Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယ​ရ​မိ 40:7 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

7 ယု​ဒ​တပ္​မ​ေတာ္​အ​ရာ​ရွိ​အ​ခ်ိဳ႕​ႏွင့္​စစ္​သူ​ရဲ အ​ခ်ိဳ႕​တို႔​သည္​လက္​နက္​မ​ခ်​ခဲ့​ၾက​ေခ်။ သူ တို႔​သည္​အ​ဟိ​ကံ​၏​သား​ေဂ​ဒ​လိ​ကို​ဗာ​ဗု လုန္​ဘု​ရင္​ခံ​အ​ျဖစ္​ခန႔္​ထား​ၿပီး​လၽွင္ ဗာ​ဗု​လုန္ ၿမိဳ႕​သို႔​သုံ႔​ပန္း​အ​ျဖစ္​ေခၚ​ေဆာင္​ျခင္း​မ​ခံ​ရ​ၾက သူ​တို႔​အား​အုပ္​စိုး​ေစ​ေတာ္​မူ​ေၾကာင္း​ၾကား​သိ ၾက​၏။ ဤ​သူ​တို႔​ကား​တိုင္း​ျပည္​တြင္​အ​ဆင္း​ရဲ ဆုံး​ေသာ​သူ​မ်ား​ျဖစ္​သ​တည္း။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

7 ေဘဘီလုံ​ၿမိဳ႕​သို႔ ဖမ္းေခၚ​သြား​ျခင္း​မ​ခံရ​ေသာ ဆင္းရဲသား​ျပည္သား​မ်ား​ျဖစ္​သည့္ ေယာက္်ား​၊ မိန္းမ​၊ ကေလး​တို႔​ကို အုပ္စိုး​ရန္ ေဘဘီလုံ​ဘုရင္​သည္ အဟိကံ​၏​သား​ေဂဒလိ​ကို ခန႔္ထား​ေၾကာင္း ေတာ​ထဲ၌​ခို​ေန​ေသာ စစ္သည္​အႀကီးအကဲ​အေပါင္း​တို႔ ၾကားသိ​ေသာအခါ

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

7 ဗာ​ဗု​လုန္​ရွင္​ဘု​ရင္​သည္ အ​ဟိ​ကံ​သား​ေဂ​ဒ​လိ​ကို ျပည္​အုပ္​အ​ရာ၌​ခန္႔​ထား၍၊ ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​သို႔ သိမ္း​ယူ​ရာ၌​မ​ပါ​ေသာ ေယာက္်ား​မိန္း​မ သူ​ငယ္​ဆင္း​ရဲ​သား အ​ခ်ိဳ႕​တို႔​ကို သူ၌​အပ္​ေၾကာင္း​ကို၊ ေတာ​မွာ​ရွိ​ေသာ တပ္​မွူး​တို႔​ႏွင့္ စစ္​သူ​ရဲ​မ်ား​တို႔​သည္ ၾကား​သိ​ၾက​ေသာ​အ​ခါ၊

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယ​ရ​မိ 40:7
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

သို႔​ရာ​တြင္​ဆင္း​ရဲ​သား​အ​ခ်ိဳ႕​တို႔​ကို​မူ​ယု​ဒ ျပည္​တြင္ စ​ပ်စ္​ဥ​ယ်ာဥ္​မ်ား​ႏွင့္​လယ္​ယာ​မ်ား တြင္​အ​လုပ္​လုပ္​ေစ​ရန္​ထား​ခဲ့​ေလ​သည္။


ထို​အ​ခါ​စစ္​သူ​ရဲ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္​ၿမိဳ႕​ကို ဗာ​ဗု​လုန္​တပ္​သား​မ်ား​ဝိုင္း​ရံ​လ်က္​ရွိ​ေသာ္ လည္း ၿမိဳ႕​ရိုး​ကို​ေဖာက္​၍​ညဥ့္​အ​ခါ​ထြက္​ေျပး ၾက​၏။ သူ​တို႔​သည္​ဘု​ရင့္​ဥ​ယ်ာဥ္​ေတာ္​လမ္း အ​တိုင္း​သြား​ၿပီး​လၽွင္ ၿမိဳ႕​ရိုး​ႏွစ္​ထပ္​အ​ၾကား ရွိ​တံ​ခါး​ေပါက္​မွ​ထြက္​၍​ေယာ္​ဒန္​ခ်ိဳင့္​ဝွမ္း ဘက္​သို႔​ေျပး​ၾက​၏။-


သူ​သည္​ပစၥည္း​မဲ့​ဆင္း​ရဲ​သား​အ​ခ်ိဳ႕​အား စ​ပ်စ္ ဥ​ယ်ာဥ္​မ်ား​ႏွင့္​လယ္​ယာ​မ်ား​ကို​ေပး​အပ္ ကာ​ယု​ဒ​ျပည္​တြင္​ထား​ခဲ့​၏။


ငါ့​အား​နန္း​ေတာ္​ဝင္း​အ​တြင္း​မွ​ေခၚ​ယူ​ၾက​၏။ ထို​ေနာက္​သူ​တို႔​သည္​ငါ့​အား​ေဘး​မဲ့​လုံ​ျခဳံ စြာ​အိမ္​သို႔​ျပန္​လည္​ပို႔​ေဆာင္​ေစ​ရန္​ရွာ​ဖန္ ၏​ေျမး၊ အ​ဟိ​တံ​၏​သား​ေဂ​ဒ​လိ​၏​လက္​သို႔ ေပး​အပ္​ၾက​၏။ သို႔​ျဖစ္​၍​ငါ​သည္​မိ​မိ​၏ အ​မ်ိဳး​သား​မ်ား​ႏွင့္​အ​တူ​တစ္​ဖန္​ေန​ထိုင္ ရ​ေလ​သည္။


ဤ​အ​ျဖစ္​အ​ပ်က္​ကို​ယု​ဒ​ဘု​ရင္​ေဇ​ဒ​ကိ ႏွင့္ စစ္​သူ​ရဲ​ေကာင္း​တို႔​ျမင္​ေလ​လၽွင္​ညဥ့္​အ​ခါ ၿမိဳ႕​ထဲ​မွ​ထြက္​ေျပး​ရန္​ႀကိဳး​စား​ၾက​၏။ သူ တို႔​သည္​ဥ​ယ်ာဥ္​ေတာ္​လမ္း​ျဖင့္​ၿမိဳ႕​ရိုး​ႏွစ္​ခု ၾကား​ရွိ​တံ​ခါး​မွ​ထြက္​၍ ေယာ္​ဒန္​ခ်ိဳင့္​ဝွမ္း သို႔​ေရွ႕​ရွု​ထြက္​ေျပး​ၾက​ေလ​သည္။-


ေနာက္​ဆုံး​၌​တပ္​မွူး​ေန​ဗု​ဇာ​ရ​ဒန္​သည္​ၿမိဳ႕ တြင္း​၌​က်န္​ရွိ​ေန​သူ​တို႔​အား မိ​မိ​ထံ​သို႔ ထြက္​ေျပး​လာ​ၾက​သူ​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ သုံ႔​ပန္း မ်ား​အ​ျဖစ္​ျဖင့္​ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​သို႔​ေခၚ ေဆာင္​သြား​ေလ​၏။-


သတၱ​မ​လ​၌​ဘု​ရင္​ခံ​မင္း​၏​အ​ရာ​ရွိ​ႀကီး တစ္​ဦး​ျဖစ္​သူ​ဧ​လိ​ရွ​မာ​၏​ေျမး၊ နာ​သ​နိ ၏​သား၊ မင္း​မ်ိဳး​မင္း​ႏြယ္​တစ္​ဦး​ျဖစ္​သူ ဣ​ရွ​ေမ​လ​သည္​လူ​ဆယ္​ေယာက္​ႏွင့္​အ​တူ ေဂ​ဒ​လိ​အား​ေတြ႕​ဆုံ​ရန္ မိ​ဇ​ပါ​ၿမိဳ႕​သို႔​လာ ၏။ သူ​တို႔​သည္​အ​တူ​တ​ကြ​မိ​ဇ​ပါ​ၿမိဳ႕​တြင္ စား​ေသာက္​လ်က္​ေန​ၾက​စဥ္၊-


ထို​ေနာက္​ဣ​ရွ​ေမ​လ​သည္ ေဂ​ဒ​လိ​၏​ေစာင့္ ေရွာက္​မွု​ကို​ခံ​ယူ​ေစ​ရန္ တပ္​မွူး​ေန​ဗု​ဇာ​ရ​ဒန္ အပ္​ႏွံ​ထား​သည့္​ဘု​ရင့္​သ​မီး​ေတာ္​မ်ား​ႏွင့္ မိ​ဇ​ပါ​ၿမိဳ႕​တြင္​က်န္​ရွိ​ေန​ေသး​သူ​အ​ေပါင္း တို႔​အား​ဖမ္း​ဆီး​ခ်ဳပ္​ေႏွာင္​ၿပီး​လၽွင္ သုံ႔​ပန္း မ်ား​အ​ျဖစ္​ျဖင့္​အမၼဳန္​ျပည္​ရွိ​ရာ​သို႔​ေခၚ ေဆာင္​သြား​ေလ​သည္။


ဣ​ရွ​ေမ​လ​ကူး​လြန္​သည့္​ရာ​ဇ​ဝတ္​မွု​မ်ား အ​ေၾကာင္း​ကို ကာ​ရာ​၏​သား​ေယာ​ဟ​နန္​ႏွင့္ တပ္​မ​ေတာ္​ေခါင္း​ေဆာင္​မ်ား​ၾကား​သိ​ၾက ေသာ​အ​ခါ၊-


အ​မ်ိဳး​သား၊ အ​မ်ိဳး​သ​မီး၊ က​ေလး​သူ​ငယ္ ႏွင့္​ဘု​ရင့္​သ​မီး​ေတာ္​အ​စ​ရွိ​သည့္​လူ​အ ေပါင္း​တို႔​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ေဂ​ဒ​လိ​လက္​တြင္ ေန​ဗု​ဇာ​ရ​ဒန္​အပ္​ႏွံ​ထား​ခဲ့​ေသာ​ငါ​ႏွင့္ ဗာ​႐ုတ္​အ​စ​ရွိ​သည့္​လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို လည္း​ေကာင္း​ေခၚ​ေဆာင္​သြား​သ​တည္း။-


သို႔​ရာ​တြင္​အ​လြန႔္​အ​လြန္​ဆင္း​ရဲ​ေသာ​သူ အ​ခ်ိဳ႕​ကို​မူ ယု​ဒ​ျပည္​တြင္​ခ်န္​ထား​ခဲ့​၍ စ​ပ်စ္​ဥ​ယ်ာဥ္​မ်ား​ႏွင့္​လယ္​ယာ​မ်ား​တြင္ အ​လုပ္​လုပ္​ေစ​၏။


``ျပည္​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္​ဤ​ပူ​ေဇာ္​သကာ မ်ား​ကို​နန္း​စံ​ေန​ဆဲ​မင္း​သား​ထံ​သို႔​ယူ ေဆာင္​သြား​ရ​ၾက​မည္။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ