Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




႐ွင္ေယာဟန္ခရစ္ဝင္ 21:18 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

18 အ​မွန္​အ​ကန္​သင့္​အား​ငါ​ဆို​သည္​ကား​သင္ သည္​ငယ္​ရြယ္​စဥ္​အ​ခါ​က​ခါး​ကို​စည္း​၍​သြား လို​ရာ​သို႔​သြား​တတ္​၏။ အို​မင္း​လာ​ေသာ​အ​ခါ မူ​ကား​သင္​သည္​လက္​ႏွစ္​ဖက္​ကို​ဆန႔္​လ်က္ သူ တစ္​ပါး​က​သင့္​ကို​ခ်ည္​ေႏွာင္​ၿပီး​လၽွင္​သင္ မ​သြား​လို​သည့္​အ​ရပ္​သို႔​ေဆာင္​သြား​လိမ့္​မည္'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

18 သင့္​အား ငါ​အမွန္အကန္​ဆို​မည္။ သင္​သည္ ငယ္႐ြယ္​စဥ္​အခါ​၌ ကိုယ္ကိုယ္တိုင္​ခါးပန္း​စည္း​၍ ကိုယ္​အလိုရွိ​ရာ​အရပ္​သို႔ သြားလာ​ေလ့​ရွိ​၏။ အိုမင္း​ေသာအခါ​၌​မူကား သင္​သည္ ကိုယ့္​လက္​ႏွစ္​ဖက္​ကို​ဆန႔္​၍ သူတစ္ပါး​သည္ သင့္​ခါး​ကို ခါးပန္း​စည္း​ကာ သင္​အလို​မ​ရွိ​ရာ​အရပ္​သို႔ ေခၚေဆာင္​သြား​မည္”​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

18 ငါ​အ​မွန္​အ​ကန္​ဆို​သည္​ကား၊ သင္​သည္​ပ်ိဳ​ေသာ အ​သက္​ရွိ​စဥ္ ကိုယ္​ကို​ကိုယ္​ပတ္​စည္း၍ အ​လို​ရွိ​ရာ အ​ရပ္​ရပ္​သို႔ သြား​လာ​တတ္၏။ သင္​သည္ အို​ေသာ​အ​ခါ လက္​ႏွစ္​ဖက္​ကို ဆန္႔​ၿပီး​လၽွင္၊ သူ​တစ္​ပါး​သည္ သင့္​ကို ပတ္​စည္း၍ သင္​အ​လို​မ​ရွိ​ရာ​အ​ရပ္​သို႔ ယူ​သြား​လိမ့္​မည္​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




႐ွင္ေယာဟန္ခရစ္ဝင္ 21:18
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

အ​ေစ​ခံ​တို႔​ေစာင့္​ေမၽွာ္​ေန​ၾက​သည္​ကို သ​ခင္ ျပန္​ေရာက္​ခ်ိန္​၌​ေတြ႕​ရွိ​ရ​၏။ ထို​အ​ေစ​ခံ​တို႔ သည္​မဂၤ​လာ​ရွိ​ၾက​၏။ သင္​တို႔​အား​အ​မွန္ အ​ကန္​ငါ​ဆို​သည္​ကား သ​ခင္​သည္​ထို အ​ေစ​ခံ​တို႔​ကို​ဧည့္​သည္​မ်ား​အ​ျဖစ္​စား ပြဲ​တြင္​ထိုင္​ေစ​လ်က္ မိ​မိ​ကိုယ္​တိုင္​ခါး​ကို စည္း​ကာ​ဧည့္​ခံ​ေကၽြး​ေမြး​လိမ့္​မည္။-


ရွိ​မုန္​ေပ​တ​႐ု​က ``သ​ခင္၊ အ​ဘယ္​အ​ရပ္​သို႔ ႂကြ​ေတာ္​မူ​ပါ​မည္​နည္း'' ဟု​ေမး​ေလၽွာက္​၏။ သ​ခင္​ေယ​ရွု​က ``ငါ​သြား​ရာ​ကို​သင္​ယ​ခု မ​လိုက္​နိုင္။ ေနာင္​အ​ခါ​မွ​လိုက္​ရ​လိမ့္​မည္'' ဟု ေျဖ​ၾကား​ေတာ္​မူ​၏။


တ​တိ​ယ​အ​ႀကိမ္​ကိုယ္​ေတာ္​က ``ေယာ​ဟန္​၏​သား ရွိ​မုန္၊ သင္​သည္​ငါ့​ကို​ခ်စ္​သ​ေလာ'' ဟု​ေမး​ေတာ္ မူ​၏။ ဤ​သို႔​တ​တိ​ယ​အ​ႀကိမ္​ေမး​ေတာ္​မူ​သ​ျဖင့္ ေပ​တ​႐ု​သည္​ဝမ္း​နည္း​၍ ``သ​ခင္၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ အ​ရာ​ခပ္​သိမ္း​တို႔​ကို​သိ​ေတာ္​မူ​၏။ ကိုယ္​ေတာ္ အား​အ​ကၽြန္ုပ္​ခ်စ္​သည္​ကို​ကိုယ္​ေတာ္​သိ​ေတာ္ မူ​ပါ​၏'' ဟု​ေလၽွာက္​၏။ သ​ခင္​ေယ​ရွု​က ``ငါ့​သိုး​တို႔​ကို​ထိန္း​ေလာ့။-


(ဤ​သို႔​မိန႔္​ေတာ္​မူ​ရာ​၌​ေပ​တ​႐ု​သည္​အ​ဘယ္ သို႔​ေသာ​ေသ​ျခင္း​မ်ိဳး​ျဖင့္​ဘု​ရား​သ​ခင္​၏ ဘုန္း​အ​သ​ေရ​ေတာ္​ကို​ထြန္း​ေတာက္​ေစ​မည့္ အ​ေၾကာင္း​ေဖာ္​ျပ​ေတာ္​မူ​ျခင္း​ျဖစ္​၏။) ဤ သို႔​ႁမြက္​ဆို​ေတာ္​မူ​ၿပီး​ေနာက္​ေပ​တ​႐ု​အား ``ငါ့​ေနာက္​သို႔​လိုက္​ေလာ့'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


သူ​သည္​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ထံ​သို႔​လာ​၍​ေပါ​လု​၏​ခါး​ပန္း ကို​ယူ​ၿပီး​လၽွင္ မိ​မိ​၏​ေျခ​ႏွင့္​လက္​တို႔​ကို​ခ်ည္ ေႏွာင္​ေလ​၏။ ထို​ေနာက္ ``ဤ​ခါး​ပန္း​ပိုင္​ရွင္​အား ယု​ဒ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​က​ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​တြင္ ဤ​သို႔​ခ်ည္​ေႏွာင္​၍ လူ​မ်ိဳး​ျခား​တို႔​၏​လက္​သို႔ အပ္​ႏွံ​ၾက​လိမ့္​မည္​ဟု​သန႔္​ရွင္း​ေသာ​ဝိ​ညာဥ္ ေတာ္​မိန႔္​ေတာ္​မူ​သည္'' ဟု​ဆို​ေလ​၏။


႐ုပ္​ကိုယ္​ခႏၶာ​တြင္​ေန​ရ​သ​ျဖင့္​ငါ​တို႔​ညည္း​တြား ၾက​၏။ ယင္း​သို႔​ညည္း​တြား​ၾက​ျခင္း​မွာ​မိ​မိ​တို႔ ၏​႐ုပ္​ကိုယ္​ခႏၶာ​ကို​ပယ္​ရွား​ပစ္​လို​၍​မ​ဟုတ္။ ေသ ေၾက​ပ်က္​စီး​တတ္​ေသာ​အ​ရာ​ကို​ထာ​ဝ​စဥ္ အ​သက္​ရွင္​သည့္​အ​ရာ​သို႔​ေျပာင္း​လဲ​ေစ​ရန္ ေကာင္း​ကင္​ဘုံ​ကိုယ္​ခႏၶာ​ကို​ရ​ရွိ​လို​၍​ျဖစ္ ေပ​သည္။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ