Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယ​ရ​မိ 29:3 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

3 ငါ​သည္​စာ​ကို​ယု​ဒ​ဘု​ရင္​ေဇ​ဒ​ကိ​က ေန​ဗု​ခဒ္​ေန​ဇာ​ထံ​ေစ​လႊတ္​ေသာ ရွာ​ဖန္​၏​သား ဧ​လာ​သာ​ႏွင့္​ဟိ​လ​ခိ​၏​သား​ေဂ​မ​ရိ​တို႔ အား​ျဖင့္​ေပး​ပို႔​လိုက္​၏။ စာ​တြင္၊

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

3 ယုဒ​ဘုရင္​ေဇဒကိ​မင္းႀကီး​သည္ ေဘဘီလုံ​ၿမိဳ႕​ရွိ ေဘဘီလုံ​ဘုရင္​ေနဗုခဒ္ေနဇာ​မင္းႀကီး​ထံသို႔ ရွာဖန္​သား​ဧလာသ​ႏွင့္ ဟိလခိ​သား​ေဂမရိ​တို႔​ကို​ေစလႊတ္​၍ ဤ​စာ​ကို ေပးပို႔​လိုက္​ျခင္း​ျဖစ္​၏​။ စာ​ထဲတြင္

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

3 ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္၊ ပ​ေရာ​ဖက္၊ ဆင္း​ရဲ​သား က်န္​ႂကြင္း​သ​မၽွ​တို႔​ေန​ရာ​သို႔ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​မွ ေပး​လိုက္​ေသာ​စာ​ဟူ​မူ​ကား၊

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယ​ရ​မိ 29:3
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ထို႔​ေနာက္​သူ​တို႔​သည္​ေဟ​ဇ​ကိ​မင္း​အား​လူ​လႊတ္ ၍​ဖိတ္​ေခၚ​ၾက​၏။ ထို​အ​ခါ​ေဟ​ဇ​ကိ​၏​နန္း​တြင္း အ​ရာ​ရွိ​သုံး​ဦး​တို႔​သည္ ထို​သူ​တို႔​ႏွင့္​ေတြ႕​ဆုံ​ရန္ ထြက္​လာ​ၾက​၏။ သူ​တို႔​ကား​ဟိ​လ​ခိ​၏​သား​နန္း ေတာ္​အုပ္​ဧ​လ်ာ​ကိမ္၊ နန္း​ေတာ္​အ​တြင္း​ဝန္​ေရွ​ဗ​န ႏွင့္ အာ​သပ္​၏​သား​အ​မွု​တြဲ​ထိန္း​ေယာ​အာ​တို႔ ျဖစ္​သ​တည္း။-


မင္း​ႀကီး​သည္​ဟိ​လ​ခိ၊ ရွာ​ဖန္၊ ရွာ​ဖန္​၏​သား အ​ဟိ​ကံ၊ မိကၡာ​၏​သား​အာ​ခ​ေဗာ္၊ မိ​မိ​၏ အ​ေစ​ခံ​အ​သ​ဟိ​တို႔​ကို​ေခၚ​၍၊-


ရွာ​ဖန္​သည္​မင္း​ႀကီး​၏​အ​မိန႔္​ေတာ္​ကို​ဟိ​လ​ခိ အား​ေျပာ​ၾကား​၏။ ထို​ေနာက္​ဟိ​လ​ခိ​က​မိ​မိ သည္ ဗိ​မာန္​ေတာ္​ထဲ​တြင္​ပ​ညတ္​တ​ရား​က်မ္း ေစာင္​ကို​ေတြ႕​ရွိ​ေၾကာင္း​ေျပာ​ျပ​၏။ ဟိ​လ​ခိ သည္​ထို​က်မ္း​ေစာင္​ကို​ရွာ​ဖန္​အား​ေပး သ​ျဖင့္​ရွာ​ဖန္​သည္​ဖတ္​ေလ​သည္။-


ေယ​ဟု၊ အာ​ဇ​ရိ၊- ေဟ​လက္၊ ဧ​လာ​သ၊ သိ​သ​မဲ၊ ရွလႅဳံ၊ ေယ​က​မိ​ႏွင့္​ဧ​လိ​ရွ​မာ​တို႔​ျဖစ္​ၾက​၏။


သူ​သည္​ဟိ​လ​ခိ၊ ရွာ​ဖန္​၏​သား​အ​ဟိ​ကံ၊ မိကၡာ ၏​သား​အာ​ဗ​ဒုန္၊ စာ​ေရး​ေတာ္​ရွာ​ဖန္​ႏွင့္​သက္​ေတာ္​ေစာင့္ အာ​သာ​ယ​တို႔​ကို​ေခၚ​၍၊-


ေယာ​ယ​ကိမ္​မင္း​သည္​လည္း​ဥ​ရိ​ယ​အား ဖမ္း​ဆီး​ရန္ အာ​ခ​ေဗာ္​၏​သား​ဧ​လ​နာ​သန္ ႏွင့္​လူ​အ​ခ်ိဳ႕​ကို​အီ​ဂ်စ္​ျပည္​သို႔​ေစ​လႊတ္ လိုက္​၏။-


သို႔​ရာ​တြင္​ငါ​သည္​ရွာ​ဖန္​၏​သား အ​ဟိ​ကံ ၏​ေထာက္​ခံ​မွု​ကို​ရ​ရွိ​သ​ျဖင့္ လူ​တို႔​လက္ သို႔​အပ္​၍​အ​သတ္​မ​ခံ​ရ​ျခင္း​ျဖစ္​၏။


ဧ​လ​နာ​သန္၊ ေဒ​လာ​ယ​ႏွင့္​ေဂ​မ​ရိ​တို႔ သည္​မင္း​ႀကီး​အား ထို​စာ​လိပ္​ကို​မီး​မ​ရွို႔ ရန္​ေလၽွာက္​ထား​ေတာင္း​ပန္​ၾက​ေသာ္​လည္း မင္း​ႀကီး​သည္​သူ​တို႔​၏​ပန္​ၾကား​ခ်က္​ကို နား​မ​ေထာင္​ေခ်။-


ငါ့​အား​နန္း​ေတာ္​ဝင္း​အ​တြင္း​မွ​ေခၚ​ယူ​ၾက​၏။ ထို​ေနာက္​သူ​တို႔​သည္​ငါ့​အား​ေဘး​မဲ့​လုံ​ျခဳံ စြာ​အိမ္​သို႔​ျပန္​လည္​ပို႔​ေဆာင္​ေစ​ရန္​ရွာ​ဖန္ ၏​ေျမး၊ အ​ဟိ​တံ​၏​သား​ေဂ​ဒ​လိ​၏​လက္​သို႔ ေပး​အပ္​ၾက​၏။ သို႔​ျဖစ္​၍​ငါ​သည္​မိ​မိ​၏ အ​မ်ိဳး​သား​မ်ား​ႏွင့္​အ​တူ​တစ္​ဖန္​ေန​ထိုင္ ရ​ေလ​သည္။


ထို​အ​ရပ္​တြင္​ရွာ​ဖန္​၏​သား​ယာ​ဇ​ညာ အ​ပါ​အ​ဝင္ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​ေခါင္း ေဆာင္​ခု​နစ္​ဆယ္​ရွိ​၏။ သူ​တို႔​သည္​ကိုယ္​စီ ကိုယ္​ငွ​နံ့​သာ​ေပါင္း​ကို မီး​ရွို႔​ရာ​လင္​ပန္း တစ္​ခ်ပ္​စီ​ကိုင္​ထား​ၾက​၏။ နံ့​သာ​ေပါင္း​မွ မီး​ခိုး​တို႔​သည္​လည္း​အ​ထက္​သို႔​တက္​၍ ေန​၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ