Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယ​ရ​မိ 49:7 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

7 တန္​ခိုး​ေတာ္​အ​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သ​ခင္ သည္​ဧဒုံ​ျပည္​ကို​ရည္​မွတ္​၍``ဧ​ဒုံ​ျပည္​သား တို႔​သည္​ဆင္​ျခင္​တိုင္း​ထြာ​နိုင္​စြမ္း​မ​ရွိ​ၾက ေတာ့​ၿပီ​ေလာ။ သူ​တို႔​၏​ပ​ညာ​ရွိ​မ်ား​သည္ လည္း​အ​ဘယ္​အ​မွု​ကို​ျပဳ​သင့္​ေၾကာင္း အ​ႀကံ​ဉာဏ္​မ​ေပး​နိုင္​ၾက​ေတာ့​ၿပီ​ေလာ။ သူ​တို႔​၏​အ​သိ​ပ​ညာ​မွန္​သ​မၽွ​သည္ ေပ်ာက္​ကြယ္​သြား​ေလ​ၿပီ​ေလာ။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

7 ဧဒုံ​ျပည္​ႏွင့္​ပတ္သက္၍ ေကာင္းကင္​ဗိုလ္ေျခ​အရွင္​ထာဝရဘုရား​က “​ေတမန္​ၿမိဳ႕​၌ ပညာရွိ မ​ရွိ​ေတာ့​သေလာ​။ အသိဉာဏ္​ရွိ​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ အႀကံ​မ​ေပး​ႏိုင္​ေတာ့​သေလာ​။ သူ​တို႔ ဉာဏ္ပညာမဲ့​ၾက​ၿပီ​ေလာ​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

7 ေကာင္း​ကင္​ဗိုလ္​ေျခ​အ​ရွင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ဧ​ဒုံ​ျပည္​ကို​ရည္​မွတ္၍ မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ ေတ​မန္​ျပည္၌ ပ​ညာ​ကုန္​သ​ေလာ။ ပ​ညာ​သ​တိ​ရွိ​ေသာ သူ​တို႔​သည္ အ​ႀကံ​မ​ေပး​နိုင္​သ​ေလာ။ သူ​တို႔​ဉာဏ္​သည္ ဆုံး​သ​ေလာ။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယ​ရ​မိ 49:7
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ယာ​ကုပ္​အား``ငါ​အ​လြန္​ဆာ​ေလာင္​၏။ ထို​ပဲ ဟင္း​အ​နီ​ကို​ငါ​စား​ပါ​ရ​ေစ'' ဟု​ေတာင္း ေလ​သည္။ (ထို႔​ေၾကာင့္​သူ႔​အား​ဧ​ဒုံ​နာ​မည္ ျဖင့္​ေခၚ​တြင္​ၾက​၏။)


ယာ​ကုပ္​သည္​ဖခင္​ထံ​မွ​ေကာင္းခ်ီး​မဂၤလာ​ကို ခံ​ရ​သ​ျဖင့္ ဧ​ေသာ​သည္​သူ႔​အား​ရန္​ၿငိဳး​ထား ၏။ ဧ​ေသာ​က``ဖ​ခင္​အ​နိစၥ​ေရာက္​လၽွင္​ေရာက္ ျခင္း​ယာ​ကုပ္​ကို​ငါ​သတ္​ပစ္​မည္'' ဟု​ၾကဳံး ဝါး​ေလ​၏။


ယာ​ကုပ္​သည္​ဧ​ဒုံ​ျပည္​တြင္​ရွိ​ေသာ​သူ​၏​အစ္ ကို​ဧ​ေသာ​ထံ​သို႔ ေစ​တ​မန္​မ်ား​ကို​ေရွ႕​ေျပး အ​ျဖစ္​ေစ​လႊတ္​ေလ​၏။-


ဧ​ေသာ​မွ​ဆင္း​သက္​ေသာ​အ​ႏြယ္​တို႔​ကို​ေဖာ္​ျပ ေပ​အံ့။ ဧ​ေသာ​၏​သား​ဦး​ဧ​လိ​ဖတ္​သည္​အ​ႏြယ္ မ်ား​ျဖစ္​ၾက​ေသာ​ေတ​မန္၊ ၾသ​မ​ရ၊ ေဇ​ေဖာ၊ ေက​နတ္၊-


သို႔​ျဖစ္​၍​ဧ​ေသာ​သည္​ဧ​ဒုံ​ေတာင္​တန္း​ေဒ​သ သို႔​ေျပာင္း​ေရႊ႕​ေန​ထိုင္​ေလ​သည္။


ထိုအခါေတမန္အမ်ိဳးသား ဧလိဖတ္၊ ရွုအာ အမ်ိဳးသားဗိလဒဒ္၊ ေနမတ္အမ်ိဳးသားေဇာဖါတည္း ဟူေသာ ေယာဘ၏အေဆြခင္ပြန္း သုံးေယာက္တို႔သည္၊ သူ၌ေရာက္ေသာ ဤအမွုႀကီးအလုံးစုံတို႔ကို သိတင္း ၾကားလၽွင္၊ ေယာဘႏွင့္အတူ ညည္းတြား၍ သူ႔ကိုႏွစ္သိမ့္ေစျခင္းငွါ၊ စည္းေဝးမည္ ခ်ိန္းခ်က္သည္အတိုင္း၊ အသီးအသီး မိမိတို႔ေနရာအရပ္မွ ေရာက္လာၾက၏။


ထိုအခါ ေတမန္အမ်ိဳးသား ဧလိဖတ္ႁမြက္ဆိုသည္ကား၊


အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​ကို​သိမ္း​ယူ​ခ်ိန္​၌ ဧ​ဒုံ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ျပဳ​သည့္​အ​မွု​ကို သ​တိ​ရ​ေတာ္​မူ​ပါ။ ``ဤ​ၿမိဳ႕​ကို​ေျမ​ျပင္​ႏွင့္​တ​ေျပး​ညီ​ေအာင္ ၿဖိဳ​ဖ်က္​ၾက​ေလာ့'' ဟု​ထို​သူ​တို႔​ေျပာ​ဆို​ခဲ့​ၾက​ေသာ စ​ကား​ကို​သ​တိ​ရ​ေတာ္​မူ​ပါ။


ဤ​ဗ်ာ​ဒိတ္​ေတာ္​သည္​ဧ​ဒုံ​ျပည္​ႏွင့္​သက္ ဆိုင္​ေသာ​ဗ်ာ​ဒိတ္​ေတာ္​ျဖစ္​၏။ ဧ​ဒုံ​ျပည္​မွ​လူ​တစ္​ေယာက္​က​ငါ​အား``အို ကင္း​ေစာင့္၊ ညဥ့္​ယံ​ကုန္​ဆုံး​ရန္​အ​ဘယ္​မၽွ ၾကာ​ပါ​ဦး​မည္​နည္း။ အ​ဘယ္​အ​ခါ​၌​ကုန္ ဆုံး​မည္​ကို​ငါ့​အား​ေျပာ​ပါ​ေလာ့'' ဟု​ေအာ္ ဟစ္​ေမး​ျမန္း​၏။


သို႔​ျဖစ္​၍​ငါ​သည္​သူ​တို႔​မ​ေမၽွာ္​လင့္​သည့္​ေဘး ဒုကၡ​တစ္​ခု​ၿပီး​တစ္​ခု​သက္​ေရာက္​ေစ​၍ သူ​တို႔ အား​တုန္​လွုပ္​ေခ်ာက္​ခ်ား​ေစ​မည္။ ပ​ညာ​ရွိ​တို႔ သည္​လူ​မိုက္​မ်ား​ျဖစ္​ကုန္​ၾက​လ်က္၊ သူ​တို႔ ၏​အ​သိ​အ​လိမၼာ​မွန္​သ​မၽွ​သည္​လည္း သူ​တို႔ အား​အ​ဘယ္​သို႔​မၽွ​အ​က်ိဳး​ျပဳ​လိမ့္​မည္ မ​ဟုတ္'' ဟု​ယ​ခု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။-


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က``ငါ​၏​လူ​မ်ိဳး​ေတာ္​ဣ​သ​ေရ​လ အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​အား ငါ​အ​ေမြ​ေပး​အပ္​ခဲ့​သည့္ ျပည္​ေတာ္​ကို​ပ်က္​စီး​ယို​ယြင္း​ေစ​ေသာ ဣ​သ​ေရ​လ ျပည္​၏​အိမ္​နီး​ခ်င္း​နိုင္​ငံ​တို႔​ႏွင့္​ပတ္​သက္​၍​ငါ ေျပာ​စ​ရာ​ရွိ​၏။ ငါ​သည္​ထို​သူ​ယုတ္​မာ​တို႔​အား အ​ျမစ္​ျပဳတ္​သည့္​အ​ပင္​ငယ္​ကဲ့​သို႔​သူ​တို႔​ျပည္ မွ​ဆြဲ​ထုတ္​မည္။ ယု​ဒ​ျပည္​ကို​သူ​တို႔​လက္​မွ ဆြဲ​ထုတ္​ကယ္​ဆယ္​မည္။-


ထို​အ​ခါ ျပည္​သား​တို႔​က``ေယ​ရ​မိ​ကို​ငါ​တို႔ ဖယ္​ရွား​ၾက​ကုန္​အံ့။ ငါ​တို႔​အား​သြန္​သင္​မည့္ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​မ်ား၊ အ​ႀကံ​ေပး​မည့္​ပ​ညာ​ရွိ မ်ား၊ ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​ဗ်ာ​ဒိတ္​ေတာ္​ကို​ျပန္ ၾကား​မည့္​ပ​ေရာ​ဖက္​မ်ား​ထား​ရွိ​ျမဲ​ရွိ​ၾက မည္​သာ​ျဖစ္​၏။ ေယ​ရ​မိ​အား​ငါ​တို႔​စြဲ​ခ်က္ တင္​ၾက​ကုန္​အံ့။ သူ​ေျပာ​သည့္​စ​ကား​ကို နား​မ​ေထာင္​ဘဲ​ေန​ၾက​ကုန္​အံ့'' ဟု​ဆို ၾက​၏။


`ငါ​သည္​ေျမာက္​အ​ရပ္​မွ​လူ​မ်ိဳး​မ်ား​ႏွင့္​ငါ ၏​အ​ေစ​ခံ​ဗာ​ဗု​လုန္​ဘု​ရင္​ေန​ဗု​ခဒ္​ေန​ဇာ ကို​ဆင့္​ေခၚ​ကာ ဤ​ျပည္​သူ​ျပည္​သား​အ​ေပါင္း တို႔​ႏွင့္​နီး​နား​ပတ္​ဝန္း​က်င္​ရွိ​ျပည္​သူ​မ်ား မွ​လူ​မ်ိဳး​အ​ေပါင္း​တို႔​အား​တိုက္​ခိုက္​ေစ​မည္။ ငါ​သည္​ယင္း​တို႔​ကို​အ​ႂကြင္း​မဲ့​ဖ်က္​ဆီး​၍ ထာ​ဝ​စဥ္​ယို​ယြင္း​ပ်က္​စီး​ေစ​သ​ျဖင့္​ရွု​ျမင္ ရ​သူ​တို႔​လန႔္​ဖ်ပ္​တုန္​လွုပ္​ၾက​လိမ့္​မည္။ ဤ ကား​ငါ​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ႁမြက္​ဟ​သည့္ စ​ကား​ျဖစ္​၏။-


သို႔​ျဖစ္​၍​ဧ​ဒုံ​ျပည္​သူ​တို႔​အ​တြက္​ငါ​ျပဳ လုပ္​ထား​သည့္​အ​ႀကံ​အ​စည္​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ေတ​မန္​ၿမိဳ႕​သူ​ၿမိဳ႕​သား​တို႔​အ​တြက္​ငါ​ႀကံ စည္​ထား​သည့္​အ​မွု​အ​ရာ​ကို​လည္း​ေကာင္း နား​ေထာင္​ၾက​ေလာ့။ ရန္​သူ​သည္​သူ​တို႔​၏ သား​သ​မီး​မ်ား​ကို​ပင္​လၽွင္​ဒ​ယဥ့္​တိုက္ ဆြဲ​၍​ေခၚ​ေဆာင္​သြား​လိမ့္​မည္။-


သင္​တို႔​၏​ပ​ညာ​ရွိ​မ်ား​သည္​အ​ရွက္​ကြဲ ၾက​၏။ သူ​တို႔​သည္​စိတ္​ရွုပ္​ေထြး​လ်က္​ေထာင္ ေခ်ာက္​တြင္​မိ​ၾက​ေလ​ၿပီ။ သူ​တို႔​သည္​ငါ​၏ ႏွုတ္​က​ပတ္​ေတာ္​ကို​ပစ္​ပယ္​လိုက္​ၾက​ၿပီ ျဖစ္​၍​ယ​ခု​အ​ခါ​၌​သူ​တို႔​တြင္​အ​ဘယ္ သို႔​ေသာ​ပ​ညာ​ဉာဏ္​ရွိ​ေတာ့​မည္​နည္း။-


ဧ​ဒုံ​ျပည္​ႏွင့္​ဥ​ဇ​ျပည္​သား​တို႔​ရယ္​ေမာ​၍ ေန​ၾက​ေလာ့။ သင္​တို႔​ဝမ္း​ေျမာက္​နိုင္​သည့္​ကာ​လ​ဝမ္း​ေျမာက္​လ်က္ ေန​ၾက​ေလာ့။ သင္​တို႔​ၾကဳံ​ေတြ႕​ရ​မည့္​ေဘး​အႏၲရာယ္​သည္​လည္း သက္​ေရာက္​လာ​လိမ့္​မည္။ သင္​သည္​လည္း​အ​ဝတ္​မဲ့​လ်က္​ဒ​ယိမ္း​ဒ​ယိုင္​ႏွင့္ အ​ရွက္​ကြဲ​ရ​လိမ့္​မည္။


``ဧ​ဒုံ​သည္​လည္း​မိ​မိ​၏​ဘု​ရင္​မ်ား၊ မင္း​ညီ​မင္း သား​မ်ား​ႏွင့္​ထို​အ​ရပ္​တြင္​ရွိ​၏။ သူ​တို႔​သည္​စြမ္း အား​ႀကီး​သည့္​စစ္​သူ​ရဲ​မ်ား​ျဖစ္​ေသာ္​လည္း စစ္ ပြဲ​တြင္​က်​ဆုံး​ခဲ့​သည့္​အ​ေရ​ဖ်ား​လွီး​မဂၤ​လာ မ​ခံ​သူ​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ​မ​ရ​ဏာ​နိုင္​ငံ​တြင္​လဲ လ်က္​ေန​ရ​ၾက​ေလ​ၿပီ။


က​တိ​ထား​ေတာ္​မူ​ေသာ​ျပည္​ကို​ပင္​ခ်ဥ္း နင္း​ဝင္​ေရာက္​ကာ ေထာင္​ေပါင္း​မ်ား​စြာ​ေသာ လူ​တို႔​ကို​သတ္​ျဖတ္​လိမ့္​မည္။ သို႔​ရာ​တြင္ ဧ​ဒုံ​ျပည္၊ ေမာ​ဘ​ျပည္၊ အမၼဳန္​ျပည္​တို႔ သည္​ေဘး​မွ​လြတ္​ေျမာက္​ၾက​လိမ့္​မည္။-


``အီ​ဂ်စ္​ျပည္​သည္​သဲ​က​ႏၲာ​ရ​ျဖစ္​၍​ဧ​ဒုံ ျပည္​သည္ ပ်က္​စီး​ယို​ယြင္း​၍​လူ​သူ​ကင္း​မဲ့​သည့္ ေန​ရာ​ျဖစ္​ေန​လိမ့္​မည္။ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ဆို​ေသာ္​ထို​ျပည္​တို႔​သည္ ယု​ဒ​ျပည္​ကို​တိုက္​ခိုက္​၍၊ အ​ျပစ္​မဲ့​သူ​တို႔​အား​သတ္​ျဖတ္​ခဲ့​ၾက​ေသာ ေၾကာင့္​ျဖစ္​၏။


ဘုရားသခင္သည္ေတမန္ၿမိဳ႕မွတစ္ဖန္ ႂကြလာေတာ္မူလိမ့္မည္။ သန႔္ရွင္းျမင့္ျမတ္သည့္ဘုရားသခင္သည္ ပါရန္ေတာင္ကုန္းမွ ႂကြလာေတာ္မူလိမ့္မည္။ ကိုယ္ေတာ္၏ဘုန္းအသေရေတာ္သည္ မိုးေကာင္းကင္ကိုလႊမ္းျခဳံလ်က္ရွိပါ၏။ ကမၻာ​ေျမႀကီးသည္လည္း ကိုယ္​ေတာ္အား ေထာမနာျပဳသံမ်ားႏွင့္ ျပည့္ႏွက္လ်က္ေနပါ၏။


``ဧ​ဒုံ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္ သင္​တို႔​၏​သား ခ်င္း​မ်ား​ျဖစ္​ေသာ​ေၾကာင့္ သူ​တို႔​ကို​မ​မုန္း​ရ။ အီ​ဂ်စ္​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ကို​လည္း​မ​မုန္း​ရ။ သင္​တို႔​သည္​တစ္​ခါ​က သူ​တို႔​၏​ျပည္​တြင္ ေန​ထိုင္​ခဲ့​ဖူး​သည္။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ