Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယ​ရ​မိ 9:18 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

18 လူ​တို႔​က​လည္း``ငါ​တို႔​မ်က္​စိ​မ်ား​သည္ မ်က္​ရည္​ႏွင့္​ျပည့္​လ်က္ ငါ​တို႔​မ်က္​ခြံ​မ်ား​သည္​ငို​ရ​လြန္း​သ​ျဖင့္​မ်က္ ရည္​ႏွင့္ စို​စြတ္​လ်က္​ေန​သည္​တိုင္​ေအာင္ မ​သာ​သီ​ခ်င္း​ကို​သီ​ဆို​ေပး​နိုင္​ရန္​ငို​ခ်င္း​သည္ တို႔​အား အ​ျမန္​ေခၚ​ယူ​ၾက​ေလာ့'' ဟု​ဆို​ၾက​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

18 အလ်င္အျမန္​လာ​၍ ငါ​တို႔​ကို ျမည္တမ္း​ျပ​ၾက​ပါေစ​။ သို႔မွ ငါ​တို႔​ငိုေႂကြး​၍ မ်က္ရည္ၿဖိဳင္ၿဖိဳင္​က်​မည္​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

18 ငါ​တို႔​သည္ မ်က္​ရည္​က်၍၊ မ်က္​ခမ္း​ထဲ​က​ေတြ​ေတြ စီး​ထြက္​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ ထို​မိန္း​မ​တို႔​သည္ အ​လ်င္​အ​ျမန္​ျပဳ၍၊ ငါ​တို႔​အ​တြက္ ငို​ေႂကြး​ျခင္း​ကို ျပဳ​ၾက​ေစ။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယ​ရ​မိ 9:18
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

လူ​တို႔​သည္​ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​၏​တ​ရား​ေတာ္​ကို မ​လိုက္​နာ​ၾက​သ​ျဖင့္ ကြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​၏​မက္​ရည္​မား​သည္​ျမစ္​ေရ ကဲ့​သို႔ စီး​ဆင္း​လက္​ရွိ​ပါ​၏။


ယ​ခု​ငါ့​အား​တစ္​ကိုယ္​တည္း​ျပင္း​ျပ​စြာ ငို​ေႂကြး​ခြင့္​ျပဳ​ပါ​ေလာ့။ ငါ​၏​လူ​အ​ေျမာက္ အ​ျမား​ေသ​ေၾက​ပ်က္​စီး​ၾက​ၿပီ​ျဖစ္​၍ ငါ့​အား​ႏွစ္​သိမ့္​ရန္​မ​ႀကိဳး​စား​ပါ​ႏွင့္။-


အ​ကယ္​၍​သင္​တို႔​နား​မ​ေထာင္​ၾက​ပါ​မူ ငါ​သည္​သင္​တို႔​၏​မာန္​မာ​န​ေထာင္​လႊား​မွု အ​တြက္ ႀကိတ္​၍​ငို​ေႂကြး​မည္။ ငါ​သည္​ဝမ္း​နည္း​ပက္​လက္​ငို​ေႂကြး​မည္။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​သိုး​စု​ေတာ္​သည္​ဖမ္း​ဆီး ေခၚ​ေဆာင္ သြား​ျခင္း​ကို​ခံ​ရ​ၿပီ​ျဖစ္​၍​ငါ့​မ်က္​ရည္​စီး က်​မည္။


ငါ​၏​ေၾက​ကြဲ​မွု​ကို​ျပည္​သူ​တို႔​အား​ဤ​သို႔ ေျပာ​ျပ​ရန္​ငါ့​အား​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အ​မိန႔္ ေပး​ေတာ္​မူ​၏။ ``ငါ​၏​မ်က္​စိ​မ်ား​သည္​ေန႔​ညဥ့္​မ​ျပတ္ မ်က္​ရည္​ထြက္​လ်က္​ေန​ပါ​ေစ​ေသာ။ ငါ့​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္​ျပင္း​စြာ ဒဏ္​ရာ​ရ​လ်က္ မ်ား​စြာ​နာ​က်င္​လ်က္​ရွိ​သ​ျဖင့္၊ငါ​သည္​အ​ဘယ္ အ​ခါ​၌​မၽွ​အ​ငို​မ​တိတ္​နိုင္​ဘဲ​ရွိ​ပါ​ေစ​ေသာ။


သို႔​ရာ​တြင္​အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္​ငယ္​စဥ္​ထဲ​က ရွက္​ဖြယ္​ေကာင္း​သည့္​ဘု​ရား​မ်ား​ကို​ဝတ္​ျပဳ ကိုး​ကြယ္​ၾက​သ​ျဖင့္ ေရွး​ကာ​လ​မွ​စ​၍​ဘိုး ေဘး​မ်ား​လုပ္​ကိုင္​စု​ေဆာင္း​ထား​ခဲ့​သည္​သိုး အုပ္၊ ႏြား​အုပ္၊ သား​သ​မီး၊ ရွိ​ရွိ​သ​မၽွ​ေသာ အ​ရာ​တို႔​ကို​ဆုံး​ရွုံး​ရ​ၾက​ေလ​ၿပီ။-


အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္​အ​ရွက္​တြင္​လဲ​ေလ်ာင္း​ကာ အ​သ​ေရ​ပ်က္​မွု​ႏွင့္​လႊမ္း​ျခဳံ​၍​ေန​သင့္​ၾက ပါ​၏။ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ငယ္​စဥ္​အ​ခ်ိန္​က​စ​၍ ယ​ေန႔​ထိ​တိုင္​ေအာင္ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ႏွင့္​ဘိုး​ေဘး မ်ား​သည္​ကၽြန္ုပ္​တို႔​၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​အား​ျပစ္​မွား​ခဲ့​ၾက​ပါ​ၿပီ။ ကိုယ္​ေတာ္ ၏​စ​ကား​ကို​လည္း​နား​မ​ေထာင္​ခဲ့​ၾက​ပါ'' ဟု​ဆို​ၾက​၏။


ေဘး​အႏၲ​ရာယ္​ဆိုး​သည္​တစ္​ခု​ၿပီး​တစ္​ခု ေပၚ​ေပါက္​၍​လာ​၏။ တစ္​ျပည္​လုံး​ပင္​ယို​ယြင္း​ပ်က္​စီး​၍​က်န္ ခဲ့​၏။ ငါ​တို႔​၏​တဲ​မ်ား​သည္​တစ္​ခ​ဏ​ခ်င္း​၌​ၿဖိဳ ပ်က္​လ်က္ ၎​တို႔​၏​ကန႔္​လန႔္​ကာ​တို႔​သည္​စုတ္​ျပတ္​၍ သြား​ၾက​၏။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က မိ​မိ​လူ​မ်ိဳး​ေတာ္​အား``သင္ တို႔​သည္​ေလၽွာ္​ေတ​ကို​ဝတ္​၍​ျပာ​ထဲ​၌​လူး​လွိမ့္ ၾက​ေလာ့။ တစ္​ဦး​တည္း​ေသာ​သား​အ​တြက္ ငို​ေႂကြး ျမည္​တမ္း​သ​ကဲ့​သို႔​ဝမ္း​နည္း​ပက္​လက္​ငို​ေႂကြး ၾက​ေလာ့။ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ဆို​ေသာ္​သင္​တို႔​အား သုတ္​သင္​ဖ်က္​ဆီး​ရန္​လာ​သူ​သည္ ႐ုတ္​တ​ရက္ ဝင္​ေရာက္​တိုက္​ခိုက္​မည္​ျဖစ္​ေသာ​ေၾကာင့္​တည္း။-


``ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သား​တို႔၊ငို​ေႂကြး​ျမည္​တမ္း ၾက​ေလာ့။ သင္​တို႔​၏​ဆံ​ပင္​ကို​ျဖတ္​၍​ပစ္​ထုတ္​လိုက္ ၾက​ေလာ့။ ငါ​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​မိ​မိ​အ​မ်က္​ေတာ္ ရွ​သည့္ လူ​မ်ိဳး​ေတာ္​အား​ပစ္​ပယ္​စြန႔္​လႊတ္​လိုက္​ၿပီ ျဖစ္​၍ သင္​တို႔​သည္​ေတာင္​ထိပ္​မ်ား​ေပၚ​တြင္​အ​သု​ဘ သီ​ခ်င္း​ကို​ဆို​ၾက​ေလာ့။


ငါ​သည္​အ​သတ္​ခံ​ၾက​ေသာ မိ​မိ​အ​မ်ိဳး​သား​မ်ား​အ​တြက္​ေန႔​ေရာ​ညဥ့္​ပါ ငို​ေႂကြး​နိုင္​ရန္​ငါ​၏​မ်က္​စိ​မ်ား​သည္ မ်က္​ရည္​စမ္း​ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ ငါ​၏​ဦး​ေခါင္း​သည္​လည္း​ေရ​တြင္း​ကဲ့​သို႔ လည္း​ေကာင္း ျဖစ္​ေစ​ခ်င္​စမ္း​ပါ​ဘိ။


ေယ​ရ​မိ​က``ေတာင္​ရိုး​မ်ား​အ​တြက္​ငါ​ျမည္ တမ္း​မည္။ ျမက္​ခင္း​မ်ား​အ​တြက္​ငါ​ငို​ေႂကြး​မည္။ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ဆို​ေသာ္​စား​က်က္​တို႔​သည္ ေျခာက္​ေသြ႕​သြား​၍ ျဖတ္​သန္း​သြား​လာ​မည့္​သူ​ကင္း​မဲ့​လ်က္ ေန​ေသာ​ေၾကာင့္​ျဖစ္​၏။ သိုး​ႏြား​ျမည္​သံ​ကို​မ​ၾကား​ရ​ၾက​ေတာ့​ေပ။ ငွက္​မ်ား၊ေတာ​တိ​ရစၧာန္​မ်ား​သည္​လည္း ထြက္​ေျပး​ၾက​ေလ​ၿပီ'' ဟု​ဆို​၏။


ငါ​က၊ ``အ​မ်ိဳး​သ​မီး​တို႔၊ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန႔္​ေတာ္​မူ သည္​ကို နား​ေထာင္​ၾက​ေလာ့။ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​၏​စ​ကား​ေတာ္​တို႔​ကို အာ​႐ုံ​စိုက္​၍​နာ​ယူ​ၾက​ေလာ့။ သင္​တို႔​၏​သ​မီး​မ်ား​အား​ငို​ေႂကြး​တတ္​ရန္ လည္း​ေကာင္း၊ သင္​တို႔​၏​မိတ္​ေဆြ​မ်ား​အား​မ​သာ​သီ​ခ်င္း​ကို သီ​ဆို​တတ္​ရန္​လည္း​ေကာင္း​သင္​ၾကား​ေပး ၾက​ေလာ့။


သူ​သည္​တစ္​ညဥ့္​လုံး​ငို​ေႂကြး​လ်က္​ေန​၏။ မ်က္​ရည္​မ်ား​သည္​သူ​၏​ပါး​ျပင္​ေပၚ​သို႔ စီး​ဆင္း​လာ​၏။ သူ​၏​ယ​ခင္​က​မိတ္​ေဆြ​အ​ေပါင္း​တို႔​တြင္​သူ႔​အား ႏွစ္​သိမ့္​မွု​ေပး​မည့္​သူ​တစ္​စုံ​တစ္​ေယာက္​မၽွ မ​ရွိ​ေတာ့​ေပ။ သူ​၏​မ​ဟာ​မိတ္​တို႔​သည္​သူ႔​အား​သစၥာ​ေဖာက္ ၾက​ေလ​ၿပီ။ ယ​ခု​အ​ခါ​သူ​တို႔​က​ပင္​သူ႔​ကို​ရန္​ဘက္​ျပဳ​၍ ေန​ၾက​၏။


ငါ​၏​မ်က္​စိ​မ်ား​သည္​ငို​ရ​လြန္း​သ​ျဖင့္ ႏြမ္း​နယ္​လ်က္​ေန​ပါ​၏။ ငါ​၏​စိတ္​ဝိ​ညာဥ္​သည္​လည္း​ပူ​ေဆြး​လ်က္​ရွိ​ပါ​၏။ ငါ​သည္​မိ​မိ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ဆုံး​ပါး​ပ်က္​စီး ၾက​သည့္​အ​တြက္​ဝမ္း​နည္း​ေၾက​ကြဲ​မွု​ျဖင့္ အား​အင္​ကုန္​ခန္း​လ်က္​ေန​ေပ​သည္။ သူ​ငယ္​ႏွင့္​နို႔​စို႔​က​ေလး​တို႔​သည္​ၿမိဳ႕​တြင္း​ရွိ လမ္း​မ်ား​ေပၚ​တြင္​ေမ့​ေျမာ​၍​ေန​ၾက​၏။


အို ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕၊ ငါ​ခ်စ္​ျမတ္​နိုး​ေသာ​ၿမိဳ႕၊ အ​ဘယ္​သို႔​ေျပာ​ဆို​ရ​ပါ​မည္​နည္း။ အ​ဘယ္​သို႔​ႏွစ္​သိမ့္​မွု​ကို​ေပး​ရ​ပါ​မည္​နည္း။ အ​ဘယ္​သူ​မၽွ​ဤ​ကဲ့​သို႔​ဒုကၡ​မ​ေရာက္​ခဲ့​ဘူး​ပါ။ သင္​၏​ေဘး​အႏၲ​ရာယ္​သည္​သ​မုဒၵ​ရာ​သ​ဖြယ္ အ​တိုင္း​မ​သိ​က်ယ္​ဝန္း​ပါ​၏။ ေမၽွာ္​လင့္​စ​ရာ​မ​ရွိ​နိုင္​ပါ။


အို ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕၊ သင္​၏​ၿမိဳ႕​ရိုး​တို႔​ကို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ထံ​ေတာ္​သို႔ ေအာ္​ဟစ္​ေစ​ပါ​ေလာ့။ ျမစ္​မ်ား​သ​ဖြယ္​သင္​၏​မ်က္​ရည္​မ်ား​ကို ေန႔​ေရာ​ည​ပါ​စီး​ဆင္း​ေစ​ပါ​ေလာ့။ သင္​သည္​ငို​ေႂကြး​မွု​ဝမ္း​နည္း​ေၾက​ကြဲ​မွု တို႔​ျဖင့္ မိ​မိ​ကိုယ္​ကို​ႏြမ္း​နယ္​ေစ​ပါ​ေလာ့။


ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​တို႔​၏​အ​မ်ိဳး​သား​မ်ား​ဆုံး​ပါး ပ်က္​စီး​မွု​ေၾကာင့္ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​၏​မ်က္​စိ​မ်ား​မွ​မ်က္​ရည္​တို႔​သည္ ျမစ္​မ်ား​သ​ဖြယ္​စီး​ဆင္း​၍​လာ​ပါ​၏။


ထို႔​ေၾကာင့္​ေကာင္း​ကင္​ဗိုလ္​ေျခ​အ​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​သ​ခင္​က``ၿမိဳ႕​ေပၚ​ရွိ​လမ္း​အ​သြယ္​သြယ္ တို႔​၌​ေၾက​ကြဲ​စ​ရာ​ငို​ေႂကြး​သံ၊ ေစ်း​ရပ္​ကြက္ တို႔​၌​ညည္း​ညဴ​သံ​မ်ား​ကို​ၾကား​ရ​ေတာ့​မည္။ ငို​ခ်င္း​သည္​မ်ား​ႏွင့္​အ​တူ​လာ​ေရာက္​ငို ေႂကြး​ရန္ လယ္​သ​မား​မ်ား​ကို​ပါ​ေခၚ​ၾက လိမ့္​မည္။-


ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​အ​နီး​သို႔​ေရာက္ ၍ ထို​ၿမိဳ႕​ကို​ျမင္​ေတာ္​မူ​လၽွင္​ငို​ေႂကြး​ေတာ္​မူ​၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ