Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယ​ရ​မိ 49:22 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

22 ေကာင္း​ကင္​မွ​အ​ေတာင္​ကို​ျဖန႔္​လ်က္​ထိုး​ဆင္း လာ​သည့္​လင္း​ယုန္​ငွက္​ကဲ့​သို႔ ရန္​သူ​သည္ ေဗာ​ဇ​ရ​ၿမိဳ႕​ကို​တိုက္​ခိုက္​လိမ့္​မည္။ ထို​အ​ခါ ဧ​ဒုံ​စစ္​သည္​တပ္​သား​တို႔​သည္​သား​ဖြား ေဝ​ဒ​နာ​ခံ​ရ​သည့္​အ​မ်ိဳး​သ​မီး​ကဲ့​သို႔ ထိတ္​လန႔္​တုန္​လွုပ္​ၾက​လိမ့္​မည္'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္ မူ​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

22 ၾကည့္ရႈ​ေလာ့​။ ရန္သူ​သည္ လင္းယုန္​ကဲ့သို႔ အေတာင္ပံ​ကို​ျဖန႔္​၍ ပ်ံတက္​ၿပီးမွ ေဗာဇရ​ၿမိဳ႕​သို႔ ထိုးဆင္း​လာ​ေလ​ၿပီ​။ ထို​ေန႔ရက္​၌ ဧဒုံ​စစ္သူရဲ​တို႔​၏​စိတ္ႏွလုံး​သည္ သားဖြား​ျခင္း​ေဝဒနာ​ခံစား​ရ​ေသာ​မိန္းမ​ကဲ့သို႔ ေၾကာက္လန႔္​ရ​လိမ့္မည္​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

22 ရန္​သူ​သည္​တက္၍ ေရႊ​လင္း​တ​ကဲ့​သို႔ ပ်ံ​လ်က္၊ ေဗာ​ဇ​ရ​ၿမိဳ႕​ကို အ​ေတာင္​တို႔​ႏွင့္ ျဖန္႔​မိုး​လိမ့္​မည္။ ထို​ေန႔၌ ဧ​ဒုံ​ျပည္​သား​သူ​ရဲ​တို႔၏ စိတ္​ႏွ​လုံး​သည္၊ သား​ဖြား​ျခင္း​ေဝ​ဒ​နာ​ကို​ခံ​ရ​ေသာ မိန္း​မ၏​စိတ္​ႏွ​လုံး​ကဲ့​သို႔ ျဖစ္​လိမ့္​မည္။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယ​ရ​မိ 49:22
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ေသ​မင္း​၏​ေႏွာင္​ႀကိဳး​တို႔​သည္​ငါ့​ကို​ရစ္​ပတ္ ပါ​၏။ သခၤ်ိဳင္း​တြင္း​သည္​ငါ့​ကို​ဖမ္း​ရန္​ေက်ာ့​ကြင္း ေထာင္​ထား​၏။


ေလ၌ေရႊလင္းတသြားရာလမ္းတပါး၊ ေက်ာက္ ေပၚမွာ ေႁမြသြားရာလမ္းတပါး၊ ပင္လယ္အလယ္၌ သေဘၤာသြားရာလမ္းတပါး၊ အပ်ိဳမႏွင့္ ေယာက္်ားသြား ရာလမ္းတပါးတည္း။


ထို​ျပည္​သူ​ႏွစ္​ရပ္​တို႔​သည္​ပူး​ေပါင္း​၍ အ​ေနာက္​ဘက္​ရွိ​ဖိ​လိတၱိ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔ အား​တိုက္​ခိုက္​၍ အ​ေရွ႕​ျပည္​တြင္​ေန​ထိုင္ ၾက​သူ​တို႔​၏​ဥစၥာ​ပစၥည္း​မ်ား​ကို​လု​ယူ​ၾက လိမ့္​မည္။ သူ​တို႔​သည္​ဧ​ဒုံ​အ​မ်ိဳး​သား​မ်ား ႏွင့္​ေမာ​ဘ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ကို​အ​နိုင္​ရ​၍ အမၼဳန္​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​အား​လည္း​မိ​မိ​တို႔ ၏​ၾသ​ဇာ​ခံ​ျဖစ္​ေစ​ၾက​လိမ့္​မည္။-


သူ​တို႔​အား​လုံး​ပင္​ထိတ္​လန႔္​တုန္​လွုပ္​လ်က္ သား​ဖြား​ေသာ​အ​မ်ိဳး​သမီး​ကဲ့​သို႔​ျပင္း​ျပ စြာ​ေဝ​ဒ​နာ​ခံ​ရၾက​လိမ့္​မည္။ သူ​တို႔​သည္ အ​ခ်င္း​ခ်င္း​တစ္​ေယာက္​ကို​တစ္​ေယာက္ ေၾကာက္​စိတ္​ႏွင့္​ၾကည့္​ၾက​လိမ့္​မည္။ သူ​တို႔ ၏​မ်က္​ႏွာ​မ်ား​သည္​လည္း​ရွက္​ေသြး​သန္း လ်က္​ေန​လိမ့္​မည္။-


ဗ်ာ​ဒိတ္​႐ူ​ပါ​႐ုံ​တြင္​ျမင္​ရ​ၾကား​ရ​ေသာ​အ​မွု အ​ရာ​မ်ား​ေၾကာင့္ ငါ​သည္​သား​ဖြား​သည့္​အ​မ်ိဳး သ​မီး​သ​ဖြယ္​ထိတ္​လန႔္​၍​ေဝ​ဒ​နာ​ခံ​ရ​၏။-


အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သည္ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​တို႔​အား​သား​ဖြား​သည့္ အ​မ်ိဳး​သ​မီး​ကဲ့​သို႔၊ နာ​က်င္​ျခင္း​ေဝ​ဒ​နာ​ႏွင့္​ေအာ္​ဟစ္​ေစ​ေတာ္ မူ​ပါ​ၿပီ။


မိ​မိ​တို႔​၏​မိတ္​ေဆြ​မ်ား​ဟု​သင္​တို႔​ထင္​မွတ္ သူ​တို႔​သည္ သင္​တို႔​ကို​ႏွိမ္​နင္း​၍​အုပ္​စိုး​ရန္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ခ်​မွတ္​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ခါ သင္​တို႔​အ​ဘယ္​သို႔​ေျပာ​ဆို​ၾက​မည္​နည္း။ သင္​တို႔​သည္​သား​ဖြား​သည့္​အ​မ်ိဳး​သ​မီး ကဲ့​သို႔​ေဝ​ဒ​နာ​ခံ​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။-


သင္​တို႔​သည္​ေလ​ဗ​ႏုန္​ေတာ​မွ​ယူ​ေဆာင္​လာ သည့္ အာ​ရစ္​ပင္​မ်ား​၏​အ​လယ္​တြင္​ေဘး​မဲ့​လုံ​ျခဳံ​စြာ ေန​ထိုင္​လ်က္​ရွိ​ၾက​၏။ သို႔​ရာ​တြင္​သား​ဖြား​ေသာ​အ​မ်ိဳး​သ​မီး​ကဲ့​သို႔ ေဝ​ဒ​နာ​ခံ​ရ​ၾက​ေသာ​အ​ခါ သင္​တို႔​သည္​အ​ဘယ္​မၽွ​သ​နား​စ​ရာ ေကာင္း​လိမ့္​မည္​နည္း။


ေမး​ျမန္း​လ်က္​စဥ္း​စား​ၾကည့္​ၾက​ေလာ့။ အ​မ်ိဳး​သား​သည္​သား​ဖြား​၍​ရ​နိုင္​သ​ေလာ။ သို႔​ျဖစ္​ပါ​မူ​အ​မ်ိဳး​သား​ပင္​လၽွင္​သား​ဖြား ေဝ​ဒ​နာ ခံ​ရ​သည့္​အ​မ်ိဳး​သ​မီး​ကဲ့​သို႔၊ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​မိ​မိ​တို႔​ဝမ္း​ကို​လက္​ျဖင့္​ႏွိပ္ လ်က္ ေန​သည္​ကို​ငါ​ေတြ႕​ရွိ​ရ​သ​နည္း။ လူ​တိုင္း​သည္​အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ျဖဴ​ဖတ္​ျဖဴ​ေရာ္ ျဖစ္​ေန​ၾက​သ​နည္း။


ၾကည့္​ရွု​ၾက​ေလာ့။ ရန္​သူ​သည္​မိုး​တိမ္​သ​ဖြယ္ လာ​လိမ့္​မည္။ သူ​၏​စစ္​ရ​ထား​မ်ား​သည္​ေလ​ေပြ ႏွင့္​တူ​၍ သူ​၏​ျမင္း​တို႔​သည္​လင္း​ယုန္​ငွက္​မ်ား ထက္​လ်င္​ျမန္​ၾက​၏။ ငါ​တို႔​အ​ေရး​ရွုံး​နိမ့္​ၾက ေလ​ၿပီ။ ငါ​တို႔​သည္​အ​မ​ဂၤ​လာ​ရွိ​ပါ​သည္ တ​ကား။-


သား​ဖြား​ေဝ​ဒ​နာ​ခံ​ရ​ေသာ​အ​မ်ိဳး​သ​မီး ၏​အ​သံ၊ သား​ဦး​ကို​ဖြား​ျမင္​သည့္​အ​မ်ိဳး​သ​မီး​ဟစ္ ေအာ္​သံ​ႏွင့္ တူ​သည့္​အ​သံ​တစ္​ခု​ကို​ငါ​ၾကား​၏။ ထို​အ​သံ​မွာ​ေမာ​ဟိုက္​၍​လက္​တုန္​ေန​ေသာ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​၏​အ​သံ​ပင္​ျဖစ္​ေပ​သည္။ သူ​က``ငါ​သည္​အ​မဂၤ​လာ​ရွိ​၏။ သူ​တို႔​သည္ ငါ့​အား​သတ္​ရန္​လာ​ၾက​ေလ​ၿပီ​ဆို​၏။''


ဒ​မာ​သက္​ၿမိဳ႕​သား​တို႔​သည္​စိတ္​အား​ငယ္ လ်က္​ထိတ္​လန႔္​တုန္​လွုပ္​ကာ​ထြက္​ေျပး​ၾက ကုန္​၏။ သူ​တို႔​သည္​သား​ဖြား​သည့္​အ​မ်ိဳး သ​မီး​ကဲ့​သို႔ ကိုယ္​စိတ္​ေဝ​ဒ​နာ​ျပင္း​စြာ ခံ​စား​ရ​ၾက​ေပ​သည္။-


ထို​ျပည္​၏​မိစၧာ​ပ​ေရာ​ဖက္​တို႔​သည္​ေသ​ဆုံး ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။ သူ​တို႔​သည္​အ​လြန္​မိုက္​မဲ​သူ​မ်ား​ျဖစ္​၏။ ထို​ျပည္​၏​စစ္​သည္​တပ္​သား​တို႔​သည္ ေသ​ဆုံး​ရၾက​လိမ့္​မည္။ သူ​တို႔​သည္​အ​လြန္​ေၾကာက္​လန႔္​တုန္​လွုပ္​လ်က္ ရွိ​ၾက​၏။


ဗာ​ဗု​လုန္​ဘု​ရင္​သည္​ထို​သ​တင္း​ကို​ၾကား ေသာ​အ​ခါ မိ​မိ​၏​လက္​မ်ား​ကို​ပင္​မ​လွုပ္​မ​ရွား​နိုင္ ေတာ့​ေခ်။ သူ​သည္​စိတ္​ဒုကၡ​ေရာက္​လ်က္​သား​ဖြား​သည့္ အ​မ်ိဳး​သ​မီး​ကဲ့​သို႔​ေဝ​ဒ​နာ​ခံ​ရ​ေလ​သည္။


ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သား​တို႔​က``ဤ​သ​တင္း​ကို ငါ​တို႔​ၾကား​ေသာ​အ​ခါ ငါ​တို႔​၏​လက္​မ်ား သည္​ေပ်ာ့​ေခြ​၍​သြား​ပါ​၏။ ငါ​တို႔​သည္​သား ဖြား​ေသာ​အ​မ်ိဳး​သ​မီး​ကဲ့​သို႔​ျပင္း​စြာ ေဝ​ဒ​နာ​ခံ​ရ​ၾက​ပါ​၏။-


ပ​ထ​မ​သား​ရဲ​သည္​ျခေသၤ့​ႏွင့္​တူ​၍​လင္း​ယုန္ ကဲ့​သို႔​အ​ေတာင္​မ်ား​ရွိ​၏။ ငါ​သည္​ၾကည့္​ရွု ေန​စဥ္​ထို​သား​ရဲ​သည္​အ​ေတာင္​မ်ား​ျပဳတ္​၍ သြား​ၿပီး​လၽွင္ ေျမ​ေပၚ​သို႔​ေျမာက္​တက္​ကာ လူ​ကဲ့​သို႔​မတ္​တတ္​ရပ္​လ်က္​ေန​၏။ ထို ေနာက္​သူ​သည္​လူ႔​စိတ္​ကို​ရ​ေလ​သည္။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က``တံ​ပိုး​ခ​ရာ​မွုတ္​၍ သ​တိ​ေပး​ေလာ့၊ ရန္​သူ​မ်ား​သည္​သိမ္း​ငွက္ သ​ဖြယ္ ငါ​၏​နိုင္​ငံ​ေတာ္​ကို​ထိုး​သုတ္​လ်က္ ရွိ​ၾက​ၿပီ။ ငါ​၏​လူ​မ်ိဳး​ေတာ္​သည္​ငါ​ႏွင့္ ျပဳ​လုပ္​ေသာ​ပ​ဋိ​ညာဥ္​ကို​ခ်ိဳး​ေဖာက္​၍ ငါ​၏​လူ​မ်ိဳး​ေတာ္​သည္​ငါ​ႏွင့္​ပညတ္​ကို ပစ္​ပယ္​ၾက​ၿပီ။-


လက္​နက္​ကိုင္​စြဲ​သူ​ေတ​မန္​ၿမိဳ႕​သား​တို႔​သည္ ေၾကာက္​လန႔္​တုန္​လွုပ္​ၾက​လိမ့္​မည္။ ဧ​ဒုံ​ျပည္​ရွိ​စစ္​သည္​တပ္​သား​အ​ေပါင္း​တို႔ သည္ အ​သတ္​ခံ​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​သင္​တို႔​ကို​တိုက္​ခိုက္ ေစ​ရန္ သင္​တို႔​ႏွင့္​ဘာ​သာ​စ​ကား​ခ်င္း​မ​တူ ေသာ​ကမၻာ​တစ္​စြန္း​မွ လူ​မ်ိဳး​တစ္​မ်ိဳး​ကို​ေခၚ ေဆာင္​ခဲ့​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။ ထို​သူ​တို႔​သည္ လင္း​ယုန္​ထိုး​သုတ္​သ​ကဲ့​သို႔ သင္​တို႔​ကို တိုက္​ခိုက္​လိမ့္​မည္။-


``အႏၲ​ရာယ္​ကင္း​လ်က္​သာ​ယာ​သည္'' ဟု​လူ​တို႔ ေျပာ​ဆို​ၾက​ေသာ​အ​ခါ​၌​ကိုယ္​ဝန္​ေဆာင္​အ​မ်ိဳး သ​မီး​အ​ေပၚ​သို႔​သား​ဖြား​ျခင္း​ေဝ​ဒ​နာ​႐ုတ္ တ​ရက္​က်​ေရာက္​လာ​သ​ကဲ့​သို႔ လူ​တို႔​အ​ေပၚ သို႔​ေဘး​အႏၲ​ရာယ္​က်​ေရာက္​လာ​လိမ့္​မည္။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ