Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယ​ရ​မိ 39:17 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

17 သို႔​ရာ​တြင္​သင့္​အား​ငါ​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား ကြယ္​ကာ​ေစာင့္​ထိန္း​ေတာ္​မူ​မည္​ျဖစ္​၍ သင္ သည္​မိ​မိ​ေၾကာက္​လန႔္​သည့္​လူ​တို႔​၏​လက္ တြင္း​သို႔​က်​ေရာက္​ရ​လိမ့္​မည္​မ​ဟုတ္။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

17 ထာဝရဘုရား​က ထို​ေန႔​၌ သင့္​ကို ငါ​ကယ္ႏုတ္​မည္​။ သင္​ေၾကာက္​ေသာ​သူ​တို႔​လက္​သို႔ သင္​မ​ေရာက္​ရ​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

17 သို႔​ေသာ္​လည္း၊ ထို​ကာ​လ၌ သင့္​ကို ငါ​ကယ္​ႏုတ္​မည္။ သင္​ေၾကာက္​ေသာ သူ​တို႔​လက္​သို႔ သင္​မ​ေရာက္​ရ။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယ​ရ​မိ 39:17
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ထို​ေနာက္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​ဗ်ာ​ဒိတ္​႐ူ​ပါ​႐ုံ အား​ျဖင့္​အာ​ၿဗံ​အား``အာ​ၿဗံ၊ မ​ေၾကာက္​ႏွင့္။ ငါ သည္​သင့္​အား​အႏၲ​ရာယ္​မွ​ကာ​ကြယ္​၍ ႀကီး​ျမတ္ ေသာ​ဆု​ကို​ခ်​ေပး​မည္'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


ဒါ​ဝိဒ္​က``ငါ​သည္​အ​လြန္​ဆိုး​ရြား​သည့္ အ​ေျခ​အ​ေန​ႏွင့္​ၾကဳံ​ေတြ႕​ရ​ပါ​သည္​တ ကား။ လူ႔​လက္​ျဖင့္​ဒဏ္​မ​ခံ​ရ​ပါ​ေစ​ႏွင့္။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ပင္​ဒဏ္​ေပး​ေတာ္​မူ​ပါ ေစ။ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​က​႐ု​ဏာ​ထား​ေတာ္ မူ​တတ္​ေသာ​အ​ရွင္​ျဖစ္​ပါ​၏'' ဟု​ဂဒ္ အား​ဆို​၏။-


ဧ​လိ​ယ​က``ငါ​သည္​ယ​ေန႔​မင္း​ႀကီး​၏​ေရွ႕​ေတာ္ သို႔​ဝင္​မည္​ျဖစ္​ေၾကာင္း ငါ​ကိုး​ကြယ္​ေသာ​အ​နႏၲ တန္​ခိုး​ရွင္​ထာ​ဝရ​ဘု​ရား​ကို​တိုင္​တည္​၍ က​တိ​ျပဳ​ပါ​၏'' ဟု​ဆို​၏။


ထို႔​ေၾကာင့္​ၾသ​ဗ​ဒိ​သည္ အာ​ဟပ္​မင္း​ထံ​သို႔​သြား​၍ ေလၽွာက္​ထား​ရာ အာ​ဟပ္​သည္​ဧ​လိ​ယ​ႏွင့္​ေတြ႕​ဆုံ ရန္​ႂကြ​လာ​ေတာ္​မူ​၏။-


ဧ​လိ​ရွဲ​က``မ​စိုး​ရိမ္​ႏွင့္။ ငါ​တို႔​ဘက္​၌​ရွိ​ေန သူ​တို႔​သည္ သူ​တို႔​ဘက္​၌​ရွိ​ေန​သူ​တို႔​ထက္ ပို​မို​မ်ား​ျပား​၏'' ဟု​ဆို​၏။-


ဒုကၡ​ေရာက္​ခ်ိန္​၌​ငါ့​အား​ပတၳ​နာ​ျပဳ​ၾက​ေလာ့။ ငါ​သည္​သင္​တို႔​အား​ကယ္​မည္။ သင္​တို႔​သည္​လည္း​ငါ့​အား​ေထာ​မ​နာ ျပဳ​ၾက​လိမ့္​မည္'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


မ​ႆန္​၏​သား​ေရွ​ဖ​တိ၊ ပါ​ရွု​ရ​၏​သား​ေဂ​ဒ​လိ၊ ေရွ​လ​မိ​၏​သား​ေယ​ဟု​က​လ၊ မာ​လ​ခိ​၏​သား ပါ​ရွု​ရ​တို႔​သည္​ျပည္​သူ​တို႔​အား​ငါ​ေျပာ​ဆို လ်က္​ေန​ေသာ​စ​ကား​မ်ား​ကို​ၾကား​ၾက​၏။-


``အ​ရွင္​မင္း​ႀကီး၊ ဤ​သူ​တို႔​ျပဳ​ခဲ့​ၾက​သည့္ အ​မွု​မ်ား​သည္​မွား​ပါ​၏။ သူ​တို႔​သည္​ေယ​ရ​မိ အား​ေရ​တြင္း​ထဲ​သို႔​ခ်​ခဲ့​ၾက​ပါ​ၿပီ။ သူ​သည္ ဧ​ကန္​မု​ခ်​အ​စာ​ငတ္​၍​ေသ​ရ​ပါ​လိမ့္​မည္။ ၿမိဳ႕​တြင္း​၌​လည္း​အ​စာ​ေရ​စာ​မ​ရွိ​ေတာ့ ပါ'' ဟု​ေလၽွာက္​ေလ​၏။-


ထို႔​ေၾကာင့္​မင္း​ႀကီး​၏​အ​မိန႔္​အ​ရ​ဒံ​ေယ​လ အား​ျခေသၤ့​ေလွာင္​ရာ​တြင္း​ထဲ​သို႔​ပစ္​ခ်​လိုက္ ၾက​၏။ မင္း​ႀကီး​က​ဒံ​ေယ​လ​အား``သင္​သစၥာ ရွိ​စြာ​ကိုး​ကြယ္​ေသာ​ဘု​ရား​သည္​သင့္​ကို ကယ္​ဆယ္​ေတာ္​မူ​ပါ​ေစ​ေသာ'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္ မူ​၏။-


ထို​အ​ခါ​ဘု​ရင္​မင္း​ျမတ္​က `အ​မွန္​အ​ကန္​သင္ တို႔​အား​ငါ​ဆို​သည္​ကား၊ ဤ​ငါ​၏​ညီ​မ်ား​အ​နက္ အ​သိမ္​ငယ္​ဆုံး​ျဖစ္​သူ​တစ္​စုံ​တစ္​ေယာက္​အား သင္​တို႔​ျပဳ​စု​ခဲ့​သ​မၽွ​သည္​ငါ့​အား​ျပဳ​စု​ျခင္း ပင္​မည္​၏' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ