Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယ​ရ​မိ 40:15 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

15 ထို​အ​ခါ​ေယာ​ဟ​နန္​က``အ​ကၽြန္ုပ္​အား၊ ဣ​ရွ ေမ​လ​ကို​သြား​၍​သတ္​ခြင့္​ျပဳ​ပါ။ သတ္​ေသာ သူ​ကို​မည္​သူ​မၽွ​သိ​လိမ့္​မည္​မ​ဟုတ္​ပါ။ သူ႔ အား​အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​အ​ရွင့္​ကို​သတ္​ခြင့္​ေပး ရ​ပါ​မည္​နည္း။ ဤ​သို႔​ျပဳ​ပါ​မူ​အ​ရွင့္​ထံ သို႔​လာ​ေရာက္​စု​ေဝး​ေန​ၾက​သည့္​ယု​ဒ အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္ ကြဲ​လြင့္​၍​သြား​ကာ ယု​ဒ​ျပည္​တြင္​က်န္​ရစ္​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔ သည္ ေဘး​အႏၲ​ရာယ္​ဆိုး​ႏွင့္​ၾကဳံ​ေတြ႕​ရ​ၾက ပါ​လိမ့္​မည္'' ဟု​တိတ္​တ​ဆိတ္​ေလၽွာက္ ထား​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

15 ထိုအခါ ကာရာ​၏​သား​ေယာဟနန္​က “​ေနသနိ​၏​သား​ဣရွေမလ​ကို သြား​၍​သတ္​ရ​ေသာ​အခြင့္​ကို ေပး​ပါ​။ မည္သူမွ် မ​သိ​ေစ​ရ​။ အဘယ္ေၾကာင့္ သူ​သည္ သင့္​ကို​သတ္​၍ သင့္​ကို​ခိုလႈံ​လာ​ေသာ​ယုဒ​လူ​အေပါင္း​တို႔​ကို ကြဲလြင့္​ေစ​မည္နည္း​။ အဘယ္ေၾကာင့္ ယုဒ​ျပည္​၌​ႂကြင္းက်န္​ေသာ​သူ​တို႔ ပ်က္စီး​ၾက​ရ​မည္နည္း​”​ဟု ေဂဒလိ​အား မိဇပါ​ၿမိဳ႕​၌ တိတ္တဆိတ္​ေလွ်ာက္ဆို​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

15 ထို​အ​ခါ ကာ​ရာ​သား ေယာ​ဟ​နန္​က​လည္း၊ အ​ကၽြန္ုပ္​သြား၍ နာ​သ​နိ​သား ဣ​ရွ​ေမ​လ​ကို သတ္​ရ​ေသာ​အ​ခြင့္​ကို ေပး​ပါ​ေလာ့။ အ​ဘယ္​သူ​မၽွ မ​သိ​ရ။ သူ​သည္ ကိုယ္​ေတာ္​ကို​သတ္၍၊ ကိုယ္​ေတာ္​ထံ၌ စု​ေဝး​ေသာ ယု​ဒ​လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ အ​ရပ္​ရပ္​သို႔​ကြဲ​ျပား​သ​ျဖင့္၊ ယု​ဒ​ျပည္၌ က်န္​ႂကြင္း​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္ ပ်က္​စီး​ရ​ၾက​ပါ​မည္​နည္း​ဟု၊ မိ​ဇ​ပါ​ၿမိဳ႕၌ ေဂ​ဒ​လိ​ကို တိတ္​ဆိတ္​စြာ ေလၽွာက္​ေသာ္​လည္း၊

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယ​ရ​မိ 40:15
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

လူ​တို႔​က``အ​ရွင္၊ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ ႂကြ​ေတာ္​မ​မူ​ပါ​ႏွင့္။ အ​ကယ္​၍​အ​ကၽြန္ုပ္ တို႔​အား​လုံး​ပင္​တပ္​လန႔္​ထြက္​ေျပး​ၾက ေသာ္​လည္း​ေကာင္း၊ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​အ​နက္ ထက္​ဝက္​မၽွ​ပင္​က်​ဆုံး​သြား​ေသာ္​လည္း ေကာင္း၊ ရန္​သူ​အ​တြက္​အ​ဘယ္​သို႔​မၽွ ထူး​ျခား​မွု​ရွိ​မည္​မ​ဟုတ္​ပါ။ အ​ရွင္ သည္​ကား​အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​လူ​တစ္​ေသာင္း ေလာက္​တန္​ဖိုး​ရွိ​ပါ​၏။ အ​ရွင္​သည္​ၿမိဳ႕ ထဲ​တြင္​ေန​ရစ္​၍​အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​အား​စစ္ ကူ​ပို႔​ေပး​ပါ​က​ပို​၍​ေကာင္း​ပါ​လိမ့္ မည္'' ဟု​ေလၽွာက္​ထား​ၾက​၏။


ဒါ​ဝိဒ္​၏​လူ​တို႔​သည္​မင္း​ႀကီး​အား ေနာက္ တစ္​ဖန္​မိ​မိ​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ​စစ္​ပြဲ​သို႔​လိုက္ ေတာ္​မ​မူ​ရန္​က​တိ​ျပဳ​ေစ​ၾက​၏။ သူ​တို႔ က``အ​ရွင္​သည္​ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား တို႔​၏​ေမၽွာ္​လင့္​ရာ​ျဖစ္​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။ အ​ကၽြန္ုပ္ တို႔​သည္​အ​ရွင့္​အား​ေဘး​မ​ေရာက္​ေစ​လို​ပါ'' ဟု​ေလၽွာက္​ထား​ၾက​၏။-


ငါ့အိမ္သူအိမ္သားတို႔က၊ အဘယ္သူသည္ ငါတို႔သခင္၏ အမဲသားကိုေတာင့္တ၍ မဝဘဲေနရ သနည္းဟု မဆိုတတ္သေလာ။


သို႔​ျဖစ္​၍​နာ​သ​နိ​၏​သား​ဣ​ရွ​ေမ​လ၊ ကာ​ရာ ၏​သား​ေယာ​ဟ​နန္​ႏွင့္​ေယာ​န​သန္၊ တာ​ႏု​မက္​၏ သား​စ​ရာ​ယ၊ ေန​ေတာ​ဖတ္​ၿမိဳ႕​သား​ဧ​ဖဲ​၏​သား မ်ား၊ မာ​ခ​သိ​ၿမိဳ႕​သား​ေယ​ဇ​နိ​တို႔​သည္ မိ​မိ တို႔​လူ​မ်ား​ႏွင့္​အ​တူ​ေဂ​ဒ​လိ​ရွိ​ရာ​မိ​ဇ​ပါ ၿမိဳ႕​သို႔​လာ​ေရာက္​ၾက​၏။-


ငါ့​အား``အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ပန္​ၾကား​သည့္​အ​မွု ကို​ျပဳ​ပါ​ေလာ့။ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​၏​ဘု​ရား​သ​ခင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ထံ​ေတာ္​သို႔​အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔ အ​ဖို႔​ဆု​ေတာင္း​ပတၳနာ​ျပဳ​ပါ​ေလာ့။ က်န္​ရွိ ေန​သ​မၽွ​ေသာ​အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​အ​တြက္​ဆု ေတာင္း​ပတၳ​နာ​ျပဳ​ပါ​ေလာ့။ အ​ခါ​တစ္​ပါး က​အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္​အ​ေရ​အ​တြက္​အား ျဖင့္​မ်ား​ပါ​၏။ သို႔​ရာ​တြင္​ယ​ခု​အ​ခါ​၌ အ​ရွင္​သိ​ရွိ​သည့္​အ​တိုင္း​အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔ တြင္​လူ​အ​နည္း​ငယ္​သာ​က်န္​ရွိ​ပါ​ေတာ့ သည္။-


ယု​ဒ​အ​မ်ိဳး​သား​တစ္​ရပ္​လုံး​ေသ​ေက်​ပ်က္ စီး​သည္​ထက္ တစ္​မ်ိဳး​သား​လုံး​အ​တြက္​လူ တစ္​ေယာက္​ေသ​ရ​သည္​က သင္​တို႔​အ​ဖို႔​ပို​၍ ေကာင္း​သည္​ကို​သင္​တို႔​မ​သိ​ၾက​သ​ေလာ'' ဟု​ဆို​၏။-


ဒါ​ဝိဒ္​၏​လူ​တို႔​က``ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​ရန္ သူ​အား အ​ရွင္​၏​လက္​သို႔​ေပး​အပ္​ေတာ္​မူ​မည္ ဟူ​၍​လည္း​ေကာင္း၊ သူ႔​အား​အ​ရွင္​အ​လို​ရွိ သ​လို​ျပဳ​နိုင္​လိမ့္​မည္​ဟူ​၍​လည္း​ေကာင္း မိန႔္ ေတာ္​မူ​ခဲ့​သည့္​အ​တိုင္း​ယ​ခု​အ​ရွင္​အ​ခြင့္ ေကာင္း​ၾကဳံ​ပါ​ၿပီ'' ဟု​ဆို​ၾက​၏။ ဒါ​ဝိဒ္​သည္ ေရွာ​လု​ရွိ​ရာ​သို႔​သြား​ကာ ေရွာ​လု​၏​ဝတ္​လုံ ကို​တိတ္​တ​ဆိတ္​လွီး​ျဖတ္​လိုက္​၏။-


အ​ဘိ​ရွဲ​က​ဒါ​ဝိဒ္​အား``ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ အ​ရွင္​၏​ရန္​သူ​ကို​ယ​ေန႔​အ​ရွင့္​လက္​သို႔​အပ္ ေတာ္​မူ​ၿပီ။ သို႔​ျဖစ္​၍​သူ႔​အား​သူ႔​လွံ​ျဖင့္​ပင္ တစ္​ခ်က္​တည္း​ေျမ​တြင္​စိုက္​ေန​ေအာင္​ထိုး သတ္​ခြင့္​ေပး​ေတာ္​မူ​ပါ။ ႏွစ္​ခ်က္​ထိုး​ရန္ လို​မည္​မ​ဟုတ္​ပါ'' ဟု​ေလၽွာက္​၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ