ေယရမိ 25:8 - Myanmar Common Language Zawgyi Version8 ``ထို႔ေၾကာင့္သင္တို႔သည္ ကိုယ္ေတာ္၏စကား ကိုနားမေထာင္လိုၾကသျဖင့္ အနႏၲတန္ခိုး ရွင္ထာဝရဘုရားက၊- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္8 ေကာင္းကင္ဗိုလ္ေျခအရွင္ထာဝရဘုရားက ‘ဤသို႔ သင္တို႔သည္ ငါ့စကားကို နားမေထာင္ေသာေၾကာင့္ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version8 ထိုေၾကာင့္၊ ေကာင္းကင္ဗိုလ္ေျခအရွင္ ထာဝရဘုရား မိန္႔ေတာ္မူသည္ကား၊ သင္တို႔သည္ ငါ့စကားကို နားမေထာင္ေသာေၾကာင့္၊ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
အဘယ္သူသည္ဣသေရလအမ်ိဳးသား တို႔အား၊ တိုက္ခိုက္လုယက္သူတို႔လက္သို႔အပ္ႏွံပါ သနည္း။ ထိုသူကားငါတို႔ျပစ္မွားၾကသည့္ထာဝရ ဘုရားပင္ ျဖစ္ပါသည္တကား။ ငါတို႔သည္ကိုယ္ေတာ္အလိုရွိေတာ္မူသကဲ့သို႔ မေနမထိုင္ၾက။ ကိုယ္ေတာ္ေပးေတာ္မူသည့္ၾသဝါဒေတာ္တို႔ကိုလည္း မလိုက္ေလၽွာက္ၾက။
ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔၏ဘုရားသခင္ အနႏၲတန္ခိုးရွင္ထာဝရဘုရားက``သင္တို႔ သည္ေခါင္းမာ၍ငါေျပာသည့္စကားကိုနား မေထာင္ၾက။ သို႔ျဖစ္၍ဤၿမိဳ႕ႏွင့္အနီးအနား ရွိၿမိဳ႕အေပါင္းတို႔အား ယခင္ငါေဖာ္ျပခဲ့ သည့္အတိုင္းျပစ္ဒဏ္စီရင္ေတာ္မူမည္'' ဟု မိန႔္ေတာ္မူေၾကာင္းသူတို႔အားဆင့္ဆို၏။
သို႔ရာတြင္သင္တို႔သည္ကိုယ္ေတာ္၏စကား ကိုနားမေထာင္ၾကေၾကာင္း ထာဝရဘုရား ကိုယ္ေတာ္တိုင္မိန႔္ေတာ္မူၿပီ။ သင္တို႔သည္ ကိုယ္ေတာ္၏စကားကိုနားေထာင္မည့္အစား မိမိတို႔ျပဳလုပ္သည့္႐ုပ္တုမ်ားအားျဖင့္ အမ်က္ေတာ္ကိုလွုံ႔ေဆာ္ကာ ကိုယ္ေတာ္ေပး ေတာ္မူသည့္အျပစ္ဒဏ္ကိုမိမိတို႔အေပၚ သို႔သက္ေရာက္ေစၾကေလၿပီ။
`ငါသည္ေျမာက္အရပ္မွလူမ်ိဳးမ်ားႏွင့္ငါ ၏အေစခံဗာဗုလုန္ဘုရင္ေနဗုခဒ္ေနဇာ ကိုဆင့္ေခၚကာ ဤျပည္သူျပည္သားအေပါင္း တို႔ႏွင့္နီးနားပတ္ဝန္းက်င္ရွိျပည္သူမ်ား မွလူမ်ိဳးအေပါင္းတို႔အားတိုက္ခိုက္ေစမည္။ ငါသည္ယင္းတို႔ကိုအႂကြင္းမဲ့ဖ်က္ဆီး၍ ထာဝစဥ္ယိုယြင္းပ်က္စီးေစသျဖင့္ရွုျမင္ ရသူတို႔လန႔္ဖ်ပ္တုန္လွုပ္ၾကလိမ့္မည္။ ဤ ကားငါထာဝရဘုရားႁမြက္ဟသည့္ စကားျဖစ္၏။-