ေယရမိ 49:12 - Myanmar Common Language Zawgyi Version12 ``အျပစ္ဒဏ္မခံသင့္သူမ်ားပင္လၽွင္ခံ ရၾကပါမူ၊ သင္တို႔သည္အျပစ္ဒဏ္ခြက္ ဖလားမွမေသာက္ဘဲေနရၾကလိမ့္မည္ ဟုထင္မွတ္ၾကသေလာ။ သင္တို႔သည္ဧကန္ မုခ်အျပစ္ခြက္ဖလားမွေသာက္ရၾက မည္။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္12 ထာဝရဘုရားက “ၾကည့္ရႈေလာ့။ ခြက္ဖလားကိုေသာက္စရာမလိုေသာသူတို႔ပင္ ေသာက္ရသည္ဆိုလွ်င္ သင္သည္လည္း အျပစ္ဒဏ္ႏွင့္ကင္းလြတ္လိမ့္မည္ေလာ။ သင္သည္ အျပစ္ဒဏ္ႏွင့္မလြတ္။ မလြဲမေသြေသာက္ရမည္”ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version12 ထာဝရဘုရား မိန္႔ေတာ္မူသည္ကား၊ ခြက္ဖလားကို မေသာက္ထိုက္ေသာသူတို႔သည္ အကယ္၍ ေသာက္ၾကသည္မွန္လၽွင္၊ သင္သည္အျပစ္ကိုမခံဘဲ ရွင္းရွင္းလြတ္ရမည္ေလာ။ မလြတ္ဘဲ မေနရ။ စင္စစ္ ေသာက္ရမည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ငါသည္ကယ္တင္ရန္သင္တို႔ထံလာမည္။ သင္တို႔အားငါကြဲလြင့္ေစခဲ့ရာနိုင္ငံ တကာတို႔အား ဖ်က္ဆီးမည္။ သို႔ရာတြင္သင္တို႔ကိုမူဖ်က္ဆီးမည္မဟုတ္။ ငါသည္သင္တို႔အားအျပစ္ဒဏ္မခတ္ဘဲ ထားမည္မဟုတ္ေသာ္လည္း အျပစ္ဒဏ္ခတ္ေသာအခါ၌မူကား တရားသျဖင့္ျပဳမည္။ ဤကားငါထာဝရဘုရားႁမြက္ဟသည့္ စကားျဖစ္၏'' ဟုမိန႔္ေတာ္မူ၏။
``ငါ၏လူမ်ိဳးေတာ္တို႔၊မေၾကာက္ၾကႏွင့္။ ဣသေရလ ျပည္သားတို႔၊ထိတ္လန႔္တုန္လွုပ္မွုမျဖစ္ ၾကႏွင့္။ သုံ႔ပန္းမ်ားအျဖစ္ႏွင့္သင္တို႔ေသရၾက ေသာျပည္၊ ထိုေဝးလံေသာျပည္မွသင္တို႔အားငါကယ္ ဆယ္မည္။ သင္တို႔သည္ျပန္လာ၍ၿငိမ္းခ်မ္းစြာေနထိုင္ ရၾကလိမ့္မည္။ ေဘးမဲ့လုံျခဳံမွုရွိလိမ့္မည္။ အဘယ္သူမၽွသင္တို႔အားေၾကာက္လန႔္ ေစလိမ့္မည္မဟုတ္။
ငါ့လူမ်ိဳးေတာ္သည္ငါ၏သန႔္ရွင္းျမင့္ ျမတ္ေသာ ေတာင္ေတာ္ေပၚတြင္၊ ငါ၏ဆိုးရြားေသာအမ်က္ေတာ္စပ်စ္ ရည္ကို ေသာက္ရၾကေလၿပီ။ အနီးအနားဝန္းက်င္ရွိလူမ်ိဳးတကာတို႔ သည္လည္း ထိုထက္ပင္ပိုမိုဆိုးရြားသည့္အမ်က္ေတာ္ စပ်စ္ရည္ကိုေသာက္ရၾကလိမ့္မည္။ သူတို႔သည္ယင္းကိုအကုန္အစင္ေသာက္ ၿပီးေနာက္၊ ကြယ္ေပ်ာက္၍သြားၾကလိမ့္မည္။