ေယရမိ 50:13 - Myanmar Common Language Zawgyi Version13 ငါ၏အမ်က္ေတာ္ေၾကာင့္ဗာဗုလုန္ၿမိဳ႕ တြင္ အဘယ္သူမၽွေနထိုင္ရၾကလိမ့္မည္ မဟုတ္။ ထိုၿမိဳ႕သည္ယိုယြင္းပ်က္စီးလ်က္ က်န္ရစ္လိမ့္မည္။ အနီးမွျဖတ္သန္းသြား လာသူအေပါင္းတို႔သည္ထိုၿမိဳ႕ၾကဳံေတြ႕ ရသည့္အျဖစ္အပ်က္ကိုျမင္၍ လန႔္ဖ်ပ္ တုန္လွုပ္ကာအံ့ၾသ၍သြားၾကလိမ့္မည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္13 ထာဝရဘုရား၏အမ်က္ေတာ္ေၾကာင့္ ေဘဘီလုံၿမိဳ႕တစ္ၿမိဳ႕လုံး လူသူကင္းမဲ့ရာျဖစ္မည္။ မည္သူမွ် ေနထိုင္ေတာ့မည္မဟုတ္။ ထိုၿမိဳ႕ခံရေသာေဘးဒဏ္မ်ားေၾကာင့္ ထိုၿမိဳ႕နားျဖတ္သြားေသာသူအေပါင္းတို႔သည္ အံ့ဩၾကလိမ့္မည္၊ ကဲ့ရဲ႕ၾကလိမ့္မည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version13 ထာဝရဘုရား၏အမ်က္ေတာ္ေၾကာင့္ ေနာက္တစ္ဖန္လူမေနရ။ ဆိတ္ညံေသာအရပ္ သက္သက္ျဖစ္ရလိမ့္မည္။ ဗာဗုလုန္ၿမိဳ႕နားမွာ ေရာက္သြားေသာသူတိုင္း အံ့ဩ၍၊ သူခံရေသာေဘးဥပဒ္ကိုေထာက္လ်က္၊ ကဲ့ရဲ့သံကို ျပဳၾကလိမ့္မည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ဤသည္လၽွင္မိမိကိုယ္ကိုတန္ခိုးႀကီးလွ ၿပီဟူ၍လည္းေကာင္း၊ လုံျခဳံမွုရွိလွၿပီ ဟူ၍လည္းေကာင္းထင္မွတ္သည့္ၿမိဳ႕ၾကဳံ ေတြ႕ရမည့္ကံၾကမၼာပင္ျဖစ္ေတာ့၏။ ထို ၿမိဳ႕၏ၿမိဳ႕သူၿမိဳ႕သားတို႔ကမိမိတို႔ၿမိဳ႕ ကိုကမၻာေပၚတြင္အႀကီးဆုံးဟုထင္မွတ္ ၾကေပသည္။ ထိုၿမိဳ႕သည္ေတာတိရစၧာန္ မ်ားနားေနရာျဖစ္လ်က္အဘယ္မၽွလူ သူဆိတ္ညံ၍ေနပါလိမ့္မည္နည္း။ ယင္း အနီးမွျဖတ္သန္းသြားလာသူအေပါင္း တို႔သည္ထိတ္လန႔္လ်က္ ေနာက္သို႔တြန႔္ဆုတ္ သြားၾကလိမ့္မည္။
ငါသည္မိမိလူမ်ိဳးေတာ္အေပၚသို႔သက္ ေရာက္သည့္အမ်က္ေတာ္ကိုထိန္းခ်ဳပ္လ်က္ ေနစဥ္၊ ၿငိမ္းခ်မ္းစြာေနထိုင္ရၾကေသာ လူမ်ိဳးအေပါင္းတို႔သည္ ငါ့လူမ်ိဳးေတာ္ ခံစားရသည့္ဆင္းရဲဒုကၡကိုပိုမိုႀကီး ေလးေအာင္ျပဳၾက၏။ ထိုေၾကာင့္ငါသည္ထို လူမ်ိဳးတို႔အားျပင္းစြာအမ်က္ထြက္သျဖင့္၊-