ေယရမိ 49:16 - Myanmar Common Language Zawgyi Version16 သင္တို႔၏မာန္မာနကသင္တို႔အားလွည့္ စားေလၿပီ။ သင္တို႔ထင္မွတ္သကဲ့သို႔အ ဘယ္သူမၽွသင္တို႔အားမေၾကာက္ၾက။ သင္ တို႔သည္ေတာင္ထိပ္ေပၚရွိေက်ာက္ေဆာင္ျမင့္ ေပၚတြင္ေနထိုင္လ်က္ရွိၾက၏။ သို႔ရာတြင္ ယင္းကဲ့သို႔လင္းယုန္သဖြယ္ျမင့္မားသည့္ အရပ္တြင္ သင္တို႔ေနထိုင္ၾကေသာ္လည္း ငါသည္သင္တို႔အားဆြဲခ်မည္။ ဤကား ငါထာဝရဘုရားႁမြက္ဆိုသည့္စကား ျဖစ္၏ဟုမိန႔္ေတာ္မူေလၿပီ'' ဟုဆို၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္16 အို ေက်ာက္ေဆာင္ၾကားမ်ား၌ေနထိုင္သူ၊ ကုန္းျမင့္၌ေနရာယူသူ၊ သင့္ကို ေၾကာက္႐ြံ႕ၾကေသာေၾကာင့္ သင့္မာနသည္ သင့္ကိုလွည့္စားေလၿပီ။ သင္သည္ လင္းယုန္ကဲ့သို႔ အျမင့္၌ အသိုက္ကိုေဆာက္ေသာ္လည္း ထိုေနရာမွ သင့္ကို ငါဆြဲခ်မည္”ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version16 ေက်ာက္ၾကားတို႔၌ေန၍ ေတာင္ထိပ္ကို ခိုလွုံေသာသူျဖစ္ေသာေၾကာင့္၊ သင္၏ေၾကာက္မက္ဖြယ္ေသာ အျခင္းအရာ၊ သင္၏မာနသည္ သင့္ကိုလွည့္စားၿပီ။ သင္သည္ ေရႊလင္းတကဲ့သို႔ ျမင့္ေသာအရပ္၌ အသိုက္ကို လုပ္ေသာ္လည္း၊ ထိုအရပ္မွ သင့္ကို ငါႏွိမ့္ခ်မည္ဟု ထာဝရဘုရားမိန္႔ေတာ္မူ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ထာဝရဘုရားက၊ ``ယခုျဖစ္ပ်က္မည့္အမွုအရာသည္ ဤနည္းအတိုင္းပင္ျဖစ္၏။ စစ္သည္သူရဲဖမ္းဆီးထားသည့္သုံ႔ပန္းမ်ားကို ငါလႊတ္ပစ္မည္။ မင္းဆိုးမင္းညစ္၏လုရာပါပစၥည္းမ်ားကို ငါသိမ္းဆည္းမည္။ ငါသည္သင့္ကိုတိုက္ခိုက္သူတို႔အားတိုက္ခိုက္၍၊ သင္၏သားသမီးမ်ားကိုကယ္ဆယ္မည္။
``ဗာဗုလုန္ၿမိဳ႕ကိုတိုက္ခိုက္ရန္ေလးသမား တို႔အားေျပာၾကားၾကေလာ့။ ေလးႏွင့္ျမား ကိုအသုံးျပဳတတ္သူမွန္သမၽွကိုေစလႊတ္ ၾကေလာ့။ ၿမိဳ႕ကိုဝိုင္းရံထားၾကေလာ့။ အဘယ္ သူမၽွထြက္မေျပးေစႏွင့္။ ထိုၿမိဳ႕သားတို႔အား လက္စားေခ်ၾကေလာ့။ သူတို႔သည္ သူတစ္ပါး တို႔အားျပဳက်င့္ခဲ့ၾကသည့္အတိုင္းသူတို႔ အားျပဳက်င့္ၾကေလာ့။ အဘယ္ေၾကာင့္ဆို ေသာ္သူတို႔သည္ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔ ၏သန႔္ရွင္းျမင့္ျမတ္ေတာ္မူေသာအရွင္ ျဖစ္သူငါ့ကိုမာနေထာင္လႊားစြာဆန႔္ က်င္ခဲ့ၾကၿပီ။-