိဳ႕႐ိုး​ေပၚတြင္ ေျပးလႊား​ေန​ၾက​၏​။ သူခိုး​ကဲ့သို႔​ျပတင္းေပါက္​ကို ေက်ာ္​ၿပီး အိမ္​ေပၚသို႔​တက္​ၾက​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

9 ၿမိဳ႕​ထဲ​မွာ တ​လည္​လည္​ေျပး​လ်က္၊ ၿမိဳ႕​ရိုး​ကို​ေက်ာ္​လ်က္၊ အိမ္​ေပၚ​သို႔ တက္​လ်က္၊ သူ​ခိုး​ကဲ့​သို႔ ျပဴ​တင္း​ေပါက္​ထဲ​သို႔ ဝင္​လ်က္​ရွိ​ၾက​လိမ့္​မည္။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယာ​လ 2:9
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

က်ိဳင္း​ေကာင္​တို႔​သည္​အုပ္​လိုက္​ေရာက္​ရွိ​လာ ၍ တစ္​ျပည္​လုံး​ေပၚ​သို႔​ေရာက္​ေလ​၏။ ထို​မၽွ ေလာက္​မ်ား​ျပား​ေသာ​က်ိဳင္း​ေကာင္​အုပ္​မ်ား သည္​ေရွး​ကာ​လ​က​မ​ေပၚ​စ​ဖူး၊ ေနာင္ အ​ခါ​၌​လည္း​ေပၚ​မည္​မ​ဟုတ္။-


သင္​၏​နန္း​အ​ေဆာင္​မ်ား၊ မွူး​မတ္​တို႔​၏​အိမ္ မ်ား၊ ျပည္​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​၏​အိမ္​မ်ား​ထဲ​သို႔ က်ိဳင္း​ေကာင္​အုပ္​မ်ား​ဝင္​ေရာက္​လိမ့္​မည္။ အီ​ဂ်စ္ နိုင္​ငံ​သ​မိုင္း​တစ္​ေလၽွာက္​တြင္ ဤ​မၽွ​ေလာက္ ဆိုး​ရြား​ေသာ​ကပ္​မ်ိဳး​ကို​လူ​တို႔​တစ္​ခါ​မၽွ မ​ေတြ႕​ၾကဳံ​ခဲ့​ရ​ေသး' ဟု​ေဟ​ျဗဲ​အ​မ်ိဳး​သား တို႔​၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန႔္​ေတာ္ မူ​၏'' ဟု​ဆို​ေလ​၏။ ထို​ေနာက္​ေမာ​ေရွ​သည္ ဘု​ရင္​ထံ​မွ​ထြက္​သြား​ေလ​၏။


ေသ​မင္း​သည္​ငါ​တို႔​၏​ျပဴ​တင္း​ေပါက္​အား​ျဖင့္ ငါ​တို႔​ဘုံ​ဗိ​မာန္​မ်ား​သို႔​ဝင္​ေရာက္​လာ​ေလ​ၿပီ။ သူ​သည္​လမ္း​မ်ား​ေပၚ​ရွိ​က​ေလး​သူ​ငယ္ တို႔​ႏွင့္၊ ေစ်း​ရပ္​ကြက္​မ်ား​ရွိ​လူ​ငယ္​လူ​ရြယ္​တို႔​ကို သတ္​ျဖတ္​ေလ​ၿပီ။


အ​ခ်င္း​ခ်င္း​တစ္​ေကာင္​ႏွင့္​တစ္​ေကာင္ အ​ေႏွာင့္​အ​ယွက္​လည္း​မ​ျဖစ္​ေစ​ၾက။ သူ​တို႔​ခံ​တပ္​မ်ား​ကို​ျဖတ္​၍​ပ်ံ​သန္း ၾက​ေသာ္​လည္း၊ သူ​တို႔​အား​အ​ဘယ္​သူ​မၽွ​မ​ဆီး​မ​တား​နိုင္ ၾက။


သ​ခင္​ေယ​ရွု​က ``အ​မွန္​အ​ကန္​သင္​တို႔​အား ငါ​ဆို​သည္​ကား သိုး​ၿခံ​ထဲ​သို႔​တံ​ခါး​ေပါက္ က​မ​ဝင္​ဘဲ အ​ျခား​နည္း​ျဖင့္​ေက်ာ္​ဝင္​သူ သည္​သူ​ခိုး​ဓား​ျပ​ျဖစ္​၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ