ေယရမိ 3:13 - Myanmar Common Language Zawgyi Version13 သင္သည္မိမိ၏ဘုရားသခင္ထာဝရ ဘုရားကို ပုန္ကန္မိေၾကာင္းႏွင့္အျပစ္ရွိ ေၾကာင္းကိုသာလၽွင္ဝန္ခံေလာ့။ စိမ္းလန္း သည့္သစ္ပင္ရွိသမၽွေအာက္တြင္ သင္သည္ လူမ်ိဳးျခားတို႔၏ဘုရားမ်ားအားျမတ္နိုး ခဲ့ေၾကာင္းကိုဝန္ခံေလာ့။ ငါ့စကားကိုနား မေထာင္မိခဲ့ေၾကာင္းကိုလည္းဝန္ခံေလာ့။ ဤကားငါထာဝရဘုရားႁမြက္ဟသည့္ စကားျဖစ္၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္13 သင္၏ဒုစ႐ိုက္တို႔ကို ဝန္ခံေလာ့။ သင္သည္ သင္၏ဘုရားသခင္ထာဝရဘုရားကိုပုန္ကန္၍ စိမ္းလန္းေသာသစ္ပင္ရွိသမွ်ေအာက္၌ တစ္ပါးအမ်ိဳးသားတို႔ႏွင့္ ေမြ႕ေလ်ာ္၏။ ငါ့စကားကိုလည္း သင္နားမေထာင္’ဟု ထာဝရဘုရားမိန႔္ေတာ္မူ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version13 သင္သည္ ငါ့စကားကို နားမေထာင္။ သင္၏ ဘုရားသခင္ ထာဝရဘုရားကိုျပစ္မွား၍၊ စိမ္းေသာသစ္ပင္ရွိသမၽွ ေအာက္၌ေတြ႕ေသာ ဧည့္သည္တို႔ႏွင့္ မွားယြင္းေသာအျပစ္ရွိေၾကာင္းကို ဝန္ခ်႐ုံမၽွသာ ျပဳေလာ့ဟု ထာဝရဘုရား မိန္႔ေတာ္မူ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ထာဝရဘုရားသည္ထိုသူတို႔အေၾကာင္း ႏွင့္ပတ္သက္၍``သူတို႔သည္ငါ့ထံမွထြက္ ေျပးရန္ႏွစ္သက္ၾက၏။ မိမိတို႔ေျခကို မခ်ဳပ္တည္းလိုၾက။ ထို႔ေၾကာင့္ငါသည္သူ တို႔ကိုမႏွစ္သက္။ သူတို႔ျပဳခဲ့သည့္ဒုစရိုက္ မ်ားကိုေအာက္ေမ့သတိရ၍ သူတို႔အား အျပစ္ဒဏ္ခတ္မည္'' ဟုမိန႔္ေတာ္မူ၏။
အို ဣသေရလ၊သင္သည္ေရွးအခါကပင္ငါ၏ ထမ္းပိုးကိုခ်ိဳး၍ငါ၏ေႏွာင္ႀကိဳးမ်ားကိုျဖတ္ ခဲ့၏။ သင္သည္ငါ၏စကားကိုနားမေထာင္ငါ့အား ဝတ္မျပဳမကိုးကြယ္။ ေတာင္ျမင့္ရွိသမၽွအေပၚ၌လည္းေကာင္း၊စိမ္း လန္းသည့္ သစ္ပင္ရွိသမၽွေအာက္၌လည္းေကာင္း၊ သင္သည္ျပည့္တန္ဆာကဲ့သို႔ျပဳမူခဲ့ေလသည္။
ေတာင္ထိပ္တို႔ကိုေမၽွာ္၍ၾကည့္ၾကေလာ့။ ျပည့္ တန္ဆာကဲ့သို႔ သင္မျပဳမက်င့္ဘဲေနခဲ့သည့္ အရပ္တစ္စုံတစ္ခုရွိသေလာ။ အာရပ္အမ်ိဳး သားသည္ေတာကႏၲာရတြင္လုယက္တိုက္ခိုက္ ရန္ေစာင့္ေမၽွာ္ေနသကဲ့သို႔၊ သင္သည္လမ္းနံ ေဘးတို႔တြင္ခ်စ္သူမ်ားကိုေစာင့္ေမၽွာ္ေနခဲ့ ၏။ သင္သည္မိမိတို႔၏ဆိုးညစ္မွုႏွင့္ျပည့္ တန္ဆာအလုပ္ျဖင့္ဤျပည္ကိုညစ္ညမ္း ေစေလၿပီ။-
အကၽြန္ုပ္တို႔သည္အရွက္တြင္လဲေလ်ာင္းကာ အသေရပ်က္မွုႏွင့္လႊမ္းျခဳံ၍ေနသင့္ၾက ပါ၏။ အကၽြန္ုပ္တို႔ငယ္စဥ္အခ်ိန္ကစ၍ ယေန႔ထိတိုင္ေအာင္ အကၽြန္ုပ္တို႔ႏွင့္ဘိုးေဘး မ်ားသည္ကၽြန္ုပ္တို႔၏ဘုရားသခင္ထာဝရ ဘုရားအားျပစ္မွားခဲ့ၾကပါၿပီ။ ကိုယ္ေတာ္ ၏စကားကိုလည္းနားမေထာင္ခဲ့ၾကပါ'' ဟုဆိုၾက၏။