Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယ​ရ​မိ 32:5 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

5 ေဇ​ဒ​ကိ​သည္​ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​သို႔​ေခၚ​ေဆာင္​ျခင္း ကို​ခံ​ရ​၍ သူ႔​အား​ငါ​မ​စီ​ရင္​မ​ခ်င္း​ထို​ၿမိဳ႕ တြင္​ေန​ရ​လိမ့္​မည္။ သူ​သည္​ဗာ​ဗု​လုန္​အ​မ်ိဳး သား​တို႔​အား​ျပန္​လွန္​၍​ပင္​တိုက္​ခိုက္​ေစ​ကာ မူ​ေအာင္​ျမင္​လိမ့္​မည္​မ​ဟုတ္။ ဤ​ကား​ငါ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ႁမြက္​ဟ​သည့္​စ​ကား​ျဖစ္​၏ ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​ေၾကာင္း​အ​ဘယ့္​ေၾကာင့္​ေဟာ ေျပာ​ေၾက​ညာ​ရ​သ​နည္း'' ဟု​ျပစ္​တင္ စြပ္​စြဲ​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

5 ေဇဒကိ​ကို ေဘဘီလုံ​ၿမိဳ႕​သို႔​ေခၚေဆာင္​သြား​လိမ့္မည္​။ သူ႔​ကို ငါ​ထာဝရဘုရား​အၾကည့္အရႈ​မ​ႂကြလာ​မ​ခ်င္း ထို​ၿမိဳ႕​၌ သူ​ေန​ရ​လိမ့္မည္​။ သင္​တို႔​သည္ ခါလဒဲ​၏​တပ္​ကို တိုက္​ေသာ္လည္း ႏိုင္​လိမ့္မည္​မ​ဟုတ္’​ဟူ၍ မိန႔္​ေတာ္မူ​သည္​ဟု ပေရာဖက္ျပဳ​ေဟာေျပာ​ရ​သနည္း”​ဟု မိန႔္ဆို​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

5 ေဇ​ဒ​ကိ​ကို​လည္း ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​သို႔ ေဆာင္​သြား​လိမ့္​မည္။ ငါ​အ​ၾကည့္​အ​ရွု မ​လာ​မီ​တိုင္​ေအာင္၊ ထို​ၿမိဳ႕၌ ေန​ရ​လိမ့္​မည္။ သင္​တို႔​သည္ ခါ​လ​ဒဲ​လူ​တို႔​ကို စစ္​တိုက္၍ မ​နိုင္​ရ​ၾက​ဟု ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန္႔​ေတာ္​မူ​ေၾကာင္း​ကို၊ သင္​သည္ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္ ပ​ေရာ​ဖက္​ျပဳ၍ ေဟာ​သ​နည္း​ဟု​ဆို၍ ေထာင္​ထဲ​မွာ​ေလွာင္​ထား​သ​တည္း။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယ​ရ​မိ 32:5
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ငါ​တို႔​၏​ေခါင္း​ေဆာင္​ကား​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား ကိုယ္​ေတာ္​တိုင္​ျဖစ္​၏။ ကိုယ္​ေတာ္​၏​ယဇ္ပု​ေရာ ဟိတ္​တို႔​သည္​လည္း​ငါ​တို႔​စစ္​ပြဲ​ဝင္​ရန္ တံ​ပိုး ခ​ရာ​မွုတ္​၍​အ​ခ်က္​ေပး​ဖို႔​အ​သင့္​ရွိ​ေန​ၾက သည္။ ဣသ​ေရ​လ​ျပည္​သူ​တို႔၊ သင္​တို႔​ဘိုး​ေဘး မ်ား​၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ႏွင့္ ဆိုင္​ၿပိဳင္​၍​စစ္​မ​တိုက္​ၾက​ႏွင့္။ သင္​တို႔​မ​နိုင္ နိုင္​ၾက'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


ထို​အ​ခါ​ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​ဝိ​ညာဥ္​ေတာ္ သည္ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​ေယာ​ယ​ဒ​၏​သား ဇာ​ခ​ရိ​အ​ေပၚ​သို႔​သက္​ေရာက္​ေတာ္​မူ သ​ျဖင့္ ဇာ​ခ​ရိ​သည္​ျပည္​သူ​တို႔​ျမင္​သာ သည့္​ေန​ရာ​တြင္​ရပ္​လ်က္``သင္​တို႔​သည္​မိ​မိ တို႔​အ​ေပၚ​သို႔​ေဘး​အႏၲ​ရာယ္​ဆိုက္​ေရာက္ ေစ​ရန္ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ငါ​ထာ​ဝရ​ဘု​ရား ၏​အ​မိန႔္​ေတာ္​ကို​ဖီ​ဆန္​ၾက​ပါ​သ​နည္း။ ငါ့​အား​သင္​တို႔​စြန႔္​ပယ္​ၾက​သ​ျဖင့္​ငါ သည္​လည္း​သင္​တို႔​အား​စြန႔္​ပယ္​ေတာ္​မူ ၿပီ'' ဟု​ဗ်ာ​ဒိတ္​ေတာ္​ဆင့္​ဆို​၏။-


ထာဝရဘုရားတဘက္၌ ဥာဏ္မတည္၊ ပညာ မတည္၊ အႀကံတစုံတခုမၽွ မတည္နိုင္။


သင္​သည္​အ​ရွက္​ကြဲ​လ်က္​ေခါင္း​ငိုက္​စိုက္​ႏွင့္ အီ​ဂ်စ္​ျပည္​မွ​ျပန္​လာ​ရ​လိမ့္​မည္။ ငါ​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​သည္​သင္​အား​ကိုး​သူ​တို႔​ကို​ပစ္​ပယ္ ေတာ္​မူ​ၿပီ။ သူ​တို႔​ထံ​မွ​သင္​သည္​အ​ဘယ္ အ​က်ိဳး​ကို​မၽွ​ရ​ရွိ​လိမ့္​မည္​မ​ဟုတ္။''


ထို​ဘ႑ာ​တို႔​သည္​ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​သို႔​ယူ​ေဆာင္ သြား​ၿပီး​လၽွင္ ယင္း​တို႔​အား​ငါ​တစ္​ဖန္​ဂ​႐ု စိုက္​သည့္​အ​ခ်ိန္​တိုင္​ေအာင္​ထို​ၿမိဳ႕​တြင္​ရွိ​ေန လိမ့္​မည္။ ထို​ေနာက္​ငါ​သည္​ထို​ဘ႑ာ​မ်ား​ကို ဤ​ဌာ​န​ေတာ္​သို႔​ျပန္​လည္​ပို႔​ေဆာင္​မည္။ ဤ ကား​ငါ​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ႁမြက္​ဟ​သည့္ စ​ကား​ျဖစ္​၏'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​ေၾကာင္း ဆင့္​ဆို​ေျပာ​ၾကား​ေလ​သည္။


``ဗာ​ဗု​လုန္​ျပည္​သား​တို႔​သည္​ဤ​ၿမိဳ႕​ကို ဝိုင္း​ရံ​သိမ္း​ပိုက္​နိုင္​ရန္ ေျမ​က​တုတ္​မ်ား ကို​ၿမိဳ႕​ပတ္​လည္​တြင္​ဖို႔​လုပ္​ထား​ၾက​ပါ​ၿပီ။ သူ​တို႔​သည္​တိုက္​ခိုက္​လ်က္​ေန​ၾက​ပါ​ၿပီ။ စစ္​ေဘး​ငတ္​မြတ္​ေခါင္း​ပါး​ျခင္း​ေဘး​ႏွင့္ အ​နာ​ေရာ​ဂါ​ေဘး​တို႔​ေၾကာင့္ ဤ​ၿမိဳ႕​သည္ သူ​တို႔​၏​လက္​တြင္း​သို႔​က်​ေရာက္​ရ​ပါ လိမ့္​မည္။ အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကိုယ္​ေတာ္ ရွင္​သည္​မိ​မိ​မိန႔္​ေတာ္​မူ​ခဲ့​သ​မၽွ​ေသာ စ​ကား​မ်ား​မွန္​လ်က္​ေန​သည္​ကို​ေတြ႕ ျမင္​ေတာ္​မူ​နိုင္​ပါ​၏။-


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​ငါ့​အား``သင္​၏​ဦး​ရီး ရွလႅဳံ​၏​သား​ဟာ​န​ေမ​လ​သည္​အာ​န​သုတ္ တြင္​ရွိ​သည့္ မိ​မိ​၏​လယ္​ေျမ​ကို​ဝယ္​ယူ​ရန္ သင့္​အား​ေျပာ​ၾကား​လာ​လိမ့္​မည္။ အ​ဘယ္ ေၾကာင့္​ဆို​ေသာ္​သင္​သည္​သူ​ႏွင့္​အ​နီး​ဆုံး ေဆြ​မ်ိဳး​ေတာ္​စပ္​သ​ျဖင့္ ထို​ေျမ​ကြက္​ကို ဝယ္​ယူ​ပိုင္​ခြင့္​ရွိ​သူ​ျဖစ္​ေသာ​ေၾကာင့္​တည္း'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။-


ဗာ​ဗု​လုန္​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​အား​လူ​အ​ခ်ိဳ႕ သည္​တိုက္​ခိုက္​ၾက​လိမ့္​မည္။ ငါ​အ​မ်က္ ေဒါ​သ​ထြက္​၍​ကြပ္​မ်က္​မည့္​လူ​တို႔​၏ အ​ေလာင္း​မ်ား​ျဖင့္ သူ​တို႔​သည္​ဤ​ၿမိဳ႕​ကို ျပည့္​ႏွက္​ေန​ေစ​ၾက​လိမ့္​မည္။ ၿမိဳ႕​သူ​ၿမိဳ႕ သား​တို႔​ျပဳ​က်င့္​ခဲ့​သည့္​ဒု​စ​ရိုက္​မ်ား ေၾကာင့္​ငါ​သည္​ဤ​ၿမိဳ႕​ကို​မ်က္​ႏွာ​လႊဲ ေတာ္​မူ​ၿပီ။-


အ​ကယ္​၍​သင္​တို႔​သည္​မိ​မိ​တို႔​အား​တိုက္​ခိုက္ လ်က္​ရွိ​သည့္​ဗာ​ဗု​လုန္​တပ္​မ​ေတာ္​တစ္​ခု​လုံး ကို​ႏွိမ္​နင္း​နိုင္​၍ ဒဏ္​ရာ​ရ​သူ​မ်ား​သာ​လၽွင္ မိ​မိ​တို႔​တဲ​ရွင္​မ်ား​တြင္​က်န္​ရွိ​ေတာ့​သည္​ဟု ဆို​ေစ​ကာ​မူ ထို​သူ​တို႔​သည္​ထ​၍​ဤ​ၿမိဳ႕​ကို မီး​ရွို႔​ပစ္​ၾက​လိမ့္​မည္' ဟု​ေျပာ​ၾကား​ေလာ့'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


ဤ​အ​ျဖစ္​အ​ပ်က္​ကို​ယု​ဒ​ဘု​ရင္​ေဇ​ဒ​ကိ ႏွင့္ စစ္​သူ​ရဲ​ေကာင္း​တို႔​ျမင္​ေလ​လၽွင္​ညဥ့္​အ​ခါ ၿမိဳ႕​ထဲ​မွ​ထြက္​ေျပး​ရန္​ႀကိဳး​စား​ၾက​၏။ သူ တို႔​သည္​ဥ​ယ်ာဥ္​ေတာ္​လမ္း​ျဖင့္​ၿမိဳ႕​ရိုး​ႏွစ္​ခု ၾကား​ရွိ​တံ​ခါး​မွ​ထြက္​၍ ေယာ္​ဒန္​ခ်ိဳင့္​ဝွမ္း သို႔​ေရွ႕​ရွု​ထြက္​ေျပး​ၾက​ေလ​သည္။-


သို႔​ရာ​တြင္​ဗာ​ဗု​လုန္​တပ္​မ​ေတာ္​သည္ သူ တို႔​အား​လိုက္​လံ​ဖမ္း​ဆီး​ရာ​ေယ​ရိ​ေခါ လြင္​ျပင္​အ​နီး​တြင္​ေဇ​ဒ​ကိ​ကို​ရ​မိ​ၾက​၏။ ထို​ေနာက္​သူ႔​ကို​ဗာ​ဗု​လုန္​ဘု​ရင္​ေန​ဗု​ခဒ္ ေန​ဇာ​ရွိ​ရာ​ဟာ​မတ္​နယ္​ေျမ၊ ရိ​ဗ​လ​ၿမိဳ႕ သို႔​ေခၚ​ေဆာင္​သြား​ၾက​၏။ ထို​ၿမိဳ႕​တြင္​ေန​ဗု ခဒ္​ေန​ဇာ​သည္​ေဇ​ဒ​ကိ​အ​ေပၚ​၌​စီ​ရင္ ခ်က္​ခ်​ေတာ္​မူ​၏။-


ေဇ​ဒ​ကိ​၏​မ်က္​စိ​မ်ား​ကို​ထိုး​ေဖာက္​ေစ​၏။ ထို​ေနာက္​သူ႔​အား​ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​သို႔​ေခၚ​ေဆာင္ သြား​ရန္​သံ​ႀကိဳး​မ်ား​ျဖင့္​ခ်ည္​ေႏွာင္​ထား ေစ​ေလ​သည္။-


``ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ငါ​၏​အ​ျပစ္​မွန္​သ​မၽွ​ကို မွတ္​သား​ထား​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။ ယင္း​တို႔​ကို​စု​စည္း​ၿပီး​လၽွင္​ငါ​၏​လည္​တြင္ ဆြဲ​ထား​ေတာ္​မူ​သည္​ျဖစ္​၍ ငါ​သည္​အ​ျပစ္​ဝန္​ထုပ္​ေလး​လံ​မွု​ျဖင့္ အား​အင္​ခ်ည့္​နဲ႔​ရ​ေလ​ၿပီ။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​ငါ့​အား​ရန္​သူ​မ်ား လက္​သို႔​အပ္​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။ ငါ့​မွာ​လည္း​သူ​တို႔​အား​ခု​ခံ​နိုင္​စြမ္း​မ​ရွိ​ပါ။''


သူ​တို႔​အား​အုပ္​စိုး​လ်က္​ရွိ​ေသာ​မင္း​သည္​မိ​မိ အ​ထုပ္​ကို​ထမ္း​၍​အုတ္​တံ​တိုင္း​တြင္​သူ​တို႔​တူး ေဖာက္​ေပး​သည့္​အ​ေပါက္​မွ​ထြက္​ေျပး​ရ​လိမ့္​မည္။ သူ​၏​မ်က္​စိ​မ်ား​ကို​ဖုံး​၍​ထား​သ​ျဖင့္​သူ​သည္ မိ​မိ​သြား​ရာ​လမ္း​ကို​ျမင္​ရ​လိမ့္​မည္​မ​ဟုတ္။-


ငါ​သည္​ပိုက္​ကြန္​ကို​ျဖန႔္​၍​သူ႔​အား​အုပ္​မိ​ကာ ငါ​၏​ေထာင္​ေခ်ာက္​တြင္​မိ​ေစ​လ်က္​ခါ​လ​ဒဲ ျပည္​ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​သို႔​ေခၚ​ေဆာင္​သြား​မည္။ သူ​သည္​ထို​ၿမိဳ႕​ကို​မ​ျမင္​ရ​ဘဲ​ထို​ၿမိဳ႕​၌ ပင္​ေသ​ရ​လိမ့္​မည္။-


သို႔​ေသာ္​လည္း​ယုဒ​ဘု​ရင္​သည္​ပုန္​ကန္​ထ ႂကြ​လ်က္ ျမင္း​ႏွင့္​စစ္​သည္​အ​ေျမာက္​အ​ျမား ကို​စစ္​ကူ​ရ​ရွိ​ရန္ အီ​ဂ်စ္​ျပည္​သို႔​သံ​တ​မန္ မ်ား​ကို​ေစ​လႊတ္​ေလ​သည္။ သူ​၏​အ​ႀကံ​ထ ေျမာက္​သ​ေလာ။ ေဘး​လြတ္​မည္​ေလာ။ ၿငိမ္း ခ်မ္း​ေရး​စာ​ခ်ဳပ္​ကို​ခ်ိဳး​ေဖာက္​ၿပီး​ေနာက္ အ​ျပစ္​ေပး​ျခင္း​ကို​မ​ခံ​ရ​ဘဲ​ေန​မည္ ေလာ။


သို႔​ရာ​တြင္​ေမာ​ေရွ​က``သင္​တို႔​အ​ဘယ္​ေၾကာင့္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​အ​မိန႔္​ေတာ္​ကို ယ​ခု​မ​နာ ခံ​ၾက​သ​နည္း။ သင္​တို႔​အ​ႀကံ​ေအာင္​ျမင္​မည္ မ​ဟုတ္။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ