Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




႐ွင္ေယာဟန္ခရစ္ဝင္ 4:13 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

13 သ​ခင္​ေယ​ရွု​က ``ဤ​ေရ​ကို​ေသာက္​သူ​တိုင္း ေနာက္​တစ္​ဖန္​ေရ​ငတ္​လိမ့္​ဦး​မည္။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

13 ေယရႈ​က​လည္း“ဤ​ေရ​ကို​ေသာက္​ေသာ​သူ​တိုင္း ေနာက္တစ္ဖန္​ေရငတ္​ဦး​မည္။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

13 ေယ​ရွု​က​လည္း၊ ဤ​ေရ​ကို​ေသာက္​ေသာ​သူ​သည္ ေနာက္​တစ္​ဖန္ ေရ​ငတ္​ဦး​မည္။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




႐ွင္ေယာဟန္ခရစ္ဝင္ 4:13
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

သူ​ေဌး​က `အ​ဖ​အာျဗဟံ၊ အ​ကၽြန္ုပ္​ကို​သ​နား ေတာ္​မူ​ပါ။ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​ဤ​မီး​လၽွံ​ထဲ​တြင္ ျပင္း​စြာ​ေဝ​ဒ​နာ​ခံ​ေန​ရ​ပါ​၏။ လာ​ဇ​႐ု​သည္ လက္​ဖ်ား​ကို​ေရ​မွာ​ႏွစ္​၍​အ​ကၽြန္ုပ္​၏​လၽွာ ကို​ေအး​ေစ​မည့္​အ​ေၾကာင္း သူ႔​အား​အ​ကၽြန္ုပ္ ထံ​သို႔​ေစ​လႊတ္​ေတာ္​မူ​ပါ' ဟု​ေအာ္​၍​ေလၽွာက္​၏။


အ​ဖ​ယာ​ကုပ္​သည္​သူ​ကိုယ္​တိုင္​မွ​စ​၍​သား မ်ား၊ သိုး​မ်ား၊ ႏြား​မ်ား​သည္​ဤ​ေရ​တြင္း​ေရ ကို​ေသာက္​ခဲ့​ၾက​ပါ​၏။ အ​ရွင္​သည္​အ​ဖ ယာ​ကုပ္​ထက္​ပင္​ႀကီး​ျမတ္​ပါ​သ​ေလာ'' ဟု ဆို​၏။


ငါ​ေပး​မည့္​ေရ​ကို​ေသာက္​သူ​မူ​ကား​အ​ဘယ္ အ​ခါ​မၽွ​ေရ​ငတ္​ေတာ့​မည္​မ​ဟုတ္။ ထို​ေရ​သည္ သူ​၏​အ​တြင္း​၌​ထာ​ဝ​စဥ္​စမ္း​ေပါက္​လ်က္ သူ႔ အား​ထာ​ဝ​ရ​အ​သက္​ကို​ရ​ရွိ​ေစ​လိမ့္​မည္'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


ပုပ္​ပ်က္​တတ္​ေသာ​အ​စာ​အာ​ဟာ​ရ​အ​တြက္ မ​ႀကိဳး​ပမ္း​ၾက​ႏွင့္။ ထာ​ဝ​ရ​အ​သက္​ကို​ရ​ရွိ ေစ​ေသာ​မ​ပုပ္​ပ်က္​နိုင္​ေသာ​အ​စာ​အာ​ဟာ​ရ အ​တြက္​ႀကိဳး​ပမ္း​ၾက​ေလာ့။ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ လူ​သား​အား​တန္​ခိုး​အာ​ဏာ​ကို​အပ္​ႏွင္း​ေတာ္ မူ​သည္​ျဖစ္​၍ လူ​သား​သည္​ထို​အ​စာ​အာ​ဟာ​ရ ကို​သင္​တို႔​အား​ေပး​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္'' ဟု​မိန႔္ ေတာ္​မူ​၏။


သင္​တို႔​၏​ဘိုး​ေဘး​မ်ား​သည္​ေတာ​ကႏၲာ​ရ​တြင္ မႏၷ မုန႔္​ကို​စား​ၾက​ရ​ေသာ္​လည္း​ေသ​လြန္​ၾက​ကုန္​၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ