ေယရမိ 6:8 - Myanmar Common Language Zawgyi Version8 အို ေယ႐ုရွလင္ၿမိဳ႕သားတို႔၊ သင္တို႔သည္ဤ အမွုအရာမ်ားမွသင္ခန္းစာယူၾကေလာ့။ သို႔မဟုတ္ပါမူငါသည္သင္တို႔အားအစဥ္ စြန႔္ပစ္မည္။ သင္တို႔ၿမိဳ႕ကိုလူသူကင္းမဲ့ရာ ေသြ႕ေျခာက္ေသာေဒသအျဖစ္သို႔ငါေျပာင္း လဲေစမည္'' ဟုမိန႔္ေတာ္မူ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္8 အို ေဂ်႐ုဆလင္ၿမိဳ႕၊ ဆုံးမပဲ့ျပင္ျခင္းကိုခံယူေလာ့။ သို႔မဟုတ္လွ်င္ သင့္ကို ငါစြန႔္ခြာသြားမည္။ သင့္ကို ေနထိုင္သူမရွိ၊ လူသူကင္းမဲ့ရာအရပ္ ျဖစ္ေစမည္”ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version8 အို ေယ႐ုရွလင္ၿမိဳ႕၊ ဆုံးမျခင္းကိုခံေလာ့။ သို႔မဟုတ္၊ သင့္ကိုငါရြံရွာမည္။ သင့္ကိုပယ္ရွင္း၍ လူဆိတ္ညံရာအရပ္ ျဖစ္ေစမည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးတို႔သည္ကိုယ္ေတာ္ရွင္၏ထံေတာ္မွ ထြက္ခြာခဲ့ၾကေသာ္လည္း၊ မၾကာမီအခါ၌ပင္အထံေတာ္သို႔ျပန္လာရန္ ေနာင္တရပါ၏။ ကိုယ္ေတာ္ရွင္ဆုံးမေတာ္မူျခင္းကိုနားလည္ၿပီး ေနာက္ ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးတို႔သည္ရင္ကိုထုလ်က္ ဝမ္းနည္းေၾကကြဲလ်က္ေနၾကပါ၏။ ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးတို႔သည္ငယ္စဥ္အခါက အျပစ္ျပဳခဲ့ၾကေသာေၾကာင့္ အရွက္ရ၍အသေရပ်က္ရၾကပါ၏။'
သို႔ျဖစ္၍ငါအရွင္ထာဝရဘုရားသည္ မိမိ၏ျပင္းထန္ေသာအမ်က္ေတာ္ကို ဤ ဗိမာန္ေပၚသို႔သြန္းေလာင္းမည္။ လူမ်ားႏွင့္ တိရစၧာန္မ်ားအေပၚသို႔လည္းေကာင္း၊ သစ္ပင္ မ်ားႏွင့္အသီးအႏွံမ်ားအေပၚသို႔လည္း ေကာင္းငါသြန္းေလာင္းမည္။ ငါ၏အမ်က္ ေတာ္သည္အဘယ္သူမၽွမၿငိမ္းမသတ္ နိုင္သည့္မီးႏွင့္တူ၏။
ထိုစဥ္အခါကငါ၏လူမ်ိဳးေတာ္သည္ ငါ့ကိုေၾကာက္ရြံ့ရိုေသကာငါေပးသည့္ စည္းကမ္းကိုလိုက္နာၾကလိမ့္မည္ဟူ၍ လည္းေကာင္း၊ ငါ၏သြန္သင္ဆုံးမခ်က္ ကိုအဘယ္အခါ၌မၽွေမ့ေလ်ာ့ၾက လိမ့္မည္မဟုတ္ဟူ၍လည္းေကာင္းငါ ထင္မွတ္ခဲ့၏။ သို႔ရာတြင္မၾကာခဏ သူတို႔သည္အက်င့္ဆိုးကိုျပဳျမဲျပဳ လ်က္ေနၾက၏။