ေယရမိ 36:3 - Myanmar Common Language Zawgyi Version3 ယုဒျပည္သားမ်ားသည္မိမိတို႔အတြက္ ငါ ရည္မွန္းထားသည့္ေဘးအႏၲရာယ္ဆိုး၏အ ေၾကာင္းကိုၾကားသိရပါမူ မိမိတို႔၏အက်င့္ ဆိုးမ်ားကိုစြန႔္ပစ္ေကာင္းစြန႔္ပစ္ၾကလိမ့္မည္။ ထိုအခါငါသည္သူတို႔ျပဳက်င့္သည့္မ ေကာင္းမွုဒုစရိုက္မ်ားအတြက္အျပစ္ ေျဖလႊတ္ေတာ္မူမည္'' ဟုမိန႔္ေတာ္မူ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္3 ယုဒအမ်ိဳးသားတို႔အေပၚ ေဘးအႏၲရာယ္က်ေရာက္ေစမည္ဟူေသာ ငါ၏အႀကံအစည္ကို သူတို႔ၾကားလွ်င္ သူတို႔အသီးသီး ဆိုးညစ္ေသာလမ္းမွ ျပန္လာေကာင္းျပန္လာၾကလိမ့္မည္။ သို႔ျပဳလွ်င္ သူတို႔၏အျပစ္ဒုစ႐ိုက္မ်ားကို ငါခြင့္လႊတ္မည္”ဟု မိန႔္ဆို၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version3 ယုဒအမ်ိဳးတို႔၌ျပဳမည္ဟု ငါႀကံစည္သမၽွေသာ ေဘးဥပဒ္တို႔ကို သူတို႔သည္ ၾကားေသာအခါ၊ သူတို႔ ဒုစရိုက္အျပစ္ကို ငါလႊတ္မည္အေၾကာင္း၊ အသီးအသီးလိုက္ဖူးေသာ အဓမၼလမ္းတို႔ကို ေရွာင္ေကာင္း ေရွာင္ၾကလိမ့္မည္ဟု မိန္႔ေတာ္မူ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ထိုေနာက္ကိုယ္ေတာ္က``ဤလူစု၏စိတ္ႏွလုံး သည္ထိုင္းမွိုင္းလ်က္၊ သူတို႔၏နားမ်ားသည္ ေလးလ်က္၊ မ်က္စိမ်ားသည္လည္းပိတ္လ်က္ ေနေအာင္ျပဳေလာ့။ သို႔မွသာလၽွင္သူတို႔သည္ မျမင္နိုင္၊ မၾကားနိုင္၊ နားမလည္နိုင္ဘဲေန ၾကလိမ့္မည္။ အကယ္၍သူတို႔သည္ျမင္နိုင္ ၾကားနိုင္နားလည္နိုင္ၾကမည္ဆိုပါမူ မိမိ တို႔၏ဝိညာဥ္ဆိုင္ရာေရာဂါမ်ားေပ်ာက္ ကင္းေစရေအာင္စိတ္ႏွလုံးေျပာင္းလဲၾက လိမ့္မည္'' ဟုငါ့အားမိန႔္ေတာ္မူ၏။
သို႔ျဖစ္၍ငါသည္ယုဒျပည္သားမ်ားႏွင့္ ေယ႐ုရွလင္ၿမိဳ႕သူၿမိဳ႕သားတို႔အား ဆန႔္က်င္ ဘက္ျပဳရန္ႀကံစည္လ်က္ေနေတာ္မူေၾကာင္း ကိုလည္းေကာင္း၊ အျပစ္ဒဏ္ခတ္ရန္ျပင္ဆင္ လ်က္ေနေတာ္မူေၾကာင္းကိုလည္းေကာင္းေျပာ ၾကားေလာ့။ အသီးသီးဒုစရိုက္တြင္က်င္ လည္မွုကိုရပ္စဲၾကရန္၊ မိမိတို႔လမ္းစဥ္ ႏွင့္အက်င့္အႀကံမ်ားကိုေျပာင္းလဲၾက ရန္သူတို႔အားထာဝရဘုရားဆင့္ဆို မွာၾကားေၾကာင္းေျပာၾကားေလာ့။-
သို႔ရာတြင္ေယ႐ုရွလင္ၿမိဳ႕မွပေရာဖက္မ်ားကမူ ထိုသူတို႔ထက္ပင္ပို၍ဆိုးရြားစြာျပဳက်င့္ၾက သည္ကို ေတြ႕ျမင္ရ၏။ သူတို႔သည္သူတစ္ပါး၏အိမ္ရာကိုျပစ္မွား၍ မုသားကိုေျပာဆိုၾက၏။ သူတို႔ကလူတို႔အားအမွားကိုျပဳက်င့္ရန္ အားေပးကူညီၾကသျဖင့္ အဘယ္သူမၽွမိမိျပဳသည့္မေကာင္းမွုမ်ား ကို မရပ္စဲၾကေတာ့ေပ။ ထိုသူအေပါင္းတို႔သည္ေသာဒုံၿမိဳ႕သား မ်ားႏွင့္တူၾက၏။ ေယ႐ုရွလင္ၿမိဳ႕သားတို႔သည္ ေဂါေမာရၿမိဳ႕သူၿမိဳ႕သားမ်ားကဲ့သို႔ပင္ ဆိုးညစ္ယုတ္မာၾက၏'' ဟုမိန႔္ေတာ္မူ၏။
ငါသည္မိမိ၏အေစခံပေရာဖက္မ်ားကို သင္တို႔ထံသို႔အဖန္ဖန္အထပ္ထပ္ေစလႊတ္ ခဲ့၏။ သူတို႔ကလည္းသင္တို႔အားမိမိတို႔ အက်င့္ဆိုးမ်ားကိုစြန႔္ပစ္၍ ေျဖာင့္မွန္ရာ ကိုျပဳက်င့္ၾကရန္ေျပာၾကားခဲ့ၾက၏။ သင္ တို႔သည္မိမိတို႔ႏွင့္ဘိုးေဘးတို႔အားငါေပး အပ္ခဲ့သည့္ျပည္ေတာ္တြင္ ဆက္လက္ေနထိုင္ နိုင္ၾကမည့္အေၾကာင္းအျခားဘုရားမ်ား ကိုရွိမခိုးဝတ္မျပဳၾကရန္သင္တို႔အား သတိေပးခဲ့ၾက၏။ သို႔ရာတြင္သင္တို႔သည္ ငါ၏စကားကိုနားမေထာင္ၾက။ ငါ့အား လည္းပမာဏမျပဳၾက။-
ကိုယ္ေတာ္၏အမိန႔္ေတာ္တို႔ကိုလိုက္နာ လ်က္ စိတ္ႏွလုံးႏွိမ့္ခ်သူျပည္သူျပည္ သားအေပါင္းတို႔၊ ထာဝရဘုရား၏ထံ ေတာ္သို႔လာၾကေလာ့။ ေျဖာင့္မွန္ရာကိုျပဳ က်င့္လ်က္ထာဝရဘုရား၏ေရွ႕ေတာ္၌ မိမိတို႔ကိုယ္ကိုႏွိမ့္ခ်ၾကေလာ့။ ထာဝရ ဘုရားအမ်က္ေတာ္ထြက္ရာကာလ၌ သင္တို႔သည္အျပစ္ဒဏ္စီရင္ျခင္းႏွင့္ ကင္းလြတ္ၾကလိမ့္မည္။
ဤလူစု၏စိတ္ႏွလုံးသည္ထိုင္းမွိုင္းလ်က္ သူတို႔၏နားမ်ားသည္ေလးလ်က္မ်က္စိမ်ားသည္ ပိတ္လ်က္ရွိ၏။ အကယ္၍သာသူတို႔၏မ်က္စိမ်ားသည္ျမင္နိုင္၍ နားမ်ားသည္ၾကားနိုင္လ်က္၊ စိတ္ႏွလုံးသည္လည္းသိနားလည္နိုင္မည္ဆိုပါမူ သူတို႔သည္ငါ့ကိုခိုလွုံကိုးစားလာၾကမည္ျဖစ္၍၊ ငါသည္လည္းသူတို႔၏အျပစ္မ်ားကို ေျဖလႊတ္ေတာ္မူေပအံ့' ဟုဘုရားသခင္မိန႔္ေတာ္မူေၾကာင္းေဟရွာယ ေဟာခ်က္သည္မွန္ေပ၏။
အဘယ္ေၾကာင့္ဆိုေသာ္၊ `သူတို႔သည္ၾကည့္လ်က္ႏွင့္လည္းမျမင္၊ ၾကားလ်က္ႏွင့္လည္းနားမလည္ၾက။ အကယ္၍သူတို႔သာျမင္၍နားလည္ပါမူ ဘုရားသခင္ထံေတာ္သို႔ေျပာင္းလဲၾကမည္ ျဖစ္သျဖင့္၊ ကိုယ္ေတာ္သည္သူတို႔အားအျပစ္ ေျဖလႊတ္ေတာ္မူေပအံ့' ဟုက်မ္းစာလာေသာေၾကာင့္ျဖစ္၏'' ဟူ၍မိန႔္ေတာ္မူ၏။-
သင္သည္လူမ်ိဳးျခားတို႔၏မ်က္စိကိုဖြင့္ ေပးရမည္။ သူတို႔အားအေမွာင္မွအလင္း သို႔ကူးေျမာက္ေစ၍ စာတန္အာဏာစက္မွ ဘုရားသခင္၏အာဏာစက္သို႔ကူးေျပာင္း ေစရမည္။ ထိုသူတို႔သည္ငါ့ကိုယုံၾကည္ျခင္း အားျဖင့္အျပစ္မ်ားေျပလြတ္လ်က္ ဘုရား သခင္ေရြးေကာက္ေတာ္မူေသာလူစုေတာ္ တြင္အပါအဝင္ျဖစ္ရလိမ့္မည္' ဟုမိန႔္ ေတာ္မူပါ၏။''
အဘယ္ေၾကာင့္ဆိုေသာ္ဤလူမ်ိဳး၏ စိတ္ႏွလုံးသည္ထိုင္းမွိုင္းလ်က္၊ သူတို႔၏နားမ်ားသည္ေလးလ်က္သူတို႔၏ မ်က္စိမ်ားသည္ပိတ္လ်က္ရွိေသာေၾကာင့္ျဖစ္၏။ အကယ္၍သာဤသို႔မျဖစ္ဘဲသူတို႔၏ မ်က္စိမ်ားသည္ျမင္နိုင္လ်က္၊ နားမ်ားသည္ၾကားနိုင္လ်က္စိတ္ႏွလုံးမ်ားသည္ သိနားလည္ၾကပါမူ၊ သူတို႔သည္စိတ္သေဘာေျပာင္းလဲလာၾကမည္ ျဖစ္၍ ငါသည္လည္းသူတို႔အားက်န္းမာေစေတာ္ မူမည္' '' ဟုဆိုေလသည္။-
ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔အားရွေမြလ က``သင္တို႔သည္ထာဝရဘုရားထံေတာ္သို႔ စိတ္ႏွလုံးအႂကြင္းမဲ့ျပန္လည္လာေရာက္ လိုပါက လူမ်ိဳးျခားတို႔၏ဘုရားမ်ားကို လည္းေကာင္း၊ အာရွတရက္ဘုရားမ၏႐ုပ္တု မ်ားကိုလည္းေကာင္းစြန႔္ပစ္ရၾကမည္။ သင္တို႔ ၏ကိုယ္ကိုလုံးဝဆက္ကပ္၍ထာဝရဘုရား ကိုသာရွိခိုးဝတ္ျပဳၾကလၽွင္ ကိုယ္ေတာ္သည္ သင္တို႔အားဖိလိတၱိအမ်ိဳးသားတို႔လက္မွ ကယ္ေတာ္မူလိမ့္မည္'' ဟုဆို၏။-