Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယ​ရ​မိ 28:4 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

4 ငါ​သည္​ေယာ​ယ​ကိမ္​၏​သား​ယု​ဒ​ဘု​ရင္ ေယ​ေခါ​နိ​ကို​လည္း ယု​ဒ​ျပည္​မွ​ဗာ​ဗု​လုန္ ၿမိဳ႕​သို႔​လိုက္​ပါ​သြား​ရ​ၾက​သည့္​သုံ႔​ပန္း​မ်ား ႏွင့္​အ​တူ​ျပန္​လည္​ေခၚ​ေဆာင္​ခဲ့​မည္။ ဗာ​ဗု လုန္​မင္း​၏​အာ​ဏာ​တန္​ခိုး​ကို​အ​မွန္​ပင္ ငါ​ခ်ိဳး​ႏွိမ္​ေတာ္​မူ​မည္။ ဤ​ကား​ငါ​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​ႁမြက္​ဟ​သည့္​စ​ကား​ျဖစ္​၏'' ဟု မိန႔္​ေတာ္​မူ​ေၾကာင္း​ေျပာ​ၾကား​ေလ​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

4 ေဘဘီလုံ​ၿမိဳ႕​သို႔ ဖမ္းေခၚ​သြား​ျခင္း​ခံရ​ေသာ ေယာယကိမ္​၏​သား ယုဒ​ဘုရင္​ေယေခါနိ​မင္းႀကီး​ႏွင့္တကြ ယုဒ​လူမ်ိဳး​အေပါင္း​တို႔​ကို​လည္း ဤ​ၿမိဳ႕​သို႔ ျပန္ေခၚေဆာင္​လာ​မည္​။ အေၾကာင္းမူကား ငါ​သည္ ေဘဘီလုံ​ဘုရင္​၏​ထမ္းပိုး​ကို ခ်ိဳး​မည္​’​ဟူ၍ မိန႔္​ေတာ္မူ​သည္​”​ဟု ဆို​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

4 ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​သို႔ သိမ္း​သြား​ေသာ ယု​ဒ​ျပည္​သား အ​ေပါင္း​တို႔​ႏွင့္​တ​ကြ၊ ယု​ဒ​ရွင္​ဘု​ရင္ ေယာ​ယ​ကိမ္​သား ေယ​ေခါ​နိ​မင္း​ကို​လည္း၊ ဤ​အ​ရပ္​သို႔ ငါ​ေဆာင္​ခဲ့​ဦး​မည္။ ဗာ​ဗု​လုန္​ရွင္​ဘု​ရင္၏​ထမ္း​ပိုး​ကို ငါ​ခ်ိဳး​မည္​ဟု ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန္႔​ေတာ္​မူ​ေၾကာင္း​ကို၊ ဗိ​မာန္​ေတာ္၌ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​မ်ား၊ လူ​မ်ား​အ​ေပါင္း​တို႔​ေရွ႕​မွာ ငါ့​အား​ေျပာ​ဆို၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယ​ရ​မိ 28:4
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

သင္​သည္​ကိုယ့္​ဓား​ျဖင့္​အ​သက္​ေမြး​ရ​မည္။ သင္​၏​ညီ​အ​ေစ​ကို​ခံ​ရ​မည္။ သို႔​ရာ​တြင္​သင္​သည္​ႀကိဳး​ပမ္း​အား​ထုတ္​လၽွင္၊ သူ​၏​အ​ခ်ဳပ္​အ​ေႏွာင္​မွ​လြတ္​ေျမာက္​လိမ့္​မည္'' ဟု​ဆို​ေလ​၏။


ေန​ဗု​ခဒ္​ေန​ဇာ​သည္​ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သူ​ၿမိဳ႕​သား မ်ား၊ မင္း​ညီ​မင္း​သား​ရွိ​သ​မၽွ​ႏွင့္​အ​မ်ိဳး​သား ေခါင္း​ေဆာင္​ရွိ​သ​မၽွ စု​စု​ေပါင္း​လူ​တစ္​ေသာင္း ကို​သုံ႔​ပန္း​မ်ား​အ​ျဖစ္​ဖမ္း​ဆီး​သြား​၏။ သူ​သည္ အ​လြန႔္​အ​လြန္​ဆင္း​ရဲ​သူ​မ်ား​ကို​သာ​လၽွင္ ယု​ဒ​ျပည္​တြင္​ခ်န္​ထား​ၿပီး​လၽွင္​ပန္း​ပဲ​ဆ​ရာ မ်ား​မွ​စ​၍ အ​တတ္​ပ​ညာ​သည္​အ​ေပါင္း​ကို ေခၚ​ေဆာင္​သြား​ေလ​သည္။


အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ဆို​ေသာ္​ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သည္ သူ​တို႔​ထမ္း​ပိုး​ႏွင့္ သူ​တို႔​အား​ရိုက္​သည့္​တုတ္​ကို​ခ်ိဳး​ပစ္ ေတာ္​မူ​ေသာ​ေၾကာင့္​ျဖစ္​၏။ ေရွး​အ​ခါ​က​ကိုယ္​ေတာ္​သည္​မိ​ဒ်န္​အ​မ်ိဳး​သား တို႔​အား​ႏွိမ္​နင္း​ေတာ္​မူ​ခဲ့​သည့္​နည္း​တူ၊ ကိုယ္​ေတာ္​၏​လူ​မ်ိဳး​ေတာ္​အား​ႏွိပ္​စက္​ညႇဥ္း​ဆဲ ၾက​သည့္ လူ​မ်ိဳး​အား​ႏွိမ္​နင္း​ေတာ္​မူ​ပါ​ၿပီ။


ေတာင္​ဘက္​ယု​ဒ​ၿမိဳ႕​တို႔​သည္​အ​ဝိုင္း​ခံ​လ်က္ ရွိ​၏။ ယင္း​တို႔​ထံ​သို႔​အ​ဘယ္​သူ​မၽွ​မ​သြား နိုင္။ ယု​ဒ​ျပည္​သား​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္​အ​ဖမ္း ခံ​ရ​ၾက​ေလ​ၿပီ။ သူ​တို႔​အား​လုံး​ပင္​ျပည္​ႏွင္ ဒဏ္​သင့္​ၾက​ေလ​ကုန္​ၿပီ'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


အို ဣ​သ​ေရ​လ၊သင္​သည္​ေရွး​အ​ခါ​က​ပင္​ငါ​၏ ထမ္း​ပိုး​ကို​ခ်ိဳး​၍​ငါ​၏​ေႏွာင္​ႀကိဳး​မ်ား​ကို​ျဖတ္ ခဲ့​၏။ သင္​သည္​ငါ​၏​စ​ကား​ကို​နား​မ​ေထာင္​ငါ့​အား ဝတ္​မ​ျပဳ​မ​ကိုး​ကြယ္။ ေတာင္​ျမင့္​ရွိ​သ​မၽွ​အ​ေပၚ​၌​လည္း​ေကာင္း၊စိမ္း လန္း​သည့္ သစ္​ပင္​ရွိ​သ​မၽွ​ေအာက္​၌​လည္း​ေကာင္း၊ သင္​သည္​ျပည့္​တန္​ဆာ​ကဲ့​သို႔​ျပဳ​မူ​ခဲ့​ေလ​သည္။


ယု​ဒ​ျပည္​သူ​တို႔၊ေယာ​ရွိ​မင္း​အ​တြက္​သင္​တို႔ မ​ငို​ေႂကြး​ၾက​ႏွင့္။ သူ​ကြယ္​လြန္​သည့္​အ​တြက္​ဝမ္း​နည္း​ပူ​ေဆြး​မွု မ​ျပဳ​ၾက​ႏွင့္။ သို႔​ရာ​တြင္​သူ​၏​သား​ေတာ္​ေယာ​ခတ္​အ​တြက္ ျပင္း​ျပ​စြာ​ငို​ေႂကြး​ၾက​ေလာ့။ ရန္​သူ​တို႔​သည္​သူ႔​အား​အ​ၿပီး​အ​ပိုင္ ေခၚ​ေဆာင္​သြား​ၾက​လိမ့္​မည္။ သူ​သည္​မိ​မိ​ေမြး​ဖြား​ရာ​အ​ရပ္​ကို ေနာင္​အ​ဘယ္​အ​ခါ​၌​မၽွ​ျပန္​လည္​ေတြ႕​ျမင္ ရ​ေတာ့​မည္​မ​ဟုတ္။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ေယာ​ယ​ကိမ္​၏​သား​ယု​ဒ ဘု​ရင္​ေယ​ေခါ​နိ​အား``အ​ကယ္​၍​သင္​သည္​ငါ ၏​လက္​ယာ​လက္​တြင္​ရွိ​ေသာ​တံ​ဆိပ္​လက္​စြပ္​ပင္ ျဖစ္​ေစ​ကာ​မူ ငါ​သည္​အ​သက္​ရွင္​ေတာ္​မူ​ေသာ ဘု​ရား​ျဖစ္​သည္​ႏွင့္​အ​ညီ​သင့္​ကို​ဆြဲ​ခ်​၍၊-


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ဗိ​မာန္​ေတာ္​ေရွ႕​တြင္​ခ် ထား​သည့္​သေဘၤာ​သ​ဖန္း​သီး​ေတာင္း​ႏွစ္​လုံး ကို​ငါ့​အား​ျပ​ေတာ္​မူ​၏။ (ဤ​အ​ခ်ိန္​အ​ခါ မွာ​ဗာ​ဗု​လုန္​ဘု​ရင္၊ ေန​ဗု​ခဒ္​ေန​ဇာ​သည္ ေယာ​ယ​ကိမ္​၏​သား ယု​ဒ​ဘု​ရင္​ေယ​ေခါ​နိ အား​ယု​ဒ​ေခါင္း​ေဆာင္​မ်ား၊ လက္​မွု​ပညာ​သည္ မ်ား​ႏွင့္​ကၽြမ္း​က်င္​သူ​အ​လုပ္​သ​မား​မ်ား ႏွင့္​အ​တူ​ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​သို႔​ဖမ္း​ဆီး​ေခၚ ေဆာင္​သြား​ၿပီး​ေသာ​အ​ခါ​ျဖစ္​၏။)-


သို႔​ရာ​တြင္​ဘယ္​လူ​မ်ိဳး​သို႔​မ​ဟုတ္​ဘယ္ နိုင္​ငံ​သည္ ထို​မင္း​၏​အုပ္​စိုး​မွု​ကို​မ​ခံ​ဘဲ ေန​လၽွင္ ထို​လူ​မ်ိဳး​အား​ေန​ဗု​ခဒ္​ေန​ဇာ မ​ဖ်က္​ဆီး​မီ​တိုင္​ေအာင္​စစ္​မက္​အႏၲ​ရာယ္၊ ငတ္​မြတ္​ေခါင္း​ပါး​ျခင္း​ေဘး​ႏွင့္​အ​နာ ေရာ​ဂါ​ေဘး​တို႔​ျဖင့္​ငါ​သည္​အ​ျပစ္​ဒဏ္ ခတ္​ေတာ္​မူ​မည္။-


ထို​အ​ခါ​ဟာ​န​နိ​သည္​ငါ​၏​လည္​ဂုတ္ ေပၚ​မွ​ထမ္း​ပိုး​ကို​ျဖဳတ္​ယူ​၍ အ​ပိုင္း​ပိုင္း ခ်ိဳး​ပစ္​ၿပီး​လၽွင္၊-


ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​အ​နႏၲ​တန္​ခိုး​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား က``ငါ​သည္​ဗာ​ဗု​လုန္​မင္း​၏​အာ​ဏာ တန္​ခိုး​ကို​ခ်ိဳး​ႏွိမ္​ေတာ္​မူ​ၿပီ။-


ငါ​သည္​ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​မွ​သုံ႔​ပန္း​မ်ား​အ​ျဖစ္ ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​သို႔​ေန​ဗု​ခဒ္​ေန​ဇာ​ဖမ္း​ဆီး​ေခၚ ေဆာင္​သြား​သည့္​ေခါင္း​ေဆာင္​မ်ား၊ ယဇ္​ပု​ေရာ ဟိတ္​မ်ား​ႏွင့္​ျပည္​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​ထံ​သို႔ စာ​တစ္​ေစာင္​ေပး​ပို႔​လိုက္​၏။-


ငါ​သည္​ေယ​ေခါ​နိ​မင္း၊ ထို​မင္း​၏​မယ္​ေတာ္၊ နန္း​တြင္း​အ​ရာ​ရွိ​မ်ား၊ ယု​ဒ​ျပည္​ႏွင့္​ေယ​႐ု ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​မွ​ေခါင္း​ေဆာင္​မ်ား၊ အ​တတ္​ပ​ညာ သည္​မ်ား​ႏွင့္​လုပ္​ရည္​ကိုင္​ရည္​ရွိ​သူ​အ​လုပ္ သ​မား​မ်ား​သိမ္း​သြား​ျခင္း​ကို​ခံ​ရ​သည့္ ေနာက္ ထို​စာ​ကို​ေရး​သား​ေလ​သည္။-


အ​နႏၲ​တန္​ခိုး​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က``ထို ေန႔​ရက္​ကာ​လ​က်​ေရာက္​လာ​ေသာ​အ​ခါ ငါ​သည္​ထို​သူ​တို႔​၏​လည္​ဂုတ္​ေပၚ​မွ​ထမ္း ပိုး​ကို​ခ်ိဳး​ကာ သူ​တို႔​အား​ခ်ည္​ေႏွာင္​ထား သည့္​သံ​ႀကိဳး​မ်ား​ကို​ဖယ္​ရွား​ပစ္​မည္။ သူ တို႔​သည္​နိုင္​ငံ​ျခား​သား​တို႔​ထံ​တြင္​ကၽြန္​ခံ ရ​ၾက​ေတာ့​မည္​မ​ဟုတ္။-


ငါ​သည္​သင္​တို႔​အား​ကၽြန္​ဘ​ဝ​မွ​လြတ္​ေျမာက္ ေစ​ရန္ အီ​ဂ်စ္​ျပည္​မွ​ထုတ္​ေဆာင္​ခဲ့​ေသာ​သင္ တို႔​၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ျဖစ္​ေတာ္ မူ​၏။ ငါ​သည္​သင္​တို႔​၏​ထမ္း​ပိုး​ကို​ခ်ိဳး​၍​သင္ တို႔​အား​မတ္​မတ္​ေလၽွာက္​ေစ​ၿပီ'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္ မူ​၏။


သင္​တို႔​အား​အာ​ရွု​ရိ​ျပည္​၏​လက္​ေအာက္​မွ လြတ္​ေျမာက္​ေစ​မည္။ သင္​တို႔​ကို​ခ်ည္​ေႏွာင္ ထား​သည့္​သံ​ႀကိဳး​မ်ား​ကို​ျဖတ္​ေတာက္ ပစ္​မည္'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ