႐ွင္ေယာဟန္ခရစ္ဝင္ 9:7 - Myanmar Common Language Zawgyi Version
7 ``သြားေလာ့၊ ရွိေလာင္ေရကန္တြင္ ေဆးေလာ့'' ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။ (ရွိေလာင္၏အနက္ကား ``ေစလႊတ္ သည္'' ဟုဆိုလိုသတည္း။) ထိုသူသည္သြား၍ မ်က္စိကိုေဆးၿပီးေနာက္မ်က္စိျမင္လ်က္ ျပန္လာ၏။
အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ
7 “ရွိေလာင္ေရကန္သို႔သြား၍ ေဆးေလာ့”ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။ (ရွိေလာင္၏အဓိပၸာယ္မွာ ေစလႊတ္ျခင္းခံရသူ ဟူ၍ျဖစ္၏။) ထို႔ေၾကာင့္ သူသည္သြား၍ေဆးလိုက္ရာ မ်က္စိျမင္လ်က္ျပန္လာ၏။
အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ
7 သင္သြားေလာ့။ ရွိေလာင္ေရကန္၌ မ်က္စိကိုေဆးေလာ့ဟု မိန္႔ေတာ္မူ၏။ ရွိေလာင္အနက္ကား ေစလႊတ္သည္ဟု ဆိုလိုသတည္း။ ထိုသူသည္ သြား၍ေဆးၿပီးမွ၊ မ်က္စိျမင္လ်က္ျပန္ေလ၏။
အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ